赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯

赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯

赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯(Halldór Kiljan Laxness,1902年4月23日-1998年2月8日),本名哈爾多爾·格維茲永松(Halldór Guðjónsson),冰島小說家,1955年諾貝爾文學獎獲得者,主要作品有《獨立的人民》、《漁家女》等。

基本信息

人物生平

赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯(HalldórKiljanLaxness,1902—1998),原名哈爾多·格維茲永松,一九二年四月二十三日生於冰島首都雷克雅未克。父親為一築路工領班,在作家三歲時,攜家遷居雷克雅未克附近鄉間,開辦了拉克斯內斯斯農場。這位未來的作家在此度過了自己的童年,後來並以此作為自己的筆名。拉克斯內斯斯從小就顯露出過人的文學才華,七歲就會做詩,編故事。他只在拉丁學校和雷克雅未克一所中學受過幾年正規教育,十六歲便輟學離校自學,並開始自己的寫作生涯。

翌年,十七歲的拉克斯內斯斯發表了自己的第一部長篇小說《大自然之子》(1919),作品描寫了冰島的鄉村生活和自然景色,充滿鄉野的浪漫情調。一九二三年,拉克斯內斯斯皈依了天主教,進盧森堡一座本尼迪克教派修道院潛修,並用古代愛爾蘭聖徒“基里揚”的名字作為自己的第二名字。在將近兩年的時間裡,他在那兒研究神學、哲學和拉丁文,並寫成第二部長篇小說《在聖山下》(1924)。小說描寫了自己這一段時間的經歷,著重反映了自己的信仰轉變過程,並進行了深入的內心自我剖析。

一九二四年,由於對宗教的強烈興趣,他前往英國,在倫敦的耶穌會做了一段時間的研究工作。一九二五年,他又轉赴義大利,到羅馬進修,並擬接受聖職。但在當時的各種哲學、文學思潮衝擊下,他思想上極為矛盾,渴望獲得新的自由。描寫一個來自克什米爾的青年為在各種思潮中選擇一種信仰而苦惱的長篇小說《來自克什米爾的偉大織工》(1927),帶有自傳性質,反映了作者本人這一時期內心鬥爭的歷程。作品在思想觀念和創作手法上,顯然受斯特林堡、弗洛伊德、普魯斯特等人的影響,小說中採用的某些表現主義和超現實主義手法,曾引起激烈的爭論,但它在冰島文學中仍不失為一部重要作品。

一九二七年至一九二九年,拉克斯內斯斯旅居加拿大和美國。一九二九年,拉克斯內斯斯回到冰島,結婚後定居於雷克雅未克,專心從事文學創作。三十年代,他創作了三大長篇:《莎爾卡·伐爾卡》(1931—1932)、《獨立的人們》(1934—1935)和《世界之光》(1937—1940),從而奠定了他在北歐乃至世界文壇的地位。

田園風格

赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯是冰島景物風光的優秀畫家。然而,這還不是他心中抱負的主要使命。“同情是最高級的詩歌的源泉;同情塵世的阿絲達·索列利亞吧。”他在他那部最優秀的作品中如此說道。藝術必須由同情心以及對人類的愛為支柱,否則它的價值就幾乎等於零。赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯寫的一切作品都是以一種社會熱情為基礎的。他本人對當代社會政治問題的熱情始終非常強烈,有時強烈到有損害他作品的藝術性的危險。但是,他那些制衡作用的幽默就成了他的安全閥,有了這種幽默,他就能以救贖的眼光去看哪怕是他所憎惡的人,並能深入地透視人類心靈的迷宮。

赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯的小說感人至深的地方永遠是個人和他們的命運。在一個冰島小漁村那貧困、反抗、鬥爭的陰暗背景前,凸現出少女莎爾卡·伐爾卡光彩照人的身姿,她堅定、能幹、心靈純潔。

比亞圖爾的故事也許更加動人,這位冰島環境中的自由民農場主有著不屈不撓的意志,他追求自由和獨立,在他身上體現著有上千年歷史的冰島開拓者們那種紀念碑式的、史詩式的恢宏氣度。無論是疾病、厄運、貧困、飢餓,還是猛烈的暴風雪,甚至面對沼澤中可怕的妖魔,比亞圖爾始終不變,一直到最後,他的孤苦無助、他對養女阿絲達·索列利亞的摯愛仍如此哀婉動人。

風格轉變

四十年代,拉克斯內斯斯轉向歷史小說的創作。他根據冰島在十七世紀至十八世紀被丹麥王國侵占的史實,創作了以冰島人民反抗丹麥人統治為題材的歷史小說《冰島之鐘》三部曲:《冰島之鐘》(1943)、《聰明的少女》(1944)和《哥本哈根的火光》(1946)。

五十年代以後,拉克斯內斯斯還相繼發表了下列長篇小說:描寫古代英雄的《快樂的戰士》(1952)、用第一人稱寫一個歌手成長經歷的《會唱歌的魚》(1957)、描寫十九世紀五十年代一批冰島摩門教徒去海外尋找幻想中的“樂園”的《重返樂園》(1960)以及寫一個牧師為解救人民苦難自願去鄉村工作的《城堡下的快樂》(1968)。

除長篇小說外,拉克斯內斯斯還出版過短篇小說集《幾篇故事》(1923)、《小小的故事》(1956)及一些劇本,如《銀月》(1954)、《鴿子宴》等。此外,他還用超現實主義手法寫過一些抒情詩。一九六三年出版了回憶錄《詩人的時光》。他還是一位優秀的翻譯家,翻譯過海明威、泰戈爾等作家的多部作品。

主要成就

在赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯寫的那部關於農民詩人奧拉夫·利奧斯維金古爾的書里,作者特別談到詩歌的種種難題和它的使命,他通過一個人物的口說:“能打動人心的詩才是好詩。除此之外絕無其他標準。”若要打動人心,文學技巧儘管重要,但單靠它是不夠的;僅僅有描繪重大事件和輝煌功業的能力是不夠的。要使文學成為“世界之光”,必須努力做到真實地描繪人生以及人的生存環境。赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯斯所寫的大部分作品都始終不渝地遵循著這樣一個目標。他對人生的具體情勢有特別敏銳的感受力,同時他又有用不完的講故事才能,這就使他成為當代冰島人民最偉大的作家。

拉克斯內斯斯的早期作品《來自克什米爾的偉大織工》是一部關於現代文化生活衝突的最傑出的見證錄——這種衝突不僅是冰島的,而且也是整個西方的。這部作品儘管帶有年輕作家的稚拙,但作為一部當代生活的記錄和個人的自白,它還是很有分量的。主人公是一位冰島青年,一位有藝術稟賦的作家,他在歐洲漫遊期間充分體驗到第一次世界大戰後的混亂和困惑。他一度像漢斯·阿里努斯一樣,試圖弄清自己的處境並在生活中找到一個堅實的立足點。戰前戰後差異之巨大遠遠超過了一代人的時間距離。前者是和平,對世界進步所持的不可動搖的信念以及美麗的夢想;後者是一個支離破碎的、流血的世界,道德鬆懈,極度痛苦和虛弱無能。斯泰因·埃里第終於投入天主教的懷抱。斯特林堡以來的北歐文學中,能以如此勇敢、坦誠的態度展示內心衝突、表現個人和時代各種力量妥協的書是非常罕見的。

代表作品

《莎爾卡·伐爾卡》(1931—1932)
《莎爾卡·伐爾卡》背景設在冰島海岸的一個捕魚業小鎮。小說典型地反映了受剝削的貧苦漁民的悲苦處境以及他們為改善自己的生活和命運所作的鬥爭。女主人公莎爾卡·伐爾卡是個私生女,自幼跟著母親西古麗娜流浪到鎮上。她心地善良、品德高尚,雖備受欺凌,仍不改甘願為他人的幸福而自我犧牲的生活準則。充滿獸性的斯泰因泊爾不斷欺辱西古麗娜,又想占有她的女兒,致使西古麗娜自殺。莎爾卡熱愛的阿納多爾是個理想主義者,他給小鎮帶來了社會主義思想。小說結尾時,阿納多爾雖離去了,但莎爾卡把漁民、工人組織起來進行鬥爭,小鎮人民的命運和以前再也不會一樣了。對普通勞動人民的深厚同情和對人類處境的冷嘲熱諷,這兩種對立因素的融合構成了諷刺性的幽默,成為拉克斯內斯斯成熟時期作品的標誌。從這部作品開始,拉克斯內斯斯所有的長篇小說都以冰島為背景。

《獨立的人們》(1934—1935)
《獨立的人們》描寫一位剛毅、正直、具有薩迎英雄氣概的個體農民比亞圖爾通過個人奮鬥得到幸福生活的夢想的破滅。獨立是勞動人民千年以來一個永恆的夢。比亞圖爾當了18年僱工買得一片土地,又備受12年風霜雨雪的煎熬才還清了欠款。他先後兩個妻子和許多兒女都在非人的生活條件下被折磨死了,但他總算成了一個獨立的人。但是,正如沼澤地里的鬼故事所說:農民永遠不能擺脫幽靈的追逐。第一次世界大戰帶來的虛假繁榮燃起了比亞圖爾的希望,他想過真正的人的生活,就用抵押貸款方法建住宅,但是他先受丹麥商人的騙,丟了存款,又因無法還清貸款而破產,他的農場被拍賣。小說結尾時,他帶著老岳母。他那身患重病的養女阿絲達以及她的非婚生子女艱難地向荒原進發,去開拓新的生活。臨行前,他從罷工工人口中聽到俄國十月革命的訊息,他毅然把身邊唯一的兒子留下來參加鬥爭,因為他感覺到:兒子屬於未來,屬於戰鬥的無產階級。小說保留著某些現代主義的影響,對人的潛意識活動作了充分的探索和表現,然而,由於他世界觀的轉變,在創作方法上也明顯地出現了向現實主義的傾斜。書中最動人的描寫是比亞圖爾和阿絲達之間既愛又恨的複雜感情以及比亞圖爾冬天進山找羊的冒險經歷。

《世界之光》(1937—1940)
《世界之光》系列長篇,由4部小說組成,即《世界之光》、《夏日土地上的華屋》、《詩人之家》和《天空美景》。《世界之光》書以本世紀初冰島民間詩人馬格努斯·希亞爾塔森的生平事跡為基礎。馬格努斯本是個不高明的詩人,寫的大多是打油詩,他留下一本日記,詳盡地記錄他在1892—1916年間的生活和思想。他的作品表現了人們在悲慘的生活處境中對於精神文明以及感情生活的渴望,這正是打動拉克斯內斯斯的地方。拉克斯內斯斯發揮豐富的想像力,把人物形象的意義擴展了,使它具有普遍性和象徵性。在主人公、貧窮的民間詩人奧拉夫·卡拉森這個人物身上,藝術家的痛苦、挫折、孤獨和與社會的疏離,最終走向超凡脫俗的崇高境界,他不斷追求一個更美好的世界。書中有狄更斯和卡夫卡式的對話和插曲,對美的不懈追求與對人生奧秘的探索構成了小說反覆詠嘆的主題。奧拉夫當教師,因與學生的一段私情而入獄,後來他與一癲癎女人結婚,痛苦不堪而又不能離婚。後來,他終於找到了理想中的姑娘,當他登上神秘的冰原,想去會見她時,竟在途中遇難死去。

《冰島之鐘》(1943—1946)
系列長篇,由3部小說組成,即《冰島之鐘》、《聰明的少女》和《哥本哈根的火光》。時代為17世紀末18世紀初。每一部都有各自的中心人物,3位主人公都熱愛冰島古代詩歌,他們都有冰島人的靈魂。第一部的主人公是貧苦農民揚·赫萊格維德森,他在壓迫下奮力搏鬥,永不低頭,在他身上體現著冰島農民不可征服的堅強意志。他對逆境輕蔑地一笑,吟出一首苦澀的詩。他被誣犯了謀殺罪,在執行死刑前的瞬間,他被執法官的女兒所救。第二部的主人公就是執法官的女兒、驕傲的斯奈弗里多爾·艾達林。她派揚·盪萊格維德森去丹麥送信給她的愛人。她的愛人就是第三部的主人公阿爾納斯·阿爾納烏斯,其生活原型是著名學者和冰島古代手稿收藏家阿尼·馬格努森,他的收藏現以“阿那瑪格內藏品”著稱,小說將他的生活和命運巧妙地編組成一個複雜的情節體系。當揚·赫萊格維德森歷盡艱辛趕到哥本哈根時,發現阿爾納斯已和別人結婚了。後來斯奈弗里爾嫁給一位鄉紳,但他是個酒鬼。阿爾納斯為收集冰島古代手稿而犧牲了個人幸福。他在許多鄉間陋室中發現了千百卷珍貴的羊皮紙手稿,他把這些手稿視作冰島的靈魂。但是,其中很大一部分都毀於1728年哥本哈根的大火。晚年,阿爾納斯被丹麥王室
任命為冰島總督,但是他拒絕了,因為他有冰島人的靈魂,他憎惡丹麥對冰島的統治。

《原子站》(1948)
《原子站》是一部篇幅不長的長篇小說,有強烈的政治傾向性,作者反對“二戰”結束後冰島加入北大西洋公約組織,並把冰島提供給美國作軍事基地。小說女主人公烏格拉從北方農村來到首都雷克雅未克找工作,她當上了富商、國會議員布伊·阿蘭德的女僕。她熱愛音樂,在業餘時間學習手風琴演奏。他與一名警察發生了性關係,並懷了孕,但她發現自己並不愛他,因此她不願為孩子的緣故而嫁給他。同時,她也不願為財富和權勢而嫁給富商,寧願自己擔負起養育私生子的責任。小說通過烏格拉的目光看世界,反映了“二戰”以後、美國駐軍、冰島與外部世界增加接觸的背景下,新一代冰島人道德觀念的急劇變化。作者肯定了體現在烏格拉身上的勞動人民不屈不撓的勇氣和清醒的理智,諷刺了布伊·阿蘭德的憂鬱和懷疑論。

諾貝爾文學獎歷年獲獎作者及獲獎作品

年份(公元)獲獎作者
國籍
獲獎作品
1901年蘇利·普呂多姆(1839~1907),詩人法國《孤獨與深思》
1902年特奧多爾·蒙森(1817~1903),歷史學家德國《羅馬風雲》
1903年比昂斯滕·比昂松(1832~1910),戲劇家、詩人、小說家挪威《挑戰的手套》
1904年弗雷德里克·米斯塔爾(1830~1914),詩人。法國《金島》

何塞·埃切加賴(1832~1916),戲劇家、詩人西班牙《偉大的牽線人》
1905年亨利克·顯克維支(1846~1916),小說家波蘭《你往何處去》
1906年喬祖埃·卡爾杜齊(1835~1907),詩人、文藝批評家義大利《青春詩》
1907年約瑟夫·魯德亞德·吉卜林(1865~1936),小說家、詩人英國《老虎!老虎!》
1908年魯道爾夫·歐肯(1846~1926),哲學家德國《精神生活漫筆》
1909年西爾瑪·拉格洛夫(女)(1858~1940),作家瑞典《騎鵝旅行記》
1910年保爾·約翰·路德維希·馮·海塞(1830~1914),作家德國《特雷庇姑娘》
1911年莫里斯·梅特林克(1862~1949),劇作家、詩人、散文家。比利時《花的智慧》
1912年蓋哈特·霍普特曼(1862~1946)劇作家、詩人德國《群鼠》
1913年羅賓德拉納特·泰戈爾(1861~1941),詩人、社會活動家印度《吉檀枷利—飢餓石頭》
1915年羅曼·羅蘭(1866~1944)作家、音樂評論家法國《約翰·克利斯朵夫》
1916年魏爾納·海頓斯坦姆(1859~1940),詩人、小說家瑞典《朝聖年代》
1917年卡爾·耶勒魯普,作家。丹麥《磨坊血案》

亨利克·彭托皮丹,小說家丹麥《天國》
1919年卡爾·施皮特勒(1845~1924)詩人、小說家。瑞士《奧林匹亞的春天》
1920年克努特·漢姆生(1859~1952)小說家、戲劇家、詩人挪威《大地碩果—畜牧曲》
1921年阿納托爾·法郎士(1844~1924)作家、文學評論家、社會活動家法國《苔依絲》
1922年哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯(1866~1954),作家西班牙《不吉利的姑娘》
1923年威廉·勃特勒·葉芝(1865~1939),詩人、劇作家愛爾蘭《麗達與天鵝》
1924年弗拉迪斯拉夫·萊蒙特(1868~1925),作家波蘭《福地》
1925年喬治·蕭伯納(1856~1950),戲劇家愛爾蘭《聖女貞德》
1926年格拉齊亞·黛萊達(女)(1871~1936),作家。義大利《邪惡之路》
1927年亨利·柏格森(1859~1941),哲學家法國《創造進化論》
1928年西格里德·溫塞特(女)(1882~1949),作家挪威《新娘—主人—十字架》
1929年保爾·托馬斯·曼(1875~1955),作家德國《魔山》
1930年辛克萊·劉易斯(1885~1951),作家美國《巴比特》
1931年埃利克·阿克塞爾·卡爾費爾德(1864~1931),詩人瑞典《荒原和愛情》
1932年約翰·高爾斯華綏(1867~1933)小說家、劇作家英國《有產者》
1933年伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧(1870~1953)作家俄國《米佳的愛》
1934年路伊吉·皮蘭德婁(1867~1936)小說家、戲劇家義大利《尋找自我》
1936年尤金·奧尼爾(1888~1953)劇作家美國《天邊外》
1937年羅傑·馬丁·杜·加爾(1881~1958)小說家法國《蒂伯—家》
1938年賽珍珠(珀爾·塞登斯特里克·布克)(女)(1892~1973)作家美國《大地》
1939年弗蘭斯·埃米爾·西蘭帕(1888~1964)作家芬蘭《少女西麗亞》
1944年約翰內斯·威廉·揚森(1873~1950)小說家、詩人丹麥《漫長的旅行》
1945年列拉·米斯特拉爾(女)(1889~1957)詩人智利《柔情》
1946年赫爾曼·黑塞(1877~1962)作家德國《荒原狼》
1947年安德烈·紀德(1869~1951)作家、評論家法國《田園交響曲》
1948年托馬斯·斯特恩斯·艾略特(1888~1965)詩人、劇作家、批評家英國
《四個四重奏》
1949年威廉·福克納(1897~1962)作家美國《我彌留之際》
1950年亞瑟·威廉·羅素(1872~1970)數學家、哲學家英國《哲學—數學—文學》
1951年帕爾·費比安·拉格奎斯特(1891~1974)詩人、戲劇家、小說家瑞典《大盜巴拉巴》
1952年莫里亞克 作家法國《愛的荒漠》
1953年溫斯頓·邱吉爾(1874~1965)政治家、歷史學家、傳記作家英國《不需要的戰爭》
1954年歐內斯特·海明威(1899~1961)作家。美國《老人與海》
1955年赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯(1902~)作家冰島《漁家女》
1956年胡安·拉蒙·希梅內斯(1881~1958)詩人西班牙《悲哀的詠嘆調》
1957年阿爾貝·加繆(1913~1960)作家法國《局外人》《鼠疫》
1958年鮑里斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890~1960)詩人、小說家蘇聯《日瓦戈醫生》
1959年薩瓦多爾·夸西莫多(1901~1968)詩人義大利《水與土》
1960年聖.瓊.佩斯,作家法國《藍色戀歌》
1961年伊沃·安德里奇(1892~1975)小說家南斯拉夫《橋·小姐》
1962年約翰·斯坦貝克(1902~1968)作家美國《人鼠之間》
1963年喬治·塞菲里斯(1900~1971)詩人希臘《“畫眉鳥”號》
1964年讓·保爾·薩特(1905~1980)猶太人,哲學家、作家法國《蒼蠅》
1965年米哈伊爾·亞歷山大羅維奇·肖洛霍夫(1905~1984)作家前蘇聯《靜靜的頓河》
1966年薩繆爾·約瑟夫·阿格農(1888~1970)猶太人,作家以色列《行為之書》

奈莉·薩克斯(女)(1891~1970)詩人瑞典《逃亡》
1967年安赫爾·阿斯圖里亞斯(1899~1974)詩人、小說家瓜地馬拉《玉米人》
1968年川端康成(1899~1972)小說家日本《雪國》
1969年薩繆爾·貝克特(1906~1989)作家法國《等待戈多》
1970年亞歷山大·索忍尼辛(1918~2008)作家俄羅斯《癌病房
1971年巴勃魯·聶魯達(1904~1973)詩人智利《情詩·哀詩·贊詩》
1972年海因里希·伯爾(1917~1985)作家德國《女士及眾生相》
1973年派屈克·懷特(1912~1990)小說家、劇作家澳大利亞《風暴眼》
1974年埃溫特·詹森(1900~1976)作家瑞典《烏洛夫的故事》

哈里·埃德蒙·馬丁遜(1904~1978)詩人瑞典《露珠里的世界》
1975年埃烏傑尼奧·蒙塔萊(1896~1981)詩人義大利《生活之惡》
1976年索爾·貝婁,作家美國《赫索格》
1977年阿萊克桑德雷·梅洛(1898~1984)詩人西班牙《天堂的影子》
1978年艾薩克·巴什維斯·辛格(1904~1991)作家美國《魔術師·原野王》
1979年奧德修斯·埃里蒂斯,詩人希臘《英雄輓歌》
1980年切斯拉夫·米沃什(1911-2004)詩人波蘭《拆散的筆記簿》
1981年埃利亞斯·卡內蒂(1905~)德語作家英國《迷惘》
1982年加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(1928~)猶太人,記者、作家哥倫比亞《百年孤獨》
1983年威廉·戈爾丁(1911~1994)作家英國《蠅王》《金字塔》
1984年雅羅斯拉夫·塞弗爾特(1901~1986)詩人捷克《紫羅蘭》
1985年克洛德·西蒙(1913)小說家法國《弗蘭德公路》《農事詩》
1986年沃萊·索因卡(1934~)劇作家、詩人、小說家、評論家奈及利亞《雄獅與寶石》
1987年約瑟夫·布羅茨基(1940~1996)蘇裔美籍詩人美國《從彼得堡到斯德哥爾摩》
1988年納吉布·馬哈富茲(1911~)作家埃及《街魂》
1989年塞拉 CamiloJoseCela 作家西班牙《為亡靈彈奏》
1990年奧克塔維奧·帕斯,詩人墨西哥《太陽石》
1991年內丁·戈迪默(女)(1923~),作家南非《七月的人民》
1992年德里克·沃爾科特(1930~)詩人聖露西亞《西印度群島》
1993年托尼·莫里森(女)(1931~)作家美國《所羅門之歌》
1994年大江健三郎(1935~)小說家日本《個人的體驗》《萬延元年的足球隊》
1995年希尼(1939~)詩人愛爾蘭
1996年希姆博爾斯卡(女),詩人波蘭
1997年達里奧·福,諷刺劇作家義大利《一個無政府主義者的死亡》
1998年若澤·薩拉馬戈,記者、作家葡萄牙《盲目》
1999年君特·格拉斯,作家德國《遼闊的原野》
2000年高行健(1940~)法籍華人。劇作家、小說家法國
《靈山》
2001年維·蘇·奈保爾(1932~)印度裔英國作家英國《到來之謎》
2002年凱爾泰斯·伊姆雷,作家匈牙利《無形的命運》
2003年庫切(1940~)作家南非《恥》
2004年埃爾弗里德·耶利內克(1943~)女作家奧地利《鋼琴教師》
2005年哈羅德·品特(1930~2008),猶太人,英國劇作家,被評論界譽為蕭伯納之後英國最重要的劇作家。授予諾貝爾文學獎的理由是“英國《看房者》
2006年奧爾罕·帕慕克(1952~),作家土耳其《伊斯坦堡》
2007年多麗絲·萊辛(DorisLessing,1919—),女作家英國《金色筆記》
2008年勒•克萊齊奧(Jean-MarieGustaveLeClézio,1940—),“新寓言派”代表作家法國《烏拉尼亞》
2009年赫塔·米勒(又譯作赫塔·繆勒、赫塔·穆勒),小說家,詩人,散文家。德國
2010年巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa),秘魯作家秘魯《世界末日之戰》
2011年托馬斯·特朗斯特羅默,瑞典詩人瑞典
2012年莫言(1955年2月17日- ),原名管謨業,生於山東高密縣,當代著名作家。中國《紅高粱家族》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們