《鳥棄兒》

《鳥棄兒》,格林童話故事之一。

故事內容

從前,有一位林務員到森林裡去狩獵。他剛走進森林,就聽見尖聲的哭叫,好像不遠處有個小孩兒。他循著哭聲往前走,最後來到一棵大樹前,只見樹上坐著一個小孩兒。原來有位母親帶著小孩兒在一棵樹下睡著了,一隻老鷹發現了她懷裡的小孩兒,就猛撲下來把小孩兒叼走了,放在了眼前這棵大樹上。
林務員爬到樹上,把小孩從樹上接了下來,心裡想:“你就把這孩子帶回家去吧,把他和你的小莉娜一塊兒撫養成人。”他真的就把小孩兒帶回家裡,於是兩個小傢伙便一塊兒成長。他從樹上撿回來的那個孩子,因為是被鳥叼走的,所以就起名叫鳥棄兒。鳥棄兒和小莉娜相親相愛,倆人只要不在一起,就會感到難過。
在護林人的家裡,有個老廚娘。一天傍晚,她提著兩隻桶去泉邊打水,一連去了許多次。小莉娜見了就問:“老桑娜,你幹嗎打這么多的水?”“要是你對誰也不說,我就告訴你。”小莉娜答應了她,老廚娘於是就說:“明兒一大早,等林務員外出打獵去了,我就燒水;水燒開以後,我就把鳥棄兒扔進鍋里煮了。”
第二天清早,林務員起身後就出去打獵了。他走的時候,兩個孩子還沒起床。小莉娜對鳥棄兒說:“要是你永遠不離開我,我也永遠不離開你。”鳥棄兒回答說:“我絕不會離開你。”於是,小莉娜就對他說:“那么,我很情願告訴你一件事。昨天晚上,老桑娜提回來好多桶水,我問她提那么多水乾什麼,她說要是我保證對誰也不說就告訴我,我說我一定誰也不告訴,她才對我說,明天一大早,爸爸出去打獵的時候,她要燒一大鍋水,把你扔進鍋里煮了。咱們可得快點兒起床,穿好衣服一快兒逃吧。”
兩個孩子於是下了床,飛快地穿好衣服,拔腿就跑了出去。鍋里的水燒開了,廚娘準備到臥室去把鳥棄兒抓來下鍋。可是當她走進臥室,來到床邊一看,兩個孩子全都逃走了,她不禁驚慌起來,自言自語道:“等林務員回來發現兩個孩子不見了,我可怎么交代呢?得趕快去追,把他們弄回來。”
說罷,老廚娘打發三個幫工去追趕他們。兩個孩子這時正坐在森林前面,遠遠地看見那三個幫工朝這邊奔跑過來,小莉娜便對鳥棄兒說:“你永遠不要離開我,我也永遠不離開你。”鳥棄兒回答說:“永遠不離開。”接著小莉娜說:“你變成一棵玫瑰,我變成枝頭上的一朵鮮花。”三個幫工追趕到森林跟前,只發現一棵玫瑰樹和枝頭上的一朵花兒,卻不見兩個孩子的蹤影。因此他們說道:“這兒沒啥可幹的事。”說完就回去了,告訴廚娘說,他們在森林只發現了一棵玫瑰,枝頭上還開了一朵花兒,再沒看見別的什麼。老廚娘一聽破口大罵:“你們這群蠢豬!你們應該砍斷那棵玫瑰樹,摘下那朵花兒隨身帶回來才是。快去!趕快照我說的去做!”他們只好再次出去尋找。可是,兩個孩子老遠看見他們又來了,小莉娜說:“鳥棄兒,你永遠不要離開我,我也永遠不離開你。”鳥棄兒回答她說:“永遠不離開。”小莉娜於是說:“那么你變成一座教堂,我變成裡面的大吊燈。”三個幫工趕到時,只看見一座教堂和教堂里的大吊燈,於是他們異口同聲地說:“咱們在這兒能幹啥呢?還是回去吧。”回去後,廚娘問他們是不是什麼也沒找到,他們說沒有,但只發現了一座教堂,教堂里還有個大吊燈。廚娘對著他們又是一通大罵:“你們這幫笨蛋!你們為什麼不把教堂拆了呢?為什麼不把大吊燈隨身帶回來呢?”老廚娘這回親自出馬,帶著三個幫工去追趕鳥棄兒和小莉娜。可兩個孩子遠遠就看見了三個幫工朝這邊走來了,老廚娘一搖一擺地跟在後面。見此情景,小莉娜說:“鳥棄兒,你永遠不要離開我,我也永遠不離開你。”鳥棄兒回答說:“永遠不離開。”小莉娜又說:“你變成魚塘,我變成在水上游來游去的鴨子。”老廚娘終於趕了過來,她一見魚塘就趴在了塘邊上,打算把塘里的水喝乾。誰知那隻鴨子很快遊了過來,用嘴死死地咬住她的腦袋,把她拖進了水裡,老巫婆就這樣在魚塘里淹死了。然後,兩個孩子一塊兒回到了家裡,心裡有說不出的高興。要是他們倆沒有去世,現在一定還活著呢。

《格林童話》集

《格林童話》產生於十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格•格林和威廉•格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想像、優美的語言給孩子們講述了一個個神奇而又浪漫的童話故事。在國內,日本,台灣也有根據《格林童話》創作的故事集。

作者介紹

格林兄弟
雅科布格林(1785-1863)威廉格林(1786-1859)他們都是德國民間文學蒐集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最後一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》,《白雪公主》《小紅帽》,《勇敢的小裁縫》等名篇,已成為世界各國兒童喜愛的傑作。此處,格林兄弟從1808年起,開始蒐集德國民間傳說,出版《德國傳說》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德國語法》(1819-1837),《德國語言史》(1848)及《德國大辭典》(1852)前4卷等學術著作,為日爾曼語言學的發展做出了貢獻。

格林童話故事集

《格林童話》產生於十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。
《六隻天鵝》
《勇敢的小裁縫》
《玫瑰公主》
《侏儒妖》
《金鵝》
《熊皮人》
《墳》
《白蛇》
《萵苣姑娘》
《霍勒大媽》
《沒有手的姑娘》
《稱心如意的漢斯》
《牧鵝姑娘》
《年輕的巨人》
《三隻小鳥》
《生命之水》
《萬事通大夫》
《玻璃瓶中的妖怪》
《老蘇丹》
《山雀和熊》
《三個軍醫》
《鼓手》
《好交易》
《水晶球》
《金鑰匙》
《鳥棄兒》
《一群二流子》
《金鳥》
《狗和麻雀》
《弗雷德里克和凱薩琳》
《小農夫》
《蜂王》
《三片羽毛》
《七隻烏鴉》
《千皮獸》
《兔子新娘》
《十二個獵人》
《約麗丹和約雷德爾》
《六個人走遍天下》
《三個幸運兒》
《狼和人》
《狼和狐狸》
《母狼高司普和狐狸》
《石竹花》
《拉斯廷老兄》
《賭鬼漢塞爾》
《會唱歌的白骨》
《魔鬼的三根金髮》
《金山王》
《烏鴉》
《虱子和跳蚤》
《小弟弟和小姐姐》
《忠實的約翰》
《聰明的愛爾莎》
《狐狸太太的婚事》
《強盜新郎》
《甜粥》
《蛤蟆的故事》
《窮磨房小工和貓》
《兩個旅行家》
《刺蝟漢斯》
《壽衣》
《技藝高超的獵人》
《兩個國王的孩子》
《犟孩子》
《費切爾的怪鳥》
《無所畏懼的王子》
《魔草》
《三兄弟》
《鐵爐》
《懶紡婦》
《四個聰明的兄弟》
《狐狸和馬》
《六個僕人》
《鐵漢斯》
《三位黑公主》
《拉家常》
《小羊羔與小魚兒》
《旅行去》
《不肖之子》
《蘿蔔》
《上帝的動物和魔鬼的動物》
《聰明的小牧童》
《星星銀元》
《兩枚硬幣》
《挑媳婦》
《扔掉的亞麻》
《極樂世界裡的故事》
《兩個神秘的小鞋匠》
《迪特馬斯的奇談怪論》
《白雪與紅玫》
《聰明的小夥計》
《水晶棺材》
《懶鬼哈利和胖婆特琳娜》
《怪鳥格萊弗》
《壯士漢斯》
《天堂里的農夫》
《瘦莉莎》
《同甘共苦》
《籬笆國王》
《鰈魚》
《鸕鶿和戴勝》
《貓頭鷹》
《死神的使者》
《鞋匠師傅》
《井邊的牧鵝女》
《池中水妖》
《小人兒的禮物》
《巨人和裁縫》
《釘子》
《墳中的窮少年》
《真新娘》
《野兔和刺蝟》
《小海兔的故事》
《檜樹》
《三個紡紗女》
《聖母的孩子》
《令人叫絕的樂師》
《森林中的聖約瑟》
《上帝的食物》
《聖母的小酒杯》
《老媽媽》
《小母雞之死》
《小毛驢》
《死神教父》
《三個幸運兒》》
《金娃娃》
《狐狸和鵝群》
《大拇哥遊記》
《愛人羅蘭》
《三種語言》
《當音樂家去》
《白新娘和黑新娘》
《叢林中的守財奴》
《傻小子學害怕》
《狐狸和貓》
《十二兄弟》
《牛皮靴》
《走進天堂的裁縫》
《林中小屋》
《十二門徒》
《貧窮和謙卑指引天堂之路》
《老漢倫克朗》
《三根綠枝》
《智者神偷》
《少女瑪琳》
《榛樹枝》
《特魯得太太》
《窮人和富人》
《少女和獅子》
《畫眉嘴國王》
《漁夫和他的妻子》
《夏娃的孩子們》
《土地神》
《狼和七隻小山羊》
《來自天堂的連枷》
《漢賽爾與格萊特》
《聰明的小裁縫》
《清白的太陽揭露了真相》
《藍燈》
《農夫與魔鬼》
《聰明的農家女》
《老希爾德布朗》
《七個斯瓦比亞人》
《麥穗的故事》
《三個小夥計》
《魔鬼和他的祖母》
《女水妖》
《三片蛇葉》
《森林中的老婦人》
《十二個懶漢》
《忠實和不忠實的費迪南》
《森林中的三個小矮人》
《魔鬼的邋遢兄弟》
《傻瓜漢斯》
《漢斯成親》
《十二個跳舞的公主》
《海爾·柯貝斯》
《聰明的老兄》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們