哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯

哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯

哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯(Jacinto Benavente y Martinez,1866.08.12 ~ 1954.07.14),西班牙劇作家。主要作品有劇本《既成利害》、《不該愛的女人》、《熱情之花》等。1922年,“由於他以適當方式,延續了戲劇之燦爛傳統” 而獲得諾貝爾文學獎。

基本信息

人物生平

哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯 哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯

哈辛托·貝納文特·伊·馬丁內斯生於馬德里一個著名的兒科醫生家庭。年輕的貝納文特曾在馬德里大學研讀法律,但他並不甚喜歡自己的專業,卻對戲劇產生了深厚的興趣。他的父親恰好是諾貝爾文學獎得主、戲劇家埃切加賴的私人醫生,這使貝納文特能到馬德里的劇院觀賞到多次精彩的戲劇首演。對戲劇的熱愛終於使他放棄了學業,先是跟隨一個馬戲班子去各地演出,後來加入了一個劇團,正式當了演員。在巡迴演出中,他廣泛接觸了社會。他多次遊歷歐美各國,深受易卜生、蕭伯納、梅特林克等人的現代戲劇的影響。此外,他又很喜愛莎士比亞、莫里哀等人的西歐古典,翻譯並改編過他們的劇作。

1894年,他的劇本《別人的窩》在馬德里上演大獲成功,從此便一發而不可收。他一生創作劇本百餘部,加上翻譯、改編的劇本總計近200部。他既寫喜劇,又寫悲劇、兒童劇。劇本的風格和題材也是多種多樣的,有風俗喜劇、心理分析劇、情節劇、倫理劇、象徵劇等等。但最擅長的是社會諷刺劇和風俗喜劇,其中《利害關係》被公認為最成功的劇本。此外,還有《熟人》(1896)、《野獸的宴筵》(1898)、《星期六晚上》(1903)、《女主人》(1908)、《貂的田野》(1916)等。他的愛情悲劇《熱情之花》(1913)和兒童幻想劇《本本主義的王子》(1909)也很著名。1922年他的作品《不吉利的姑娘》獲諾貝爾文學獎。獲獎理由是:“由於他以適當方式,延續了戲劇之燦爛傳統”。

貝納文特對社會的改革和進步持悲觀消極的態度。他的劇本雖揭露、諷刺了社會的醜惡現象,但他認為文學的作用只是供人消遣而已。他的劇本大都不夠深刻,但輕快流暢,饒有風趣,人物對話尢為出色,往往富於哲理意味,寓意深長,貝納文特是繼埃切加賴之後風靡一時的戲劇大師,他以自己的創作取代了西班牙當時流行的已經沒落的浪漫主義戲劇。

人物作品

哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯 哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯

從十九世紀八十年代後期開始,貝納文特先後創作了十部戲劇,但都未能上演。一八九四年,他創作諷刺喜劇《別人的窩》終於得以公演,受到了觀眾的熱烈好評。此後他每年都有三四部劇本問世,一生創作的劇本多達一百七十二部,其中有喜劇、諷刺劇、歌舞劇,也有悲劇、情節劇、倫理劇、心理分析劇、兒童幻想劇等。但他最擅長的是社會諷刺劇和風俗喜劇,它們對社會時弊的揭露和諷刺,淋漓盡致,饒有風趣,而且蘊含著一定的哲理。社會諷刺劇主要有《熟人》(1896)、《猛獸的食場》(1898)、《利害關係》(1907)等,其中《利害關係》公認為貝納文特的代表作,它描寫了兩個騙子到西班牙某城市後所發生的一系列令人發笑又出人意料的事件。風俗喜劇則主要有《女主人》(1908)等。此外,貝納文特創作的劇本中,較重要的還有《星期六晚上》(1903)、《秋天的玫瑰》(1905)、《本本主義的王子》(1909)、《熱情之花》(1913)、《貝貝公主》(1915)、《快樂的小鎮》(1916)、《女貴族》(1945)等。

除了劇作,他還寫有詩歌《詩集》(1893)、長篇小說《為了讓貓保持純潔》和短篇小說集《刺菜薊花》等。

創作活動

貝納文特的創作活動主要是在喜劇方面,但是在西班牙語中,喜劇這一術語的範圍更廣;它包括我們一般常說的沒有悲劇結尾的中性戲劇。假如有悲劇結尾,就叫正劇,貝納文特也寫了這樣的正劇,其中最出色、最動人的是《不吉利的姑娘》(1913)。他還創作了許多浪漫劇和奇情劇,其中也包括詩劇的優秀成果,尤其是小型作品。 然而,他的重要之處卻在於他的喜劇,正如我們所見到的,它們既嚴肅又輕鬆,以及喜劇的形式短小精悍,這在西班牙文學中已發展成為一種具有悠久光榮傳統的特殊文學樣式。在後一方面,貝納文特是一位迷人的大師,因為他具有得心應手的機智和喜劇才能,因為他具有光彩照人的善良天性,以及把所有這些品德結合起來的優雅。在這裡我只能提到幾個戲名:《小理由》(1908),《愛情驚嚇》(1907),《請勿吸菸》(1904)。此外還有很多,簡直是一個快樂詼諧的寶庫,在那裡輕鬆而高雅地進行著競技,並且總是和和氣氣的,不管武器是多么鋒利。

哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯 哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯

在較大型的作品中,見到的是一系列生活與題材的令人驚嘆的領域。它們源於農民的生活,源於城市裡社會各階層,源於藝術家的天地;甚至包括那些流動演出的雜耍藝人,作家懷著強烈的同情心描寫他們,對他們的評價遠遠高於其他許多階層。

但他主要是描寫上層階級的生活,地點是兩個富有特色的中心城市,即馬德里和莫拉雷達,後者在地圖上是找不到的,不過,它以陽光充足和迷人的景色體現了卡斯蒂利亞地區一個鄉鎮的典型特徵。在《一群喜劇演員》(1897)中,雄心勃勃的政治家去這個鄉鎮是為了重整旗鼓,以爭取民眾對一種相當模糊的理想作出純潔有力的支持;在《統治者夫人》(1901)中,驕矜的野心夢想著為其才幹找到用武之地。其實,莫拉雷達只是一個行星式的鄉鎮,受馬德里吸引和照亮,除了與馬德里作對比以外,本身並不展示喜劇因素的全部要點。

貝納文特的劇作,題材多樣,而且他善於用新的現代戲劇的表現手法,反映現代社會的種種矛盾和衝突,揭示社會、家庭和人的內心存在的種種問題,探索個人和社會的關係,表現人的價值,尋求人生的真諦。他以自己的創作取代了西班牙當時流行但已趨向沒落的浪漫主義戲劇。

貝納文特並不一心追求使觀眾感到痛苦,他的目的是衝突的解決,這甚至在憂愁和悲痛之中也是和諧的。這種和諧通常是通過讓步取得的,而不是消沉的、冷淡的或者悲傷的,更沒有裝腔作勢。劇中人物受苦受難,想要擺脫束縛,受財富誘惑(通往財富之路就是無視別人財富之路),在衝突中拼搏,權衡他們的世界以及他們自己,通過他們的緊張狀況得到更明晰更廣闊的視野。有最後發言權的不是激情,實際上也不是自我,而是精神價值,它是偉大的,一旦失去了它,自我就是可憐的,財富也毫無用處。決定是未經妥協而作出的,僅僅藉助於個性面對其命運選擇的結果,並且進行了自由選擇的事實,依據的是本能的感覺,而不是跟理論的一致。

關於他的奇特的、簡樸的、淡雅的劇作,只能提到一兩個劇名:《征服者》(1902),《自尊》(1915)和《貂的田野》(1916)。此外,還有許多作品也跟這些相似,具有同樣的價值。它們的鮮明特徵是一種特別純粹的人道主義,乍看起來,這一點體現在敏銳的諷刺作家身上是令人驚訝的;在表達方式上,穩健與擺脫了一切多愁善感則是與他的風格完全一致的。事實上,他的各種長處互相配合得很好:他的形式優雅是一個典型的特徵,他的感覺和洞察力也是典型的、訓練有素的、均衡的、高瞻遠矚的、清晰的。他的表達之簡潔和平靜的語調也出於相同的根源。

然而,即便是談起這樣一種出色的藝術創作,日耳曼語民族的讀者也往往會想到,它出自一種跟我們不相同的民族氣質,出自另一種文學傳統。至少在戲劇的範圍內,從整體上說,我們所需要的抒情作品是拉丁語民族所不熟悉的。無論是在自然界還是在人的心靈中,它們都缺少朦朧:人所包含的一切都表現出來了,或者看起來是可以表現出來的。它們的思想可以是光輝的、迅捷的,當然也是清晰的,但是給我們留下了缺乏力度的印象,屬於一種比較空泛的環境,在它們的內在特質中活力較少。反過來,歐洲南部人在談論我們的藝術作品時,也可能找得出同樣多的毛病;然而必須互相適應,讚美我們理解了的東西,對由於已經提到的原因而不能滿意的方面則不作審美評判。

人物評價

哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯 哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯

貝納文特把他的富有想像力的天才主要獻給了戲劇,看來,是他的種種經歷系統地引導了他朝這個方向發展。但是,對於這個富有想像力的藝術家來說,他的創作似乎只是對他的整個生活所作的自由的直截了當的表達。跟他所獲成就的重要意義相比,恐怕再沒有哪個人能以較少的努力和構思達到他所達到的目標了。使他能夠堅持下來的感情是一種異常完滿與和諧的天性:他所熱愛的不僅僅是戲劇藝術和戲劇的環境;他對外部的生活、對現實世界也懷有同樣親切的感情,而把這些搬上舞台正是他的艱巨的任務。這可不是僅僅對生活不加批判地膚淺地加以崇拜就行的。他以極其明亮和敏銳的眼光觀察他的世界,又用機智和靈活的才智權衡他所見到的一切。他不允許自己受別人或其想法愚弄,甚至也不為自己的想法或自己的同情所蒙蔽。不過,他也絕不讓別人有絲毫的抱怨或厭煩。

因此,他的作品體現出最有特色的優點——優雅。這是一種少見的長處,尤其是在我們這個時代,因而在市場上竟沒有多少人問津,不為大多數人所賞識。然而,優雅畢竟是與它的少見同樣可貴的。它是力量均衡的標誌,是自我修養和藝術自信的標誌,尤其是當它不是自身的結束,不僅僅是一次無聊的舉動,而是不需明顯的努力就能給予整個創作過程以特徵的時候。因此,它不光是在表面上起作用,影響著作品的風格;它還決定了主題處理方面的每一部分,決定了描寫中的每一行文字。

這恰恰是貝納文特的情況。他所取得的成果很可能在程度上頗為不同,但都是以準確、熟練的技巧和嚴格忠實於主題為基礎的。他毫不費力、毫不誇大地表現出了主題所能賦予的東西。他所提供的精神食糧都是豐富和有趣的,儘管程度有所不同,但都是非常地道純粹的。這是貝納文特作品的一個典型特徵。

諾貝爾文學獎歷年獲獎作者及獲獎作品

年份(公元)獲獎作者
國籍
獲獎作品
1901年蘇利·普呂多姆(1839~1907),詩人法國《孤獨與深思》
1902年特奧多爾·蒙森(1817~1903),歷史學家德國《羅馬風雲》
1903年比昂斯滕·比昂松(1832~1910),戲劇家、詩人、小說家挪威《挑戰的手套》
1904年弗雷德里克·米斯塔爾(1830~1914),詩人。法國《金島》

何塞·埃切加賴(1832~1916),戲劇家、詩人西班牙《偉大的牽線人》
1905年亨利克·顯克維支(1846~1916),小說家波蘭《你往何處去》
1906年喬祖埃·卡爾杜齊(1835~1907),詩人、文藝批評家義大利《青春詩》
1907年約瑟夫·魯德亞德·吉卜林(1865~1936),小說家、詩人英國《老虎!老虎!》
1908年魯道爾夫·歐肯(1846~1926),哲學家德國《精神生活漫筆》
1909年西爾瑪·拉格洛夫(女)(1858~1940),作家瑞典《騎鵝旅行記》
1910年保爾·約翰·路德維希·馮·海塞(1830~1914),作家德國《特雷庇姑娘》
1911年莫里斯·梅特林克(1862~1949),劇作家、詩人、散文家。比利時《花的智慧》
1912年蓋哈特·霍普特曼(1862~1946)劇作家、詩人德國《群鼠》
1913年羅賓德拉納特·泰戈爾(1861~1941),詩人、社會活動家印度《吉檀枷利—飢餓石頭》
1915年羅曼·羅蘭(1866~1944)作家、音樂評論家法國《約翰·克利斯朵夫》
1916年魏爾納·海頓斯坦姆(1859~1940),詩人、小說家瑞典《朝聖年代》
1917年卡爾·耶勒魯普,作家。丹麥《磨坊血案》

亨利克·彭托皮丹,小說家丹麥《天國》
1919年卡爾·施皮特勒(1845~1924)詩人、小說家。瑞士《奧林匹亞的春天》
1920年克努特·漢姆生(1859~1952)小說家、戲劇家、詩人挪威《大地碩果—畜牧曲》
1921年阿納托爾·法郎士(1844~1924)作家、文學評論家、社會活動家法國《苔依絲》
1922年哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯(1866~1954),作家西班牙《不吉利的姑娘》
1923年威廉·勃特勒·葉芝(1865~1939),詩人、劇作家愛爾蘭《麗達與天鵝》
1924年弗拉迪斯拉夫·萊蒙特(1868~1925),作家波蘭《福地》
1925年喬治·蕭伯納(1856~1950),戲劇家愛爾蘭《聖女貞德》
1926年格拉齊亞·黛萊達(女)(1871~1936),作家。義大利《邪惡之路》
1927年亨利·柏格森(1859~1941),哲學家法國《創造進化論》
1928年西格里德·溫塞特(女)(1882~1949),作家挪威《新娘—主人—十字架》
1929年保爾·托馬斯·曼(1875~1955),作家德國《魔山》
1930年辛克萊·劉易斯(1885~1951),作家美國《巴比特》
1931年埃利克·阿克塞爾·卡爾費爾德(1864~1931),詩人瑞典《荒原和愛情》
1932年約翰·高爾斯華綏(1867~1933)小說家、劇作家英國《有產者》
1933年伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧(1870~1953)作家俄國《米佳的愛》
1934年路伊吉·皮蘭德婁(1867~1936)小說家、戲劇家義大利《尋找自我》
1936年尤金·奧尼爾(1888~1953)劇作家美國《天邊外》
1937年羅傑·馬丁·杜·加爾(1881~1958)小說家法國《蒂伯—家》
1938年賽珍珠(珀爾·塞登斯特里克·布克)(女)(1892~1973)作家美國《大地》
1939年弗蘭斯·埃米爾·西蘭帕(1888~1964)作家芬蘭《少女西麗亞》
1944年約翰內斯·威廉·揚森(1873~1950)小說家、詩人丹麥《漫長的旅行》
1945年列拉·米斯特拉爾(女)(1889~1957)詩人智利《柔情》
1946年赫爾曼·黑塞(1877~1962)作家德國《荒原狼》
1947年安德烈·紀德(1869~1951)作家、評論家法國《田園交響曲》
1948年托馬斯·斯特恩斯·艾略特(1888~1965)詩人、劇作家、批評家英國
《四個四重奏》
1949年威廉·福克納(1897~1962)作家美國《我彌留之際》
1950年亞瑟·威廉·羅素(1872~1970)數學家、哲學家英國《哲學—數學—文學》
1951年帕爾·費比安·拉格奎斯特(1891~1974)詩人、戲劇家、小說家瑞典《大盜巴拉巴》
1952年莫里亞克 作家法國《愛的荒漠》
1953年溫斯頓·邱吉爾(1874~1965)政治家、歷史學家、傳記作家英國《不需要的戰爭》
1954年歐內斯特·海明威(1899~1961)作家。美國《老人與海》
1955年赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯(1902~)作家冰島《漁家女》
1956年胡安·拉蒙·希梅內斯(1881~1958)詩人西班牙《悲哀的詠嘆調》
1957年阿爾貝·加繆(1913~1960)作家法國《局外人》《鼠疫》
1958年鮑里斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890~1960)詩人、小說家蘇聯《日瓦戈醫生》
1959年薩瓦多爾·夸西莫多(1901~1968)詩人義大利《水與土》
1960年聖.瓊.佩斯,作家法國《藍色戀歌》
1961年伊沃·安德里奇(1892~1975)小說家南斯拉夫《橋·小姐》
1962年約翰·斯坦貝克(1902~1968)作家美國《人鼠之間》
1963年喬治·塞菲里斯(1900~1971)詩人希臘《“畫眉鳥”號》
1964年讓·保爾·薩特(1905~1980)猶太人,哲學家、作家法國《蒼蠅》
1965年米哈伊爾·亞歷山大羅維奇·肖洛霍夫(1905~1984)作家前蘇聯《靜靜的頓河》
1966年薩繆爾·約瑟夫·阿格農(1888~1970)猶太人,作家以色列《行為之書》

奈莉·薩克斯(女)(1891~1970)詩人瑞典《逃亡》
1967年安赫爾·阿斯圖里亞斯(1899~1974)詩人、小說家瓜地馬拉《玉米人》
1968年川端康成(1899~1972)小說家日本《雪國》
1969年薩繆爾·貝克特(1906~1989)作家法國《等待戈多》
1970年亞歷山大·索忍尼辛(1918~2008)作家俄羅斯《癌病房
1971年巴勃魯·聶魯達(1904~1973)詩人智利《情詩·哀詩·贊詩》
1972年海因里希·伯爾(1917~1985)作家德國《女士及眾生相》
1973年派屈克·懷特(1912~1990)小說家、劇作家澳大利亞《風暴眼》
1974年埃溫特·詹森(1900~1976)作家瑞典《烏洛夫的故事》

哈里·埃德蒙·馬丁遜(1904~1978)詩人瑞典《露珠里的世界》
1975年埃烏傑尼奧·蒙塔萊(1896~1981)詩人義大利《生活之惡》
1976年索爾·貝婁,作家美國《赫索格》
1977年阿萊克桑德雷·梅洛(1898~1984)詩人西班牙《天堂的影子》
1978年艾薩克·巴什維斯·辛格(1904~1991)作家美國《魔術師·原野王》
1979年奧德修斯·埃里蒂斯,詩人希臘《英雄輓歌》
1980年切斯拉夫·米沃什(1911-2004)詩人波蘭《拆散的筆記簿》
1981年埃利亞斯·卡內蒂(1905~)德語作家英國《迷惘》
1982年加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(1928~)猶太人,記者、作家哥倫比亞《百年孤獨》
1983年威廉·戈爾丁(1911~1994)作家英國《蠅王》《金字塔》
1984年雅羅斯拉夫·塞弗爾特(1901~1986)詩人捷克《紫羅蘭》
1985年克洛德·西蒙(1913)小說家法國《弗蘭德公路》《農事詩》
1986年沃萊·索因卡(1934~)劇作家、詩人、小說家、評論家奈及利亞《雄獅與寶石》
1987年約瑟夫·布羅茨基(1940~1996)蘇裔美籍詩人美國《從彼得堡到斯德哥爾摩》
1988年納吉布·馬哈富茲(1911~)作家埃及《街魂》
1989年塞拉 CamiloJoseCela 作家西班牙《為亡靈彈奏》
1990年奧克塔維奧·帕斯,詩人墨西哥《太陽石》
1991年內丁·戈迪默(女)(1923~),作家南非《七月的人民》
1992年德里克·沃爾科特(1930~)詩人聖露西亞《西印度群島》
1993年托尼·莫里森(女)(1931~)作家美國《所羅門之歌》
1994年大江健三郎(1935~)小說家日本《個人的體驗》《萬延元年的足球隊》
1995年希尼(1939~)詩人愛爾蘭
1996年希姆博爾斯卡(女),詩人波蘭
1997年達里奧·福,諷刺劇作家義大利《一個無政府主義者的死亡》
1998年若澤·薩拉馬戈,記者、作家葡萄牙《盲目》
1999年君特·格拉斯,作家德國《遼闊的原野》
2000年高行健(1940~)法籍華人。劇作家、小說家法國
《靈山》
2001年維·蘇·奈保爾(1932~)印度裔英國作家英國《到來之謎》
2002年凱爾泰斯·伊姆雷,作家匈牙利《無形的命運》
2003年庫切(1940~)作家南非《恥》
2004年埃爾弗里德·耶利內克(1943~)女作家奧地利《鋼琴教師》
2005年哈羅德·品特(1930~2008),猶太人,英國劇作家,被評論界譽為蕭伯納之後英國最重要的劇作家。授予諾貝爾文學獎的理由是“英國《看房者》
2006年奧爾罕·帕慕克(1952~),作家土耳其《伊斯坦堡》
2007年多麗絲·萊辛(DorisLessing,1919—),女作家英國《金色筆記》
2008年勒•克萊齊奧(Jean-MarieGustaveLeClézio,1940—),“新寓言派”代表作家法國《烏拉尼亞》
2009年赫塔·米勒(又譯作赫塔·繆勒、赫塔·穆勒),小說家,詩人,散文家。德國
2010年巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa),秘魯作家秘魯《世界末日之戰》
2011年托馬斯·特朗斯特羅默,瑞典詩人瑞典
2012年莫言(1955年2月17日- ),原名管謨業,生於山東高密縣,當代著名作家。中國《紅高粱家族》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們