《藝術與生活》

《藝術與生活》是周作人的一本論文集,時間上大概跨越了從一九一七年到一九二六年近十年。對於這本集子,按周作人在其自序中的說法,“文章比較地長,態度也比較地正經,我對於文藝與人生的意見大抵在這裡邊了,所以就提名曰《藝術與生活》”。

基本信息

內容簡介

《藝術與生活》收錄周作人散文二十一篇,是作者唯一的長篇論文集,“文章比較地長,態度也比較地正經”。周作人是五四新文學運動代表人物之一,而《藝術與生活》所反映的主要是該時期他作為思想家和文學理論家的面貌。

導語

胡適說,大陸可看的唯有周作人的作品;魯迅評價,周作人的散文為中國第一。“周作人自編集”是周作人生前自己編定或寫作的文集,共37種,是作者散文創作中的精華。所以,要了解周作人,了解他的思想,必從周作人自編集入手。

本書為其中的《藝術與生活》,收錄周作人散文二十一篇,主要包括:《平民的文學》、《兒童的文學》、《文學上的俄國與中國》、《勃來克的詩》、《日本近三十年小說之發達》、《日本的新村》、《新村的理想與實際》等。

前言

這一本書是我近十年來的論文集,自一九一七至一九二六年間所作,共二十篇,文章比較地長,態度也比較地正經,我對於文藝與人生的意見大抵在這裡邊了,所以就題名日“藝術與生活”。

這裡邊的文章與思想都是沒有成熟的,似乎沒有重印出來給人家看的價值,但是我看這也不妨。因為我們印書的目的並不在宣傳,去教訓說服人,只是想把自己的意思說給人聽,無論偏激也好淺薄也好,人家看了知道這大略是怎么一個人,那就夠了。至於成熟那自然是好事,不過不可強求,也似乎不是很可羨慕的東西,——成熟就是止境,至少也離止境不遠。我如有一點對於人生之愛好,那即是她的永遠的流轉;到得一個人官能遲鈍,希望“打住”的時候,大悲的“死”就來救他脫離此苦,這又是我所有對於死的一點好感。

這集裡所表示的,可以說是我今日之前的對於藝術與生活的意見之一部分,至於後來怎樣,我可不能知道。但是,總該有點不同罷。其實這在過去也已經可以看出一點來了,如集中一九二四年以後所寫的三篇,與以前的論文便略有不同,照我自己想起來,即夢想家與傳道者的氣味漸漸地有點淡薄下去了。

一個人在某一時期大抵要成為理想派,對於文藝與人生抱著一種什麼主義。我以前是夢想過烏托邦的,對於新村有極大的憧憬,在文學上也就有些相當的主張。我至今還是尊敬日本新村的朋友,但覺得這種生活在滿足自己的趣味之外恐怕沒有多大的覺世的效力,人道主義的文學也正是如此,雖然滿足自己的趣味,這便已盡有意思,足為經營這些生活或藝術的理由。以前我所愛好的藝術與生活之某種相,現在我大抵仍是愛好,不過目的稍有轉移,以前我似乎多喜歡那邊所隱現的主義,現在所愛的乃是在那藝術與生活自身罷了。

此外我也還寫些小文章,內容也多是關係這些事情的,只是都是小篇,可以算是別一部類,——在現今這種心情之下,長篇大約是不想寫了,所以說這本書是我唯一的長篇的論文集亦未始不可。我以後想只作隨筆了。集中有三篇是翻譯,但我相信翻譯是半創作,也能表示譯者的個性,因為真的翻譯之製作動機應當完全由於譯者與作者之共鳴,所以我就把譯文也收入集中,不別列為附錄了。

一九二六年八月十日,於北京城西北隅,聽著城外的炮聲記。

書摘

平民的文學

平民文學這四個字,字面上極易誤會,所以我們先得解說一回,然後再行介紹。

平民的文學正與貴族的文學相反。但這兩樣名詞,也不可十分拘泥。我們說貴族的平民的,並非說這種文學是專做給貴族或平民看,專講貴族或平民的生活,或是貴族或平民自己做的,不過說文學的精神的區別,指他普遍與否,真摯與否的區別。

中國現在成了民國,大家都是公民。從前頭上頂了一個皇帝,那時“率土之濱,莫非王臣”,大家便同是奴隸,向來沒有貴族平民這名稱階級。雖然大奴隸對於小奴隸,上等社會對於下等社會,大有高下,但根本上原是一樣的東西。除卻當時的境遇不同以外,思想趣味,毫無不同,所以在人物一方面上,分不出什麼區別。

就形式上說,古文多是貴族的文學,白話多是平民的文學。但這也不盡如此。古文的著作,大抵偏於部分的,修飾的,享樂的,或遊戲的,所以確有貴族文學的性質。至於白話,這幾種現象,似乎可以沒有了。但文學上原有兩種分類,白話固然適宜於“人生藝術派”的文學,也未嘗不可做“純藝術派”的文學。純藝術派以造成純粹藝術品為藝術唯一之目的,古文的雕章琢句,自然是最相近;但白話也未嘗不可雕琢,造成一種部分的修飾的享樂的遊戲的文學,那便是雖用白話,也仍然是貴族的文學。譬如古銅鑄的鐘鼎,現在久已不適實用,只能尊重他是古物,收藏起來;我們日用的器具,要用磁的盤碗了。但銅器現在固不適用,磁的也只是作成盤碗的適用。倘如將可以做碗的磁,燒成了二三尺高的五彩花瓶,或做了一座純白的觀世音,那時我們也只能將他同鐘鼎一樣珍重收藏,卻不能同盤碗一樣適用。因為他雖然是一個藝術品,但是一個純藝術品,不是我們所要求的人生的藝術品。

照此看來,文字的形式上,是不能定出區別,現在再從內容上說。內容的區別,又是如何?上文說過貴族文學形式上的缺點,是偏於部分的,修飾的,享樂的,或遊戲的;這內容上的缺點,也正如此。所以平民文學應該著重,與貴族文學相反的地方,是內容充實,就是普遍與真摯兩件事。第一,平民文學應以普通的文體,寫普遍的思想與事實。我們不必記英雄豪傑的事業,才子佳人的幸福,只應記載世間普通男女的悲歡成敗。因為英雄豪傑才子佳人,是世上不常見的人;普通的男女是大多數,我們也便是其中的一人,所以其事更為普遍,也更為切己。我們不必講偏重一面的畸形道德,只應講說人間互動的實行道德。因為真的道德,一定普遍,決不偏枯。天下決無只有在甲應守,在乙不必守的奇怪道德。所以愚忠愚孝,自不消說,即使世間男人多數最喜說的殉節守貞,也不合理,不應提倡。世上既然只有一律平等的人類,自然也有一種一律平等的人的道德。第二,平民文學應以真摯的文體,記真摯的思想與事實。既不坐在上面,自命為才子佳人,又不立在下風,頌揚英雄豪傑,只自認是人類中的一個單體,渾在人類中間,人類的事,便也是我的事。我們說及切己的事,那時心急口忙,只想表出我的真意實感,自然不暇顧及那些雕章琢句了。譬如對眾表白意見,雖可略加努力,說得美妙動人,卻總不至於謅成一支小曲,唱的十分好聽,或編成一個笑話,說得哄堂大笑,卻把演說的本意沒卻了。但既是文學作品,自然應有藝術的美。只須以真為主,美即在其中,這便是人生的藝術派的主張,與以美為主的純藝術派,所以有別。

平民文學的意義,照上文所說,大略已可明白。還有我所最怕被人誤會的兩件事,非加說明不可,——第一,平民文學決不單是通俗文學。白話的平民文學比古文原是更為通俗,但並非單以通俗為唯一之目的。因為平民文學,不是專做給平民看的,乃是研究平民生活——人的生活——的文學。他的目的,並非想將人類的思想趣味,竭力按下,同平民一樣,乃是想將平民的生活提高,得到適當的一個地位。凡是先知或引路的人的話,本非全數的人盡能懂得,所以平民的文學,現在也不必個個“田夫野老”都可領會。近來有許多人反對白話,說這總非田夫野老所能了解,不如仍用古文。現在請問,田夫野老大半不懂植物學的,倘說因為他們不能懂,便不如拋了高賓球三氏的植物學,去看《本草綱目》,能說是正當辦法么?正因為他們不懂,所以要費心力,去啟發他。正同植物學套用在農業藥物上一樣,文學也須套用在人生上。倘若怕與他們現狀不合,一味想遷就,那時植物學者只好照《本草綱目》講點玉蜀黍性寒,何首烏性溫,給他們聽,文人也只好編幾部“封鬼傳”“八俠十義”給他們看,還講什麼“我的”科學觀文學觀呢?

第二,平民文學決不是慈善主義的文學。在現在平民時代,所有的人都只應守著自立與互助兩種道德,沒有什麼叫慈善。慈善這句話,乃是富貴人對貧賤人所說,正同皇帝的行仁政一樣,是一種極侮辱人類的話。平民文學所說,是在研究全體的人的生活,如何能夠改進,到正當的方向,決不是說施粥施棉衣的事。平民的文學者。見了一個乞丐.決不是單給他一個銅子,便安心走過;捉住了一個賊,也決不是單給他一元鈔票放了,便安心睡下。他照常未必給一個銅子或一元鈔票,但他有他心裡的苦悶,來酬付他受苦或為非的同類的人。他所注意的,不單是這一人缺一個銅子或一元鈔票的事,乃是對於他自己的,與共同的人類的運命。他們用一個銅子或用一元鈔票,贖得心的苦悶的人,已經錯了。他們用一個銅子或一元鈔票,買得心的快樂的人,更是不足道了。偽善的慈善主義,根本里全藏著傲慢與私利,與平民文學的精神,絕對不能相容,所以也非排除不可。

在中國文學中,想得上文所說理想的平民文學,原極為難。因為中國所謂文學的東西,無一不是古文。被擠在文學外的章回小說幾十種,雖是白話,卻都含著遊戲的誇張的分子,也夠不上這資格。只有《紅樓夢》要算最好,這書雖然被一班無聊文人學壞成了《玉梨魂》派的範本,但本來仍然是好。因為他能寫出中國家庭中的喜劇悲劇,到了現在,情形依舊不改,所以耐人研究。在近時著作中,舉不出什麼東西,還只是希望將來的努力,能翻譯或造作出幾種有價值有生命的文學作品。一九一八年十二月二十日。P4-8

周作人相關著作

長期以來,周作人在中國文壇上可謂是寂寞的,在辭世後相當長的時間中,他的作品幾乎被人們所遺忘,但這絲毫不影響他現代散文開山大師的地位。本集精選了周作人生平書稿、散文及翻譯著作等,旨在揭開塵封的歲月,為今天的讀者們呈現出一篇篇平和寬容、樸實有諧趣、飽含難以言說的美的知堂真味散文。

《雨天的書》
《伊索寓言》
《異域文談》
《澤瀉集》
《談龍集》
《談虎集》
《永日集》
《過去的生命》
《看雲集》
《知堂文集》
《苦雨齋序跋文》
《夜讀抄》
《苦茶隨筆》
《苦竹雜記》
《瓜豆集》
《秉燭談》
《藥堂語錄》
《藥味集》
《藥堂雜文》
《書房一角》
《秉燭後談》
《苦口甘口》
《立春以前》

《過去的工作》
《木片集》
《歐洲文學史》
《兒童文學小論》
《中國新文學的源流》
《魯迅的故家》
《魯迅的青年時代》
《知堂回想錄》
《周作人回憶錄》
《兒童雜事詩》
《兒童雜事詩圖箋釋》
《老虎橋雜詩》
《周作人書信》
《知堂書信》
《周作人俞平伯往來書札影真》
《俠女奴》
《玉蟲緣》
《匈奴奇士錄》
《陀螺》
《兩條血痕》
《希臘擬曲》
《自己的園地》
《浮世澡堂》

《浮世理髮館》
《古事記》
《如夢記》
《紅星佚史》
《域外小說集》
《現代小說譯叢》
《現代日本小說集》
《歐里庇得斯悲劇集》
《石川啄木詩歌集》
《平家物語》
《希臘神話》
《希臘的神與英雄》
《希臘女詩人薩波》
《周作人回想錄》
《魯迅小說里的人物》
《周作人日記》
《知堂集外文·亦報隨筆》
《周作人詩全編箋注》
《風雨談》
《點滴》
《知堂雜詩抄》
《狂言十番》
《瑪加爾的夢》

《周作人集外文》
《周曹通信集》
《兒童雜事詩箋釋》
《孤兒記》
《藝術與生活》
《周作人晚年手札一百封》
《知堂集外文·四九年以後》
《周作人早年佚簡箋注》
《明清笑話四種》
《黃薔薇》
《炭畫》
《日本狂言選》
《知堂乙酉文編》
《歐洲大陸小說集》
《近代日本小說集》
《阿里斯托芬喜劇集》
《冥土旅行》
《兒童劇》
《希臘對話選》
《枕草子》
《苦茶庵笑話選》
《俄羅斯民間故事》
《烏克蘭民間故事》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們