卡爾·耶勒魯普

卡爾·耶勒魯普

卡爾·耶勒魯普,丹麥詩人、小說家。早年在哥本哈根讀神學。1892年起定居德國德勒斯登,也用德語寫作。早期作品有詩集《紅山楂》、小說《日耳曼人的學生》,反映作者與基督教的決裂。20世紀初受印度佛教哲學影響,宣傳出世思想,寫有長篇小說《朝聖者卡馬尼塔》。晚年重新皈依基督教,著有《神的女友》。由於“在崇高理想鼓舞下寫出了豐富多彩的作品”,於1917年與他的同胞、丹麥作家彭托皮丹分享了諾貝爾文學獎。

基本信息

生平簡介

卡爾·耶勒魯普 卡爾·耶勒魯普

卡爾·阿道夫·耶勒魯普(Karl Adolph Gjellerup,1857-1919)丹麥作家。1857年6月2日出生於丹麥西蘭島的洛霍爾特市一個鄉村牧師家庭,3歲喪父,過繼給他母親的堂兄弟比傑撫養,後全家遷至哥本哈根居住。繼父是新教牧師兼詩人和學者,他的淵博知識對小吉勒普的心智成長,起到了決定性的作用。吉勒魯普國中畢業後,

1874年進入哥本哈根神學院學習神學,由於受到丹麥現實主義文學的開拓者勃蘭兌所的啟發和影響,他對聖經的可信性產生了懷疑,開始廣泛閱讀歌德、席勒、海涅等德國作家的作品,不久開始轉移了信仰,接受勃蘭兌斯的文學理論,尊這位天才的文學評論家為“我們的聖靈騎士”。

1878年結束神學學習開始攻讀文學,並從事創作。同年,他的第一部小說《一個理想主義者》問世。翌年又出版了第二部小說《青年丹麥》。在他的早期作品中,我們可以明顯地看到勃蘭兌斯的影子。

1881年,吉勒魯普發表了擁護達爾文主義的論文《遺傳與道德》,受到丹麥教會的指責。作者隨即發表小說《日爾曼人的門徒》予以反擊。

1883年,他開始長途旅行,先後訪問了德國、瑞士、義大利、希臘、俄國,對這些國家的文學藝術作了大量的考察。這次旅行導致他拋棄了動蘭兌斯的理論體系,轉向了德國古典主義。
1889年,他的代表作《明娜》出版。這部小說描述了一個名叫明娜的德國姑娘的愛情悲劇,在社會上引起了很大的反響。之後,他的重要作品尚有《磨坊》(1896)、《漫遊世界的人》(1910)、《上帝的女友》(1916)等。

1890年遷居德國德勒斯登市,繼續從事文學創作,並專心研究東方和印度哲學。

1917年,他“因為多樣而豐富的詩作——它們蘊涵了高超的理想”而與另一位丹麥作家彭托皮丹共享諾貝爾文學獎。
吉勒魯普一向視德國為自己的第二祖國,他的後半生便在德國度過。他後期的作品大都直接用德語寫成。

1919年10月11日在德國德勒斯登市逝世,終年62歲。

創作歷程

作品 作品

吉勒魯普雖然曾經是神學院學生,但他早期的作品卻是比較激進的,1878年以《一個觀念論者》開始寫作生涯。書中寫一個博學的青年反抗神話和建制化的宗教,主張人的精神屬於宇宙,靈魂屬於理念。1881年出版的詩集《紅山楂》和1882年出版小說《日耳曼人的弟子》,後者是一本具有強烈自然主義色彩的作品。寫一個年輕牧師最後成為激進黨議員的故事,實際是作者轉變政治態度和宗教信仰的宣言。此後他的創作進入旺盛期,此後發表的短篇小說《羅姆盧斯》(1883年)和《吉——杜爾》(1883年)基本上還是現實主義的。帶有屠格涅夫作品的色彩。他從德國等地旅行回國後,又成為自然主義和現實主義的積極反對者,他模仿德國古典主義和浪漫主義進行創作。1884年寫的《古典之月》和1885年寫的《漫遊之年》宣布了同現實主義的決裂而轉向浪漫主義,他仿效席勒創作了大型悲劇《布倫黑爾》(1884)。此後他寫的大量詩歌和劇本都充滿浪漫主義。其中只有1889年寫的小說《敏娜》和1896年寫的小說《磨坊》思想性和藝術性比較好。《磨坊》寫磨坊主發現妻子在磨坊同情人私會,出於嫉妒,開動磨石將妻子和情人壓死,自己最後也自殺身死的故事,是一部現實主義和浪漫主義相結合的典型作品。

主要作品有詩劇《布琳德》(1884)、戲劇抒情詩《泰米瑞斯》(1887)、詩集《我的愛情之卷》(1889)、抒情悲劇《哈根巴德和西妮》(1888)、悲劇《赫爾曼·樊德爾》(1891)、《雅諾王》(1893)、和韻文喜劇《毒素與抗毒素》(1898)等;重要的小說有自傳性小說《明娜》(1889)、《磨坊》(1896)、《已為生命而熱》(1913)等。詩集《我的愛情之卷》;小說《明娜》、《磨坊血案》、《已為生命而熱》等。1917年,作品《磨坊血案》獲諾貝爾文學獎。

獲獎理由

“由於他對當前丹麥生活的忠實描繪” 。

人物思想

童年時期,吉勒魯普的養父舉家遷至西蘭島鄉下,吉勒魯普在哪兒度過暑假。那裡的鄉村郊區生活成為他靈感的源泉,並出現在他大部分以丹麥為背景的作品裡。吉勒魯普最初開始文學創作時,受席勒、歌德以及康德等德國詩人的影響較大。這是德國被稱為“詩人和思想家的祖國”,他的文學觀受德國和丹麥的雙重影響,有明顯的現實主義傾向。1882年,他出版的小說《日耳曼人的弟子》較能代表他的寫作風格和創作思想。主人公尼爾斯·喬爾斯是農家子弟,家鄉被德國搶占,從小心中就對德國充滿了憎恨,然而所接受的卻是德國教育,在並非自覺的情況下,深受古典文學的薰陶,対席勒崇拜之深。他經過一番波折,考入了哥本哈根大學攻讀神學,由於接受了實證主義學說,在考試的時候表示了對第四福音書的真實性的懷疑,因而受到攻擊。於是他回到家鄉,娶妻成家,宗教和民族的問題不再糾纏他了,他勸導同胞們認識並捨棄那些現代意識,安於環境,忍受當世的苦難,而不是希望得到回報。這本小說帶有強烈的自然主義色彩,也反映了一部分作者的個人經歷。

作品 作品

吉勒魯普的後期作品“走向純粹的精神宗教”,由於受到東方宗教與傳統的影響,他晚年的某些作品帶有濃厚的生命輪迴、領認前生等意義的佛教色彩,如《朝聖者卡曼尼塔》(1906)。

1917年,“由於他那為高尚理想所激發的豐富而色彩的詩歌”,他和亨瑞克·彭托皮丹同時獲得諾貝爾文學獎。他的獲獎實際上也是和第一次世界大戰所造成的複雜的歷史背景分不開的。受獎之後,德國也可以名正言順地分享著這位丹麥作家的殊榮,因為吉勒魯普從1892年起一直居住在德國,而且他一向就是“德國偉大心靈的學生”,具有極強的德國氣質。人們要想了解他的作品,必須對康德和叔本華的哲學有所認識,同時也要看到歌德、席勒以及華格納對他創作的影響。

作品賞析

《明娜》(1889)

這部作品被評論界公認為吉勒魯普的代表作。小說以19世紀德國鄉村為背景描述了一個淒婉動人的愛情故事。
小說中的“我”是一個名叫海拉德的丹麥青年。他就讀於德國德勒斯登工藝學院。暑假來臨了,他不願呆在炎熱沉悶的城裡,而想到郊外去感受一下大自然的清新氣息,於是便來到了風景秀美的鄉間小鎮萊丹。在萊丹度假期間,海拉德與家庭女教師明娜邂逅相遇。姑娘美麗的容顏以及略帶優傷的神情深深打動了他,使他心中油然而生一種朦朧的戀情。海拉德巧妙地尋找各種機會與明娜接近。隨著交往的加深,他逐步了解到了明娜的身世。原來,明娜的家在德勒斯登,她的父親是一位中學教師,性情古怪,自私冷漠,甚至對自己的親生女兒也從未表示過應有的關心和愛意。母親則是個沒有文化的粗俗女人,又不能真正理解女兒的心。長期生活在這么一個缺乏溫暖、和諧的家庭里,明娜時常感到孤獨和憂傷,因而也就格外地渴望愛情。當年輕的丹麥畫家斯提芬遜走進她的生活時,她很快便深深地愛上了他。然而,生性放蕩的斯提芬遜在與明娜相處了一段時間後,並不想娶她為妻,理由是“藝術家不能為婚姻束縛”。天真的姑娘居然相信了他。斯提芬遜回到丹麥後,同她保持著若即若離的聯繫。而明娜卻痴情不改,一直默默忍受著思戀的痛苦。為了減輕心靈的痛苦,也為了早日自立,明娜隻身來到萊丹,成為一名家庭女教師……
海拉德熱烈地追求著明娜。他的真誠和熱情終於打動了明娜的心。兩位年輕人在一起度過了許多美好幸福的時光後,決定儘早成為眷屬。明娜覺得有必要將此事告訴斯提芬遜,便給他寫了一封信。殊不知一場悲劇便由此而生。
接到明娜的信後,一種莫名其妙的占有欲攫住了斯提芬遜的心。他發誓決不讓自己曾愛過的女人投入他人的懷抱。他迅速來到德勒斯登,向明娜發動起猛烈的愛情攻勢,並表示願意同她結婚。明娜面對著痛苦的選擇:海拉德或斯提芬遜。最後,她選擇了後者,因為他畢竟是自己初戀的情人。
明娜同斯提芬遜結婚後到了丹麥。而痛苦不堪的海拉德來到英國,在自己舅舅的公司里拚命地工作。時間在流逝,但他依然忘不了明娜。
明娜婚後的生活並不幸福。斯提芬遜的本質很快暴露。他整天和一些所謂的“藝術家”吃喝玩樂,並要明娜也加入他們的圈子。明娜實在不願與他們苟合,常常獨自在家彈鋼琴,藉以排遣心中的鬱悶。夫妻間的裂痕越來越大。發展到最後,斯提芬遜竟當著妻子的面與別的女人調情。明娜絕望之極,終於心臟病發作,不久便離開了人世。臨終前給海拉德留下了一包摧人淚下的遺書……
作者以第一人稱的敘述手法,將一個並不複雜的愛情故事渲染得有聲有色,娓娓動聽。整部作品的語言優美、雋永,充滿了詩情畫意,能夠使讀者獲得極大的藝術享受,不愧為丹麥文學史上一部富有浪漫主義色彩的傑作。

諾貝爾文學獎歷年獲獎作者及獲獎作品

年份(公元)獲獎作者
國籍
獲獎作品
1901年蘇利·普呂多姆(1839~1907),詩人法國《孤獨與深思》
1902年特奧多爾·蒙森(1817~1903),歷史學家德國《羅馬風雲》
1903年比昂斯滕·比昂松(1832~1910),戲劇家、詩人、小說家挪威《挑戰的手套》
1904年弗雷德里克·米斯塔爾(1830~1914),詩人。法國《金島》

何塞·埃切加賴(1832~1916),戲劇家、詩人西班牙《偉大的牽線人》
1905年亨利克·顯克維支(1846~1916),小說家波蘭《你往何處去》
1906年喬祖埃·卡爾杜齊(1835~1907),詩人、文藝批評家義大利《青春詩》
1907年約瑟夫·魯德亞德·吉卜林(1865~1936),小說家、詩人英國《老虎!老虎!》
1908年魯道爾夫·歐肯(1846~1926),哲學家德國《精神生活漫筆》
1909年西爾瑪·拉格洛夫(女)(1858~1940),作家瑞典《騎鵝旅行記》
1910年保爾·約翰·路德維希·馮·海塞(1830~1914),作家德國《特雷庇姑娘》
1911年莫里斯·梅特林克(1862~1949),劇作家、詩人、散文家。比利時《花的智慧》
1912年蓋哈特·霍普特曼(1862~1946)劇作家、詩人德國《群鼠》
1913年羅賓德拉納特·泰戈爾(1861~1941),詩人、社會活動家印度《吉檀枷利—飢餓石頭》
1915年羅曼·羅蘭(1866~1944)作家、音樂評論家法國《約翰·克利斯朵夫》
1916年魏爾納·海頓斯坦姆(1859~1940),詩人、小說家瑞典《朝聖年代》
1917年卡爾·耶勒魯普,作家。丹麥《磨坊血案》

亨利克·彭托皮丹,小說家丹麥《天國》
1919年卡爾·施皮特勒(1845~1924)詩人、小說家。瑞士《奧林匹亞的春天》
1920年克努特·漢姆生(1859~1952)小說家、戲劇家、詩人挪威《大地碩果—畜牧曲》
1921年阿納托爾·法郎士(1844~1924)作家、文學評論家、社會活動家法國《苔依絲》
1922年哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯(1866~1954),作家西班牙《不吉利的姑娘》
1923年威廉·勃特勒·葉芝(1865~1939),詩人、劇作家愛爾蘭《麗達與天鵝》
1924年弗拉迪斯拉夫·萊蒙特(1868~1925),作家波蘭《福地》
1925年喬治·蕭伯納(1856~1950),戲劇家愛爾蘭《聖女貞德》
1926年格拉齊亞·黛萊達(女)(1871~1936),作家。義大利《邪惡之路》
1927年亨利·柏格森(1859~1941),哲學家法國《創造進化論》
1928年西格里德·溫塞特(女)(1882~1949),作家挪威《新娘—主人—十字架》
1929年保爾·托馬斯·曼(1875~1955),作家德國《魔山》
1930年辛克萊·劉易斯(1885~1951),作家美國《巴比特》
1931年埃利克·阿克塞爾·卡爾費爾德(1864~1931),詩人瑞典《荒原和愛情》
1932年約翰·高爾斯華綏(1867~1933)小說家、劇作家英國《有產者》
1933年伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧(1870~1953)作家俄國《米佳的愛》
1934年路伊吉·皮蘭德婁(1867~1936)小說家、戲劇家義大利《尋找自我》
1936年尤金·奧尼爾(1888~1953)劇作家美國《天邊外》
1937年羅傑·馬丁·杜·加爾(1881~1958)小說家法國《蒂伯—家》
1938年賽珍珠(珀爾·塞登斯特里克·布克)(女)(1892~1973)作家美國《大地》
1939年弗蘭斯·埃米爾·西蘭帕(1888~1964)作家芬蘭《少女西麗亞》
1944年約翰內斯·威廉·揚森(1873~1950)小說家、詩人丹麥《漫長的旅行》
1945年列拉·米斯特拉爾(女)(1889~1957)詩人智利《柔情》
1946年赫爾曼·黑塞(1877~1962)作家德國《荒原狼》
1947年安德烈·紀德(1869~1951)作家、評論家法國《田園交響曲》
1948年托馬斯·斯特恩斯·艾略特(1888~1965)詩人、劇作家、批評家英國
《四個四重奏》
1949年威廉·福克納(1897~1962)作家美國《我彌留之際》
1950年亞瑟·威廉·羅素(1872~1970)數學家、哲學家英國《哲學—數學—文學》
1951年帕爾·費比安·拉格奎斯特(1891~1974)詩人、戲劇家、小說家瑞典《大盜巴拉巴》
1952年莫里亞克 作家法國《愛的荒漠》
1953年溫斯頓·邱吉爾(1874~1965)政治家、歷史學家、傳記作家英國《不需要的戰爭》
1954年歐內斯特·海明威(1899~1961)作家。美國《老人與海》
1955年赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯(1902~)作家冰島《漁家女》
1956年胡安·拉蒙·希梅內斯(1881~1958)詩人西班牙《悲哀的詠嘆調》
1957年阿爾貝·加繆(1913~1960)作家法國《局外人》《鼠疫》
1958年鮑里斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890~1960)詩人、小說家蘇聯《日瓦戈醫生》
1959年薩瓦多爾·夸西莫多(1901~1968)詩人義大利《水與土》
1960年聖.瓊.佩斯,作家法國《藍色戀歌》
1961年伊沃·安德里奇(1892~1975)小說家南斯拉夫《橋·小姐》
1962年約翰·斯坦貝克(1902~1968)作家美國《人鼠之間》
1963年喬治·塞菲里斯(1900~1971)詩人希臘《“畫眉鳥”號》
1964年讓·保爾·薩特(1905~1980)猶太人,哲學家、作家法國《蒼蠅》
1965年米哈伊爾·亞歷山大羅維奇·肖洛霍夫(1905~1984)作家前蘇聯《靜靜的頓河》
1966年薩繆爾·約瑟夫·阿格農(1888~1970)猶太人,作家以色列《行為之書》

奈莉·薩克斯(女)(1891~1970)詩人瑞典《逃亡》
1967年安赫爾·阿斯圖里亞斯(1899~1974)詩人、小說家瓜地馬拉《玉米人》
1968年川端康成(1899~1972)小說家日本《雪國》
1969年薩繆爾·貝克特(1906~1989)作家法國《等待戈多》
1970年亞歷山大·索忍尼辛(1918~2008)作家俄羅斯《癌病房
1971年巴勃魯·聶魯達(1904~1973)詩人智利《情詩·哀詩·贊詩》
1972年海因里希·伯爾(1917~1985)作家德國《女士及眾生相》
1973年派屈克·懷特(1912~1990)小說家、劇作家澳大利亞《風暴眼》
1974年埃溫特·詹森(1900~1976)作家瑞典《烏洛夫的故事》

哈里·埃德蒙·馬丁遜(1904~1978)詩人瑞典《露珠里的世界》
1975年埃烏傑尼奧·蒙塔萊(1896~1981)詩人義大利《生活之惡》
1976年索爾·貝婁,作家美國《赫索格》
1977年阿萊克桑德雷·梅洛(1898~1984)詩人西班牙《天堂的影子》
1978年艾薩克·巴什維斯·辛格(1904~1991)作家美國《魔術師·原野王》
1979年奧德修斯·埃里蒂斯,詩人希臘《英雄輓歌》
1980年切斯拉夫·米沃什(1911-2004)詩人波蘭《拆散的筆記簿》
1981年埃利亞斯·卡內蒂(1905~)德語作家英國《迷惘》
1982年加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(1928~)猶太人,記者、作家哥倫比亞《百年孤獨》
1983年威廉·戈爾丁(1911~1994)作家英國《蠅王》《金字塔》
1984年雅羅斯拉夫·塞弗爾特(1901~1986)詩人捷克《紫羅蘭》
1985年克洛德·西蒙(1913)小說家法國《弗蘭德公路》《農事詩》
1986年沃萊·索因卡(1934~)劇作家、詩人、小說家、評論家奈及利亞《雄獅與寶石》
1987年約瑟夫·布羅茨基(1940~1996)蘇裔美籍詩人美國《從彼得堡到斯德哥爾摩》
1988年納吉布·馬哈富茲(1911~)作家埃及《街魂》
1989年塞拉 CamiloJoseCela 作家西班牙《為亡靈彈奏》
1990年奧克塔維奧·帕斯,詩人墨西哥《太陽石》
1991年內丁·戈迪默(女)(1923~),作家南非《七月的人民》
1992年德里克·沃爾科特(1930~)詩人聖露西亞《西印度群島》
1993年托尼·莫里森(女)(1931~)作家美國《所羅門之歌》
1994年大江健三郎(1935~)小說家日本《個人的體驗》《萬延元年的足球隊》
1995年希尼(1939~)詩人愛爾蘭
1996年希姆博爾斯卡(女),詩人波蘭
1997年達里奧·福,諷刺劇作家義大利《一個無政府主義者的死亡》
1998年若澤·薩拉馬戈,記者、作家葡萄牙《盲目》
1999年君特·格拉斯,作家德國《遼闊的原野》
2000年高行健(1940~)法籍華人。劇作家、小說家法國
《靈山》
2001年維·蘇·奈保爾(1932~)印度裔英國作家英國《到來之謎》
2002年凱爾泰斯·伊姆雷,作家匈牙利《無形的命運》
2003年庫切(1940~)作家南非《恥》
2004年埃爾弗里德·耶利內克(1943~)女作家奧地利《鋼琴教師》
2005年哈羅德·品特(1930~2008),猶太人,英國劇作家,被評論界譽為蕭伯納之後英國最重要的劇作家。授予諾貝爾文學獎的理由是“英國《看房者》
2006年奧爾罕·帕慕克(1952~),作家土耳其《伊斯坦堡》
2007年多麗絲·萊辛(DorisLessing,1919—),女作家英國《金色筆記》
2008年勒•克萊齊奧(Jean-MarieGustaveLeClézio,1940—),“新寓言派”代表作家法國《烏拉尼亞》
2009年赫塔·米勒(又譯作赫塔·繆勒、赫塔·穆勒),小說家,詩人,散文家。德國
2010年巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa),秘魯作家秘魯《世界末日之戰》
2011年托馬斯·特朗斯特羅默,瑞典詩人瑞典
2012年莫言(1955年2月17日- ),原名管謨業,生於山東高密縣,當代著名作家。中國《紅高粱家族》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們