土家語

土家語

土家語是土家族特有的民族語言,屬漢藏語系藏緬語族,語支的歸屬尚未確定。文字資料很少,由於與漢族雜居後,漢族語言逐漸成為各民族間共同的交際工具。現在除少數地方外,土家族語言已逐漸消失。在歷史上湖北省恩施地區曾廣泛使用士家語,在隋代就有荊州多雜“蠻左”,“其僻居山谷者,語言不通;在宋代,“施州之地”;“鄉者則蠻夷,巴漢語相混”;清代中葉,還有“里籍老戶,鄉談多不可解”的記載。在史籍中,有許多以土家語命名的人名,在現實地名中,還存有許多土家語地名。

基本信息

簡介

土家語土家語
土家族原本有自己的語言,屬於漢藏語系藏緬語族。但沒有本民族的文字,通用漢文。不過,由於五峰土家族人民較早便用漢語作為交際工具,從而便士家語在現實生活中消失了。這是由於社會的發陡、變遷,特別經過與漢族在經濟上、政治上的長期合作,以及文化上的相互滲透,從而自然地逐步融通為漢語了。作為社會現象的民族語言,逐步走向融合,也是符合人類社會的發展規律的。元、明時期,這裡尚有一部分土民沿用土家語,隨著時間的推移而逐步消失了。如明末清初容美土司田世爵、田舜年等,就積極推廣漢語,且十分推祟漢文,不僅他們本人“知書識禮”,精通詩文,著書立說頗多,且今其子弟到外邑入庫序,讀經史,“嚴課諸男”。他們還廠交名士,與漢族文人進行廣泛的文化藝術交流。這些本已遠遠不限於語言,但文字是記錄語言的符號和語言的書面形式,說明這些土家族的先輩在通用漢語後所實現的文治,對推進土家、漢族文化交融和繁榮,起到十分重要的影響作用,成為“改土歸流”以來,大批漢民進入土家族聚層區後,民族間和睦相處的基礎。
但若細綱考究,從遺留下來的部分語調中,尚存在著古代土家語的“底層”痕跡,最明顯的是以土家語命名的地名,還普及全縣各地,且頗為完整,確切地反映了土家族先民在早遠年代開闢五峰這塊處女地時的業績,和他們世世代代在這裡生息繁衍的悠久歷史。例如縣內以“車”(澤)為讀音的地名很多,土家語是“水”的意思,如車垃、車溝、車灣、圭車、反車岩等,其共同特點是該地有“水”而並元車路,無車水工具和姓車的人居住。再如“麥”是土家語“天”的意思,“李”(里)是“地”的意思,縣內有麥莊、麥李坪、麥榨灣、學裡口子等地名,但這些地方過去從不種植麥類作物,也無李樹可考,學裡口子並無人居住,更無學校。“湖”是土家語“坡地”的意思,如大茅湖、橫茅湖、茅湖坡等,都是一面山坡並無湖泊和水庫。又如叫做“八”(巴)坪的地方,只不過是四面多岩石而本身就座落在岩石上的一片緩坡地,並沒有八個坪。實際是土家活稱這裡雖然有塊平地,但石頭很多的意思;還有許多叫“黑”的地名處,既非黑色也並不黑暗,如黑沙溪黑坑子等等,都屬於不積水或消水的窪地,可能是土家語“漏”的意思。類似的情況很多,全縣可舉出數百例,足以說明五峰土家族先民在古代確係通用土家語無疑。
除了民族語言,五峰還有許多特殊的地方性語言,一般為漢語方言,主要因地而異在同一民族內,由於所處地域不同,也各有不同的方言;同樣,處在同一地域內的幾種民族,卻都講當地的方言。不僅語言音腔不同於一般漢語,而且辭彙各方面有許多特殊之處,但一般只有單一的特殊語素,夾在各地通用的語句中,很少有獨立完整的方言句式。全縣方言,就其音腔類型和地域範圍而分,大體上有四、五種,就其地緣關係來看,一般都與鄰近毗連地區的方言相仿,與歷史上相對固定的行政區劃和地理條件關係很大,縣內較為典型的方言有灣潭方言和白溢方言。灣譚區因緊靠鶴峰,故口音、語詞與之相仿。如稱“地方”為“郎場”,稱“稻場”為“娥楊、榻壩”,稱“窪地”為“窩虧”,稱“豆腐”為“灰沫”,稱“背簍”為“咱背”,稱“砍荒囚”為“砍沙”,稱“頸項”為“給脖”,稱“我”為“完”,稱‘父親”為“樂爹”等等;再是叫人名時,常常加上“寶(指男性)”、“××姐、媽”等尾語;另外在讀法上變音很多:如風讀“烘”、飯讀“喚”、壺讀“福”、粉讀“混”等等。特別有趣和值得研究的是一個“逮。字,可以稱得上是灣潭方言中的。萬能動詞”,如逮(吃)飯、邃肉、逮(喝)酒、下田逮(乾)活、速(鋤)草、逮(除、背)糞、逮人家的“火色”(批評人)……。其他各區、鄉都有各自的方言,如採花講“火色”,是。厲害”的意思。升子坪講“談話借”,是“不要緊、沒有關係”的意思,“則是”,是“可以”的意思。同一種詞義,在說法上卻南北不同,東西各異。

語言分析

土家語土家語
土家語屬漢藏語系藏緬語族,語支未定。分布在中國湖南湖北四川等省。使用人口約20萬(1982)。分北部和南部兩個方言。語言特點(以北部方言為代表):有21個聲母:p、 ph、m、w、t、 th、l(n)、堭、堭h、s、z、慯、慯h、怱、嶃、j、k、kh、嬜、x、γ;有 25 個韻母:i、a、o 、u、嚕、ie、ia、iu、ai、au、ou、ui、ua、嚕i、嚕e、iau、 uai、媯、、愘、i、u愘、u、o嬜、io嬜,其中u、u愘、io嬜3個韻母只出現在漢語借詞里。有 4個聲調:55、53、35、21。名詞有領屬格,人稱代詞有單、複數和領屬格,動詞有主動態和被動態,有17種情貌範疇。句子語序為主語—賓語—謂語。領屬性修飾語在名詞之前,描寫性修飾語在名詞之後,動詞、形容詞的修飾語在中心詞之前,補語在動詞、形容詞之後。南部方言有26個聲母,比北部方言多 5個濁聲母,有18個韻母,另有12個韻母專拼漢語借詞用。
在史籍、方誌、族譜中,有許多土家語人名。如墨來送、向墨鐵送、向太旺送、覃啟處送、田耳毛送、向大踵、向墨答踵、田乙北龍、驢蹄什用、田先什用、勾搭什用、覃值什用、向儉俾、向座海落俾、白嘴俾等。送、踵、龍、什用、俾等辭彙是代表身份地位之詞,除俾外,都是土司主之名。以俾命名的,有小土司主、土官、舍把、土民。卯洞土司主多以俾命名,容美土司田秀諸子亦以俾為名,如五哥俾、六哥俾、七哥俾、白里俾。
現在地名中,還有許多是以土家語命名的地名。土家語消失了,土家語地名仍還保持著,如革勒車、討火車、涅車坪、車洞河、車壩、車路壩、車落洞、舍米糊、毛湖埫、河堂湖、馬湖壩、黑山、黑灣、黑槽、黑石埡、黑石槽、黑溝頭、黑岩洞、李巴溝、李虎坡、墨把山、墨達山、梭步埡等。“車”是士家語河溪之意,見以“車”為名的地名,大多在溪河邊。“湖”是土家語山坡上的一塊平地之意。“黑”是土家語漏水之意。“李”是土家語的虎之意,指虎多或藏虎的地方。“墨”是指天,宣恩縣治之北有墨達山,《大清一統志》記載:“墨達山在治北,士人謂天為墨,雲山高接天地。”也有量詞為地名的,如梭步埡,“梭步”是士家語三個之意,即那裡有三個埡。
現在士家語僅在來風卯洞區的河東鄉,宣恩沙道溝的苦溪、鶴峰太平區的馬頭村等地還有殘存。在河東除少數老年人還能用士家語通話外,大多數人都是在說漢語中夾雜一些士家語生活用語語彙。在鶴峰的馬頭村,六十歲以上的老人,可以用流利的土家語彼此對話,中年人只有部分能對話,青年人只懂得少量生活用語和單詞,土家語除自然消失外,也還有人為因素。如來風河東村在1940年間,還有百分之三十以上的中老年人用土家語通話,國民黨部隊在那裡剿匪,認為說土家語是通匪,是黑話。對說士家話的人就進行捆綁,吊打,使這裡的土家人都不敢說土家話了,加速了土家話的消失。

方言分類

以下為土家語的兩個主要分支:
1.北部方言
互士語(主要分布於湖南省湘西州龍山縣永順縣、古丈縣,另外湖北省來鳳縣和宣恩縣南部以及重慶市秀山縣東部有少量分布)
蝦語(分布於湖南省湘西州保靖縣
沙沙語(分布於湖南省湘西州保靖縣)
2.南部方言(分布於湖南省湘西州瀘溪縣潭溪鎮)

辭彙特點

土家語土家語
士家語辭彙可分為十一類。有名詞、動詞、形容詞數詞量詞、代詞、副詞、介詞、連詞、助詞和象聲詞,語序和虛詞是表達語法意義的主要手段,基本語序為主語在前賓語居中謂語在後,名詞定語在名詞中心語前,名詞中心語在數量詞定語前,名詞中心語在形容詞定語前;名詞有領屬格,用名詞添加格助詞表示;量詞較豐富,名詞計數須同量詞結合;動詞有主動和被動語態,有十七種情貌,通過形態音位變化和加用助詞表示,形容詞重疊中間加程度副詞表示程度加深,部分形容詞作謂語帶有變化的動態,亦有情貌範疇。土家語語音:聲母21個;韻母22個,另有3個韻母只出現在漢語辭彙;大部分是單音節詞和由單音節詞根組成的複合詞。名詞有領屬格;人稱代詞有三個韻母只出現在漢語借詞中;聲調4個,調值分別為55、53、35、21。辭彙:大部分是單音節詞和由單音節詞根組成的複合詞。名詞有領屬格;人箜代詞有單數、複數和領屬格;動詞有主動態和被動態,有一般體、將行體是主語-賓語-謂語,領屬性定語在中心語前,修飾性定語在中心語後,狀語在中心語前,補語在中心語後。
語言特點(以北部方言為代表):有21個聲母:p、ph、m、w、t、th、l(n)、堭、堭h、s、z、慯、慯h、怱、嶃、j、k、kh、嬜、x、γ;有25個韻母:i、a、o、u、嚕、ie、ia、iu、ai、au、ou、ui、ua、嚕i、嚕e、iau、uai、媯、、愘、i、u愘、u、o嬜、io嬜,其中u、u愘、io嬜3個韻母只出現在漢語借詞里。有4個聲調:55、53、35、21。南部方言有26個聲母,比北部方言多5個濁聲母,有18個韻母,另有12個韻母專拼漢語借詞用。
土家語在重慶的分布主要是黔江地區的石柱、西陽、秀山、北部方言。現能講土家語的,只分布在酉陽縣酉酬、大溪和秀山縣的石堤3個區的部分地方。重慶土家族使用的土家語與鄰近湖南省湘西土家語的語音辭彙語法結構一致。

土家語是土家族特有的民族語言,屬漢藏語系藏緬語族,語支的歸屬尚未確定。文字資料很少,由於與漢族雜居後,漢族語言逐漸成為各民族間共同的交際工具。現在除少數地方外,土家族語言已逐漸消失。在歷史上湖北省恩施地區曾廣泛使用士家語,在隋代就有荊州多雜“蠻左”,“其僻居山谷者,語言不通;在宋代,“施州之地”;“鄉者則蠻夷,巴漢語相混”;清代中葉,還有“里籍老戶,鄉談多不可解”的記載。在史籍中,有許多以土家語命名的人名,在現實地名中,還存有許多土家語地名。

土家語地名

土家語土家語
湘西土家族地區,儘管比苗族地區接受漢文化時間早、範圍廣,但至今仍保留著許多土家語稱謂的地名。幾年前,保靖縣陳家駒先生對縣內14個鄉鎮場的685個自然寨地名調查分類,尚有178個自然寨名為土家語稱謂。筆者據80年代初編撰的《地名錄》統計分類,永順縣的兩岔、澤家和首車土家族聚居的三鄉鎮,在185個自然寨中尚有土家語地名73個、土漢雙語地名2個,占自然寨總數的40%;龍山縣的洛塔、坡腳和靛房三鄉的145個自然寨中,有土家語地名37個、土漢雙語地名9個,占自然寨總數的三分之一強。據葉德書、向熙勤先生近年考證,龍山縣他砂、靛房、坡腳、於溪、貓兒等鄉鎮的土家語地名均在50%以上。在永順縣的521個村土家語地名就有近枷個,全縣46個鄉鎮,有42個鄉鎮有土家語地名,占鄉鎮總數的81.2%。
湘西土家族地區,至今尚保留著這大批的土家語地名,對於了解地名的初始義,探討土家族地區地名文化和研究土家族語言,都是極為寶貴的“活化石”。然而,由於土家族同苗族一樣,有語言無文字,在與外族人交往和書面語言中,都要藉助漢字的翻譯。由於翻譯者多出白漢族文化人之手,其中不論是意譯或是音譯,都很難正確表達土家語地名的初始義的真正含義。加上社會的變革,漢文化的影響,懂得土家語的人群越來越少,造成了今日村土家語地名窪釋的錯誤,是極為常見的。為了正本清源,吉林大學和州政協的葉德書、向熙勤先生,對土家語地名進行了一次考訂,撰寫出版了《中國土家語地名考訂》一書。這是了解土家族地區地名語義的一大要旨。因為土家語地名,多是漢族文化人用漢文記音。如果現在按漢文漢語義去沒釋,那就失之千里。
保靖縣拔茅鄉的“補足”寨和寨境的“補足河”,以及龍山縣苗市的“補足湖”和水順縣的“補足土”、“步溪”。其中“補”字不是補助的補,“補足”襯不是村民“糧食不能自給,要找其他食品補足充飢”。土家語“補”是“船”,“足”是“出”或“造”。“補足”寨的意思是“船出”或“船造”的地方,按照漢語結構,就是“造船”或“開船”的地方。“補足湖”中的“湖”字,是小山谷,連起來是“造船谷”。“補路土”是“補藍土”或“補老土”的近音異寫,“藍”或“老”是“一下”,“土”是“撐”,“補路土”連起來就是“請撐一下船”,因為古時此地曾是渡口。羊峰鄉的“步溪”,其中“步”是“補”的同音異寫也是船的意思,“溪”在土家語中是“牽”義,“步溪”,意為“牽船”或“拖船”,因為這裡也是一條小河的渡口。
龍山縣他砂鄉有個名叫“惡捉”的寨子。不懂土家語人望文生義,杜撰了一個襯裡來了頭犀牛,大家惡捉了一場,便有了一個“惡捉”的寨名。土家語稱獵神(梅山神)為“惡捉”,凡是打獵時,都要事前敬梅山神,打得了獵物拾回村寨,也要先敬(謝)梅山神,這敬謝梅山神的地方,土家語也簡稱為“惡捉”,“惡捉”襯和龍山、水順、保靖、古文縣土家語地區所稱謂的“禾作坡”、“禾著”、“喔暇”等地名,都是獵神“惡捉”的同音異寫,都是昔日土家人“趕仗”需先敬謝梅山神的地方。龍山縣賈市還有一個名叫“惡爬”的山寨,今人也望文生義,沒釋為“該村位於山上,進寨需要狠爬一個大坡”。“惡爬”是土家語“惡巴”的誤記,是“惡起巴”或“惡鐵巴”的省略,其義都是指“大惡蛇”,因為該寨位於深山老林,以往是個多蛇的地方。
保靖縣梅花鄉有個名“怕逼洞”的寨子,四面高山,中為盆地,下雨漲水時,全靠村內一個山洞消水,如山洞的漏眼閉塞,房屋田土便會被水淹。看見這種地形地情,有人就以漢語義沒釋,認為村名就是來自這裡,故又名“伯閉洞”。其實,“伯閉洞”、“怕逼洞”都是土家語地名。在湘西州就是在土家族聚居區,也居住著不少漢族和苗族人民,各族人民和睦相處,各自為寨生活。土家語稱漢族人住地為“餡優”,或為“伯卡”和“伯逼”,因而這“伯遏洞”就是土家人稱漢族人住的地方。古丈縣的“怕老村”的“伯”也是指漢人,“老”是一個漢人,“怕老”連起來就是此地原來只住有一個漢人。龍山縣西湖鄉的“趴湖”村,也是土家語漢族人住的地方。土家語“趴”是“怕”同音異寫,指漢族或客家人,漢語叫“趴煞”,“煞”為“活”,“湖”為山溝。“趴湖”就是指“說漢語客家人的山溝”,簡稱“客家溝”。古丈縣斷龍山鄉的“爬壁岩”,龍山縣坡腳鄉的“伯優”,永順縣王村鎮的“伯子科”,都是土家語稱漢族或客家人住的地方。土家稱苗寨為“白優”,稱苗族為“白卡”,“白優”、“白卡”的地名稱謂,都是指苗族人住的寨子。
龍山縣洛塔鄉有個“瑞士科”的寨子,“瑞士”不可能同西歐的“瑞士”聯繫起來。它是土家語地名,同永順、龍山縣其他一些稱謂為“樹西科”、“樹溪科”、“樹西堡”、“速啟科”一樣,都是土家語板栗“素司”漢字記音,都是意指這些地方盛產板栗。古文縣城關鄉的“樹棲柯”寨名也並非《地名錄》所釋:“從前此地森林茂密,鳥常在林中棲身,故名”,也是土家語板栗“素司”的記音。

中國語系

漢藏語系漢語族漢語官話 · 晉語 · 吳語 · 徽語 · 粵語· 平話 · 湘語 · 贛語 · 客家話 · 閩語
白語白語
藏緬語族阿昌語 · 阿儂語 · 倉拉語 · 達讓語 · 獨龍語 · 格曼語 · 哈尼語 · 基諾語 · 嘉絨語 · 景頗語 · 拉祜語 · 傈僳語 · 珞巴語崩尼-博嘎爾語 · 蘇龍語 · 義都語) · 門巴語 · 納西語 · 怒蘇語 · 普米語 · 羌語 · 木雅語 · 柔若語 · 土家語 · 彝語諾蘇語 · 撒尼語) · 桑孔語 · 扎巴語 · 載瓦語 · 藏語
苗瑤語系巴哼語 · 布努語 ·炯奈語 · 勉語 · 苗語 · 畲語 · 瑤語支
壯侗語系標話 · 布央語 · 布依語 · 村話 · 傣語撣語) · 侗語 · 錦語 · 拉基語 · 拉珈語 · 黎語 · 臨高語 ·毛南語 · 莫語 · 仫佬語 · 儂語 · 普標語 · 水語 · 佯僙語 · 耶容語 · 仡佬語 · 羿語 · 壯語
南亞語系布朗語 · 德昂語 · 佤語 · 京語越南語) · 莽語 · 倈語 · 布甘話 · 克蔑話 · 寬話
南島語系台灣南島語言泰雅語 · 太魯閣語 · 阿美語 · 撒奇萊雅語 · 布農語 · 巴賽語 · 貓霧捒語 · 噶瑪蘭語 ·猴猴語 · 西拉雅語 · 法佛朗語 · 洪雅語 · 凱達格蘭語 · 龜侖語 ·巴布拉語 · 排灣語 · 卑南語 · 巴宰語 · 噶哈巫語 ·賽夏語 · 邵語 · 道卡斯語 · 魯凱語 · 鄒語 · 卡那卡那富鄒語 · 沙阿魯阿鄒語
馬來-玻里尼西亞語族 回輝話
阿爾泰語系蒙古語族保全語 ·達斡爾語 · 東部裕固語 · 東鄉語 · 蒙古語 · 土族語 · 康家語
突厥語族哈薩克語 · 吉爾吉斯語 ·撒拉語 · 韃靼語 · 維吾爾語 · 烏茲別克語 ·西部裕固語
滿-通古斯語族鄂倫春語 · 鄂溫克語 · 赫哲語 · 滿語 · 錫伯語
印歐語系俄語 · 色勒庫爾語 · 瓦罕語
孤立語言朝鮮語

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們