《白雪與紅玫》

《白雪與紅玫》

《白雪與紅玫》,格林童話故事之一。

故事內容

《白雪與紅玫》《白雪與紅玫》

從前,一所孤僻的農舍里住著一位貧窮的寡婦。農舍的前面是座花園,花園裡種著兩株玫瑰,一株開白玫瑰,一株開紅玫瑰。她有兩個女兒,長得像兩朵玫瑰,一個叫白雪,一個叫紅玫。她倆生性善良,又活潑可愛,是世上再好沒有的兩個小孩了。只是白雪比紅玫稍文靜、溫柔,紅玫喜歡在田間草地上跳躍、摘花、抓蝴蝶,白雪則總呆在家中,幫助媽媽幹家務活,或在空閒時朗讀故事給媽媽聽。
她們倆姊妹情深,常一起出去,總是手拉著手。白雪總是說:“我們不要分開。”紅玫則說:“只要我們活著,就不會分開。”然後母親會加上一句:“有福同享,有難同擔。”
她們倆常常跑進森林,採摘紅漿果吃。野獸從不傷害她們,只是親熱地走近她們身旁。小兔從她們手中啃吃著白菜葉,小鹿在她們身旁靜靜地吃著草,小馬在她們身旁活潑亂跳,還有鳥兒坐在樹幹上,盡情地唱著它們才會的歌。
她們也從來沒遇到過什麼災難,如果她們在森林裡停留太久,當夜幕降臨後,她們便雙雙躺在苔蘚上,依偎在一起,一直睡到第二天清晨。母親也知道這一切,所以不用擔心。
一次,她們又在林中過了一夜,黎明喚醒了她們,這時她們發現身旁竟坐著一位美少年,他穿著的一件白衣服,在陽光下閃閃發光。他站起身來,十分友好地看著她們,然後一言不發地走進了森林的深處。當她們回過頭來向四周看時,發現自己竟睡在了懸崖峭壁旁。如果她們在黑暗中再往前走上幾步,就早已落進萬丈深淵中了。後來母親告訴她們,那一定是位保護善良孩子的天使。
白雪和紅玫把母親的小屋布置得整整潔潔,看後確實令人賞心悅目。到了夏天,輪著紅玫整理房屋,每天清早,乘母親還未醒,她總要從每株樹上摘些花兒編成個花環,然後放在母親的床前。冬天白雪就會生火,並在鐵架上掛個水壺。銅質的壺兒總是擦得亮亮的,像金子般閃閃發光。到了晚上,每當天空飄起雪花,母親總會說:“白雪,去把門拴上。”於是娘兒仨圍坐在火盆旁,母親帶上眼鏡,拿著本大書高聲地朗讀起來。姐妹倆一邊聽著,一邊坐著紡紗。就在她們的不遠處躺著頭小羊,身後的桿子上蹲著只小白鴿,頭正藏在翅膀下。
一天晚上,當她們正舒舒服服地坐在一塊時,聽到有人在敲門,似乎要進來。母親說:“紅玫,快去開門,一定是位求宿的過客。”紅玫走上去拔開了門栓,心想來者一定是位可憐的人兒。但來的不是個人,而是頭熊,它把那寬寬的黑腦袋伸進了門內。
紅玫尖叫一聲,跳了回來,小羊咩咩地叫起來,鴿子也拍打著翅膀飛起來,白雪更是躲在了母親的床後。這時只聽大熊開口說:“別害怕,我不會傷害你們,我已凍得不行了,我只想在你們旁邊取點暖。”
“可憐的熊兒,”母親說,“躺到火邊來吧,小心別燒著了你的皮毛。”然後她喊道:“白雪,紅玫,出來吧!熊不會傷害你們,沒有歹意。”於是姐妹倆走了出來,小羊和鴿子也漸漸走到跟前,再也無所畏懼了。熊說:“孩子們,幫我把身上的雪打一下。”於是她們拿出了掃帚,把熊兒渾身上下掃得乾乾淨淨的。熊然後心滿意足、舒舒服服地爬到火堆旁,口中還不時哼著歌。沒多久,他們便隨和起來了,她們和這位笨拙的客人玩起遊戲來,使勁地扯著它的毛髮,幾隻腳一同踏在它的背上,把它翻過去又覆過來,她們甚至還用榛木枝抽打它,若是它嗷嗷叫,她們就會大笑。如是她們太過份時,它才喊:“饒了我吧,孩子們:
白雪啊,紅玫,
你快要打死你的求婚人了!”
睡覺的時候到了,其他人都上床了,母親向熊說:“你躺到火邊去吧,外面天氣冷,這裡不會凍著。”天一亮了,姐妹倆把熊放了出去,熊兒搖搖晃晃地踏著雪地走進了樹林。

從此以後,每到晚上的同一時刻,熊總會到來,並乖乖地躺在火爐邊,讓孩子們和他一塊盡情地玩樂。孩子們對他也習以為常,只要這位黑朋友不來,她們就不肯閂門。
春天到了,野外一遍翠綠。一天早上,熊對白雪說:“現在我得走了,整個夏天都不會回來。”“你要到哪去,熊寶寶。”白雪問。“我必須到森林深處去保護我的財寶,以防那些可惡的矮子偷竊。冬天,當大地覆蓋著一層堅硬冰塊時,他們只得呆在地下面不出來,而現在冰雪消融,和煦的陽光普照著大地,他們就破土而出,到處撬挖偷竊。一旦有任何東西落入他們的手中,被帶入他們的洞中,就休想再見天日了。”
白雪對他的離去可傷心啦,她為熊兒開了門,熊兒匆匆往外擠出時,碰在了門閂上,身上扯下了一撮毛髮,白雪似乎看到了裡面發出的一道金光,但她一時無法確定。熊兒很快離去了,一會兒就消失在林海中。
過了一段時候,母親讓姐妹倆去林中拾柴火。她們發現一棵大樹倒在地上,樹幹旁的草叢中有件東西在來回亂跳,不過看不清是什麼東西。等她們走近一看,原來是個小矮子,只見他面色枯黃,雪白鬍須足有一碼長。此刻他鬍鬚的一端正卡在樹縫中,這小傢伙就像一隻拴在繩子上的狗,不停地亂跳,茫然不知所措。
小矮人瞪著一對通紅的眼睛盯著姐妹倆,口裡直嚷嚷:“還站著幹嗎?你們難道就不會幫我一把嗎?”“你怎么給卡到那裡面了,小個子?”紅玫問道。“笨蛋,多嘴的傻瓜!”侏儒罵道,“我本想劈點柴來做飯,木頭太大,我那一丁點的飯馬上就燒焦了。我們可不像你們那些粗魯、貪吃的傢伙那樣吃得多。本來我已把楔子打進去,且一切如我預想的那樣進展順利,可那該死的楔子太滑了,猛地往外彈了出來,樹縫便馬上合攏,可我這漂亮的鬍子卻拔不出來了。現在它被卡得很緊,我也走不開,你們倆個痴痴呆呆、油嘴滑舌、奶油粉面的毛丫頭卻在發笑,呸,你倆真是太可惡了!”
姑娘們於是使勁地幫他拔,可就是拔不出,鬍子在裡面卡得太緊了。“我去找個幫手來,”紅玫說。“你這沒頭腦的笨丫頭!”小矮子咆哮起來了,“找什麼幫手?你們倆已夠煩人的了,難道你們就沒有別的法子?”“別著急,”白雪說,“我來幫你。”於是她從口袋裡掏出一把剪刀,一刀就把鬍子的那端剪斷了。
矮子脫身後,一把抓起藏在樹根處的口袋,袋中裝滿了金子。他一手提著袋子,口中嘟噥道:“你們這些粗魯的傢伙,把我這么漂亮的鬍鬚給剪斷了,你們不會遭好報的。”說完便把袋子摔上肩,瞧也不瞧她倆一眼就走了。
過了一些時候,白雪和紅玫一起去釣魚。她倆走近小溪時,突然見到一個蚱蜢似的東西要往下跳,仿佛隨時都會跳入水中,她們走近一看,原來又是那個小矮子。“你上哪兒去?可不是要往水中去吧!”“我才沒那么傻呢!”小矮子叫道,“難道你沒看到那條該死的魚想把我拖下水嗎?”小矮子剛才一直坐在那兒釣魚,不巧把鬍鬚和漁線攪在了一起,一會兒魚咬食了,這位手無縛雞之力的小矮子可沒有力氣把魚兒拉上來。魚兒漸漸占了上風,使勁地把小矮子朝水中拉。他只得抓住一把草稈和燈芯草,但那又有何用呢?他只得跟著魚兒的遊動而上下跳動,隨時有被拖入水中的危險。
姐妹倆來得正是時候,她們一邊使勁地抓住小矮子,一邊幫他從漁線上解鬍鬚,可鬍鬚和線纏得太緊了,怎么解也解不開。她們實在是無計可施,只得拿出剪刀,一刀剪去好一段鬍鬚。小矮子一見便尖叫:“真粗野!你們倆個壞丫頭竟敢毀我的容!先前剪掉了我好端端的鬍鬚還不夠嗎?現在又剪掉最漂亮的一段,我還有何面目去見人?你們趕快給我滾,滾得連鞋子也丟掉才好!”說完便從草叢中提出一袋珠寶,二話沒說就一步一拐地消失在岩石後。

不久後,母親又打髮姐妹倆進城買針線、繩索和帶子。她們沿路來到一片荒地,荒地上布滿了巨大的石塊。只見一隻大鳥正在空中翱翔,慢慢地又在她們頭上盤鏇,鳥兒越飛越低,最後停在不遠處的一塊岩石上。緊接著她們聽到了一聲撕心的慘叫聲,走上前一看,她們驚呆了,老鷹居然把她們的老熟人小矮子給逮住了,就要把他叼走。
孩子們出於天生的同情心,立刻抓住了小矮子,拚命地與鷹爪搶奪起來,最後把他奪了過來。小矮子這下可嚇呆了,等他回過一點神後,立刻歇斯底里地大叫:“難道你們就不能小心點嗎?瞧你們把我這身棕色的上衣給扯成了什麼破爛樣,你們倆個笨手笨腳的毛丫頭!”說完,他又扛起一袋寶石,鑽進了岩石下面的洞中。姐妹倆對這種忘恩負義的行徑早已習以為常,趕忙上路往城中辦事情。
回家的路上,她們又途經那片荒地,這下可把小矮子給嚇了一跳。原來他正往空地上倒一堆寶石,萬萬沒想到這么晚居然還會有人來。晚霞照在明亮的寶石上,七彩斑爛,耀眼無比,孩子們都看呆了,“你們傻呆呆地站在那裡乾什麼?”小矮子吼道,他那張本是死灰色的臉氣得變成了古銅色。就在他不停的咒罵的同時,只聽一聲咆哮,一頭黑熊從林中奔了出來,直向他們這兒撲來。小矮子猛然嚇了一跳,還沒來得及逃回洞中,熊已趕到。只見矮人心驚膽顫地哀求道:“親愛的熊先生,你饒了我吧!我把所有的財寶都給你,瞧地上這些鑽石多漂亮,饒了我吧!你不會吃我這弱不經風的瘦骨頭吧,我還不夠你塞牙的,快去抓住那倆個可惡的臭丫頭,你可美美地吃一頓,準有肥肥的鵪鶉那么好吃!饒了我吧,去吃掉她們吧!”熊才不聽他那一套呢,劈手一掌就把這可惡的傢伙擊倒在地,從此再也起不來了。
姐妹倆撒腿就逃,但聽到熊兒喊道:“白雪、紅玫,別害怕,等一下,我和你們一起去。”這時她們倆聽出了這聲音,於是停下來等著他。熊走到跟前時,熊皮突然脫落了,只見站在她們面前的竟是位面貌英俊、渾身披金的帥小伙子。“我是一位王子,”他說,“那個小矮子偷走了我的珠寶,並向我施了妖術,把我變成了一頭野熊,整天在林間亂跑,直到他死我才能解脫。現在他已受到了應有的懲罰。”
白雪後來嫁給了他,紅玫嫁給了王子的哥哥,他們平分了小矮子聚集在洞中的大量財寶。老母親和孩子們平安幸福地一起生活了多年,她把那兩株玫瑰重新移到她的窗前,那兒便有了年年盛開的美麗無比的白玫瑰和紅玫瑰。

《格林童話》集

《格林童話》產生於十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格•格林和威廉•格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想像、優美的語言給孩子們講述了一個個神奇而又浪漫的童話故事。在國內,日本,台灣也有根據《格林童話》創作的故事集。

作者介紹

格林兄弟
雅科布格林(1785-1863)威廉格林(1786-1859)他們都是德國民間文學蒐集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最後一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》,《白雪公主》《小紅帽》,《勇敢的小裁縫》等名篇,已成為世界各國兒童喜愛的傑作。此處,格林兄弟從1808年起,開始蒐集德國民間傳說,出版《德國傳說》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德國語法》(1819-1837),《德國語言史》(1848)及《德國大辭典》(1852)前4卷等學術著作,為日爾曼語言學的發展做出了貢獻。

格林童話故事集

《格林童話》產生於十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。
《六隻天鵝》
《勇敢的小裁縫》
《玫瑰公主》
《侏儒妖》
《金鵝》
《熊皮人》
《墳》
《白蛇》
《萵苣姑娘》
《霍勒大媽》
《沒有手的姑娘》
《稱心如意的漢斯》
《牧鵝姑娘》
《年輕的巨人》
《三隻小鳥》
《生命之水》
《萬事通大夫》
《玻璃瓶中的妖怪》
《老蘇丹》
《山雀和熊》
《三個軍醫》
《鼓手》
《好交易》
《水晶球》
《金鑰匙》
《鳥棄兒》
《一群二流子》
《金鳥》
《狗和麻雀》
《弗雷德里克和凱薩琳》
《小農夫》
《蜂王》
《三片羽毛》
《七隻烏鴉》
《千皮獸》
《兔子新娘》
《十二個獵人》
《約麗丹和約雷德爾》
《六個人走遍天下》
《三個幸運兒》
《狼和人》
《狼和狐狸》
《母狼高司普和狐狸》
《石竹花》
《拉斯廷老兄》
《賭鬼漢塞爾》
《會唱歌的白骨》
《魔鬼的三根金髮》
《金山王》
《烏鴉》
《虱子和跳蚤》
《小弟弟和小姐姐》
《忠實的約翰》
《聰明的愛爾莎》
《狐狸太太的婚事》
《強盜新郎》
《甜粥》
《蛤蟆的故事》
《窮磨房小工和貓》
《兩個旅行家》
《刺蝟漢斯》
《壽衣》
《技藝高超的獵人》
《兩個國王的孩子》
《犟孩子》
《費切爾的怪鳥》
《無所畏懼的王子》
《魔草》
《三兄弟》
《鐵爐》
《懶紡婦》
《四個聰明的兄弟》
《狐狸和馬》
《六個僕人》
《鐵漢斯》
《三位黑公主》
《拉家常》
《小羊羔與小魚兒》
《旅行去》
《不肖之子》
《蘿蔔》
《上帝的動物和魔鬼的動物》
《聰明的小牧童》
《星星銀元》
《兩枚硬幣》
《挑媳婦》
《扔掉的亞麻》
《極樂世界裡的故事》
《兩個神秘的小鞋匠》
《迪特馬斯的奇談怪論》
《白雪與紅玫》
《聰明的小夥計》
《水晶棺材》
《懶鬼哈利和胖婆特琳娜》
《怪鳥格萊弗》
《壯士漢斯》
《天堂里的農夫》
《瘦莉莎》
《同甘共苦》
《籬笆國王》
《鰈魚》
《鸕鶿和戴勝》
《貓頭鷹》
《死神的使者》
《鞋匠師傅》
《井邊的牧鵝女》
《池中水妖》
《小人兒的禮物》
《巨人和裁縫》
《釘子》
《墳中的窮少年》
《真新娘》
《野兔和刺蝟》
《小海兔的故事》
《檜樹》
《三個紡紗女》
《聖母的孩子》
《令人叫絕的樂師》
《森林中的聖約瑟》
《上帝的食物》
《聖母的小酒杯》
《老媽媽》
《小母雞之死》
《小毛驢》
《死神教父》
《三個幸運兒》》
《金娃娃》
《狐狸和鵝群》
《大拇哥遊記》
《愛人羅蘭》
《三種語言》
《當音樂家去》
《白新娘和黑新娘》
《叢林中的守財奴》
《傻小子學害怕》
《狐狸和貓》
《十二兄弟》
《牛皮靴》
《走進天堂的裁縫》
《林中小屋》
《十二門徒》
《貧窮和謙卑指引天堂之路》
《老漢倫克朗》
《三根綠枝》
《智者神偷》
《少女瑪琳》
《榛樹枝》
《特魯得太太》
《窮人和富人》
《少女和獅子》
《畫眉嘴國王》
《漁夫和他的妻子》
《夏娃的孩子們》
《土地神》
《狼和七隻小山羊》
《來自天堂的連枷》
《漢賽爾與格萊特》
《聰明的小裁縫》
《清白的太陽揭露了真相》
《藍燈》
《農夫與魔鬼》
《聰明的農家女》
《老希爾德布朗》
《七個斯瓦比亞人》
《麥穗的故事》
《三個小夥計》
《魔鬼和他的祖母》
《女水妖》
《三片蛇葉》
《森林中的老婦人》
《十二個懶漢》
《忠實和不忠實的費迪南》
《森林中的三個小矮人》
《魔鬼的邋遢兄弟》
《傻瓜漢斯》
《漢斯成親》
《十二個跳舞的公主》
《海爾·柯貝斯》
《聰明的老兄》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們