《蝴蝶夢》

《蝴蝶夢》

《蝴蝶夢》是英國導演阿爾弗萊德·希區柯克赴美後拍的第一部影片,是他向好萊塢顯示自己獨特才能的見面禮,也是希區柯克的成名代表作,根據達夫妮·杜穆里埃的同名小說改編。希西柯克善於製造懸念效果。它那高超的敘述手法,深深地吸引著觀眾,顯示了希區柯克深厚的藝術功底。

基本信息

影片簡介

在法國南部海濱的一座懸崖上,一個古怪、憂傷,精神恍惚但是很有魅力的男人來回徘徊著。一聲驚叫打斷了他的沉思,來到附近畫畫的一個年輕女子懷疑這位先生有自殺的傾向而上前喝止。這個魯莽的舉動倒讓兩人很快結識,甚至很快成為一對親密的戀人。這位英俊瀟灑的貴族富豪叫梅西·文德斯,幾年前的喪妻令他沉痛不已,而那個年輕女子只是一個貼身使女。他們開始在外面約會,但每次年輕的姑娘問起德文特久負盛名的曼德利莊園時,文德斯先生總是顯得憂鬱而沉默。

文德斯先生逐漸愛上了這個天真、善良的姑娘,就在她要隨主人離去的時候,他向她正式求婚。很快,梅西·文德斯帶著他新婚的妻子回到了自己在英國的莊園。

莊園裡嚴厲的管家丹弗斯夫人明顯流露出對新夫人的厭惡和對前任文德斯夫人麗貝卡的崇拜,麗貝卡雖然死了,卻又仿佛無處不在,影響著莊園裡的一切,到處都是帶有里貝卡名字縮寫的物品。新的女主人嘗試著熟悉新環境,卻一次次碰壁,所有這些痛苦經歷似乎都在給她一個暗示:她的丈夫將永遠——而且只愛麗貝卡。她的猜疑、梅西的沉默,在這對新婚夫婦之間劃下了越來越深的裂痕。

但是過去發生的事並沒有這么簡單,逝去的麗貝卡仿??么聖潔、美麗。終於,為了挽回新婚妻子的心,梅西承認是他殺死了麗貝卡,並把麗貝卡沉屍大海。

就在這時,麗貝卡的屍體被人發現,她的死因重新引起了人們的關注。經過調查,最終還是真相大白:麗貝卡是自殺死的,卻把一切布置得象是被梅西親手殺死的樣子來報復他。

最後,丹弗斯夫人在絕望中點起大火,與曼德利莊園一起化為灰燼……

導演介紹

《蝴蝶夢》《蝴蝶夢》
希區柯克沒有受過任何正統的電影或戲劇訓練,父親也只是倫敦東區的一個蔬果商,他念過航海工程學校,19歲進入電報公司擔任技術工作,同時在倫敦大學修習藝術課程,這對他日後的成就奠下重要的基礎。之後開始朝電視和廣告界發展,在這個時期他也開始接觸到電影,20歲踏入電影界,擔任片頭字幕設計和剪接的工作。因此我們在欣賞他的作品時,可以發現強烈風格的片頭字幕,揭開了引人入勝的電影情節。當然他作品中精練有創意的場面調度和他不落俗套的剪接技巧,著實有密不可分的關係。22歲起開始在"Woman to Woman"等五部電影中擔任編劇和藝術指導,39歲便離開倫敦前往好萊塢發展。隔年在美國執導的第一部作品《蝴蝶夢》 ,一舉拿下奧斯卡最佳影片獎,邁開了成功的第一步,也打響了他的知名度。之後在奧斯卡得獎史上,也可以說是戰果輝煌,並以《驚魂記》等片五度問鼎奧斯卡最佳導演獎,1979年榮獲美國電影協會頒發終身成就獎。

演員介紹

《蝴蝶夢》《蝴蝶夢》
勞倫斯·奧利弗有著多重身份,他是戲劇演員、電影演員、導演和製片,還是同樣大名鼎鼎的費雯麗的愛人。但他最為世人所熟識的身份,還是莎士比亞劇的表演大師。1927年,當年輕的奧利弗還沒有為世人所矚目的時候,英國劇作家查理斯·C·班尼特便讚嘆他“念莎士比亞的對白就好像‘他在用這種語言思考一樣’”。

勞倫斯早年喪母,這一事件給了他沉重的打擊,並在他的性格上深深的刻下了憂鬱的烙印。勞倫斯十五歲的時候便登台演出,因為嶄露出的表演天才被鼓勵送往表演學校深造。1929年他開始在百老匯的舞台上演出,這個黑髮,英俊憂鬱的年輕人直入靈魂的表演很快便在紐約和倫敦都取得了巨大成功。緊接著,勞倫斯開始涉足電影表演。在好萊塢拍了幾部電影后,他回到英國倫敦,拍了《英倫戰火》《X 女士的離婚》等片,並在這期間認識了費雯麗,從而開始了兩個人長達二十年的愛情長跑。1939年他攜費雯麗重返好萊塢,並在此後拍了希區柯克的《麗貝卡》《傲慢與偏見》等經典影片。這此後勞倫斯的表演事業逐漸步入巔峰,開始逐漸把一些英國的經典之作搬上銀幕。在1948年的不朽之作《哈姆雷特》里,勞倫斯用一種弗洛伊德式的心理演繹重新詮釋了這個經典角色,大獲成功。獲得了奧斯卡最佳男主角獎。此後更有《亨利五世》 、《奧賽羅》、《理查三世》 、《呼嘯山莊》、《羅密歐與朱麗葉》等一系列經典的誕生。他本人的方向也越拓越寬,開始涉足導演、製片等角色。這種多層面的角色讓他自己感到很快樂,他曾經說過:“一個人成長後就會喜歡挑戰”。

勞倫斯的一生是傳奇的一生,直到他82歲逝世的時候他的榮譽和成就也未因此而終結。他一生中共飾演過120個舞台角色和近60個電影角色,扮演了莎士比亞重要作品中的幾乎全部主角。十次入圍奧斯卡最佳成就獎,1979年獲奧斯卡終身成就獎,在1947年授勳,1970年被封為貴族。但他個性謙遜,只承認自己是“又一個演員”,喜歡別人用暱稱稱呼他為拉里。但事實上,舞台上他是當之無愧的國王。

穿幫鏡頭

·在吃飯那場戲中,德文特夫人敲擊一個花瓶,她的襯衣領口是鬆開的,但在緊接著的下·一個鏡頭,她的領口卻扣得很嚴實。

·從海灘上走回來的鏡頭中,背景明顯移動得比角色更快。

·在第二任德文特夫人與梅西結婚的時候,他給了她一大束鮮花。她重複著“太可愛了”,但當她說第二次的時候,她的嘴唇並沒有動。

幕後製作

《蝴蝶夢》《蝴蝶夢》
本片是塞爾茲尼克公司1940年出品的一部電影。應該說這部《蝴蝶夢》既是希區柯克中早期電影最典型、最傑出的代表,也是為希區柯克帶來更光明前途的里程碑式作品。全片氣氛詭異迷人,是懸疑手法十分高明的心理文藝片,片中希區柯克出色地營造了陰暗壓抑的曼德利莊園景象,古堡廢墟一般荒寂的建築、開闊大廳里的一條狗、幽靈般出沒面無表情的女管家,都成了世界電影史上永恆的記憶。該本於1980年和1997年兩度搬上電視螢幕。影片根據英國當代著名女作家達夫尼·杜·莫麗葉的暢銷懸疑小說《麗貝卡》改編而成,榮獲了1940年第13屆奧斯卡最佳影片、最佳攝影(黑白)兩項大獎,也為希區柯克奠定了他在好萊塢的大師地位。他所執導的《電話謀殺案》《精神病患者》《39級台階》 等影片都已成為電影史上不可抹殺的經典。而影片的男女主角勞倫斯·奧利弗和瓊·芳登也因此片雙雙榮獲奧斯卡最佳男女主角提名。

其中女主角瓊·芳登在希區柯克的指導下,以其敏感而微妙、毫不造作的演出,一舉登上明星寶座,後憑影片《深閨疑雲》榮獲奧斯卡最佳女演員金像獎、紐約電影評論家最佳女主角獎、全美電影評議會最佳演技獎等多項大獎,成為當時最年輕的奧斯卡影后,更是惟一憑藉希區柯克影片而獲得此等殊榮的演員。

影片的男主角更是由英國集著名舞台演員、電影明星、編劇、導演和製片人於一身的勞倫斯·奧利弗出演,他因飾演了一系列成功的莎劇角色,被人們稱為“當代對莎士比亞作品貢獻最大的人”。不僅如此,他更是一位多次受到奧斯卡榮譽輝映的大明星,他曾11次被奧斯卡提名,1次獲獎。由於他對世界電影和舞台的特殊貢獻,1944 年和美國電影藝術和科學學院授予他奧斯卡特別獎,1947年,被封為英國第一位演員騎士,1970年又賜封為男爵,1978年4月9日美國電影藝術和科學學院再次給他頒發了一個特別榮譽獎,以表彰他“畢生對電影藝術的貢獻”。1981年,英國女王又以個人名義向他授予榮譽勳章,使他成為英國歷史上唯一的貴族影星。勞倫斯·奧利弗在影片《蝴蝶夢》中成功地扮演了被死去的妻子麗貝卡折磨的德文特的形象,他在片中的精彩演繹非常生動感人。

花絮

·導演希區柯克在片中出現過一次,他從一個電話亭邊經過,當喬治·桑德斯在裡邊打了那個致使的電話之後。

·希區柯克多年以年就想要拍攝這部電影,但當時沒有足夠的錢支付小說的改編著作權。

這是希區柯克根據Daphne Du Maurier的小說改編的第二部電影,第一部是《牙買加客棧 》(1933年)。·為了保持原著小說中的黑暗氣氛,希區柯克堅持把這部電影拍成黑白片。

·由於《蝴蝶夢》在西班牙上映取得的巨大成功,瓊·芳登在劇中穿過的那種短上衣被叫做了“麗貝卡”,“麗貝卡”這個詞在西班牙至今仍然被用來特指這種類型的衣服。

精彩對白

Mrs.Danvers:[asthesecondMrs.deWinterrunsintotheroom]IwatchedyougodownjustasIwatchedherayearago.Eveninthesamedressyoucouldn'tcompare.
丹弗斯夫人:(在德文特夫人跑回房間後)我看著你下去,如同一年前我看著她下去一樣。即使穿著同樣的衣服,你也不如她。
TheSecondMrs.deWinter:Youknewit!Youknewthatsheworeit,andyetyoudeliberatelysuggestedIwearit.Whydoyouhateme?WhathaveIdonetoyouthatyoushouldeverhatemeso?
德文特夫人:你知道的!你知道她穿過這件衣服,故意建議我穿。你為什麼你那么恨我,我對你做了什麼讓你那么恨我?
Mrs.Danvers:Youtriedtotakeherplace.Youlethimmarryyou.I'veseenhisface-hiseyes.They'rethesameasthosefirstweeksaftershedied.Iusedtolistentohim,walkingupanddown,upanddown,allnightlong,nightafternight,thinkingofher,sufferingtorturebecausehelosther!
丹弗斯夫人:你想替代她的位置,你讓他娶了你。我看見了他的臉、他的眼睛,就象她死後第一周一模一樣。當時我曾經聽見他整夜走來走去,一夜又一夜睡不著,想念她,忍受無盡的折磨,因為他失去了她!
TheSecondMrs.deWinter:[turningawayinshameandshock]Idon'twanttoknow,Idon'twanttoknow!
德文特夫人:(帶著羞愧和震驚轉身離去)我不想知道,我不想知道!
Mrs.Danvers:[movingtowardsher]YouthoughtyoucouldbeMrs.deWinter,liveinherhouse,walkinhersteps,takethethingsthatwerehers!Butshe'stoostrongforyou.Youcan'tfighther-nooneevergotthebetterofher.Never,never.Shewasbeatenintheend,butitwasn'taman,itwasn'tawoman.Itwasthesea!
丹弗斯夫人:(走近她)你以為你能成為德文特夫人,住在她的房子裡,用她的步子行走,用屬於她的東西!但是她比你強得多,你無法戰勝她——任何人都不會比她強,永遠不會!她最後失敗了,但打敗她的不是男人也不是女人,而是大海。
TheSecondMrs.deWinter:[collapsingintearsonthebed]Oh,stopit!Stopit!Oh,stopit!
德文特夫人:(哭倒在床上)喔,不要說了,喔,不要說了!
Mrs.Danvers:[openingtheshutters]You'reoverwrought,madam.I'veopenedawindowforyou.Alittleairwilldoyougood.
丹弗斯夫人:(打開百葉窗)你太緊張了,夫人。我幫你打開窗戶,一點空氣會讓你好起來。
[asthesecondMrs.deWintergetsupandwalkstowardthewindow]
(德文特夫人站起來走到窗戶邊)
Mrs.Danvers:Whydon'tyougo?Whydon'tyouleaveManderley?Hedoesn'tneedyou...he'sgothismemories.Hedoesn'tloveyou,hewantstobealoneagainwithher.You'venothingtostayfor.You'venothingtoliveforreally,haveyou?
[softly,almosthypnotically]
Mrs.Danvers:Lookdownthere.It'seasy,isn'tit?Whydon'tyou?Whydon'tyou?Goon.Goon.Don'tbeafraid...
丹弗斯夫人:為什麼你不走,為什麼你不離開曼德利莊園?他不需要你……他進入了他的回憶。他不愛你,他只想重新單獨跟她在一起。你留下來做什麼呢,你活著做什麼呢,不是嗎?
(溫柔的,幾乎是催眠的語調)丹弗斯夫人:向下看,這很容易,不是嗎?你為什麼不跳,為什麼不。跳吧,跳下去,不要害怕……
----------------------------------------------
MaximdeWinter:IknewwhereRebecca'sbodywas,lyingonthatcabinflooratthebottomofthesea.
Mrs.deWinter:Howdidyouknow,Maxim?
MaximdeWinter:Because...Iputitthere.
梅西·德文特:我知道貝麗卡的屍體在哪裡,就在海底船艙的地板上。
德文特夫人:你怎么知道的,梅西?
梅西·德文特:因為……是我把她放在那兒。

相關DVD情況

D自一區CC版(11-20-2001),去除了所有花絮,只保留了正片。CC公司對於老片的修復工作其水準大家都有目共睹,本片畫質還算不錯了。金峰採用了雙D5的形式來製作本片,雖然片長只有130分鐘,但是正片的平均碼率很高,所以單D5是不可能做好的。
非柯式印刷,燙號IFPI片基,但不是很乾淨.除了原版自帶的英文對白/英文評論/音樂聲軌三條音軌外,還添加了一條台灣味十足的國語音軌,估計看過花仙子這個卡通片的同學會有似曾相識的感覺。

相對於中文字幕來說,這條國語音軌更有文采,相當不錯!字幕方面,原版只有一條英文字幕,JF不知從哪裡找來了一條中文字幕和一條中文評論字幕,翻譯可以說很好。個人認為應該不是自製的,從遣詞造句中看倒有點像VCD字幕,除了不時出現個別錯字之外,沒什麼大問題。中文評論字幕質量和前者相當,對於更好的理解劇情很有幫助,但有一個不好之處,就是不時夾雜者片中對白,又沒有提示,容易使人混淆。

原著小說《Rebecca》

《蝴蝶夢》《蝴蝶夢》
《蝴蝶夢》原名《呂蓓卡》(又譯《麗貝卡》),是英國作家達夫妮·杜穆里埃的成名作,發表於1938年,已被譯成二十多種文字,再版重印四十多次,並被改編搬上銀幕,由擅長飾演莎士比亞筆下角色的名演員勞倫斯·奧利維爾(LaurenceOlivier)爵士主演男主角麥克西姆。該片上映以來久盛不衰。

達夫妮·杜穆里埃在本書中成功地塑造了一個頗富神秘色彩的女性呂蓓卡的形象,此人於小說開始時即已死去,除在倒敘段落中被間接提到外,從未在書中出現,但卻時時處處音容宛在,並能通過其忠僕、情夫等繼續控制曼陀麗莊園直至最後將這個莊園燒毀。小說中另一女性,即以故事敘述者身份出現的第一人稱,雖是喜怒哀樂俱全的活人,實際上卻處處起著烘托呂蓓卡的作用,作者這種以“實有”陪襯“虛無”的手法頗為別致。

值得注意的是,作者通過刻畫呂蓓卡那种放浪形骸之外的腐化生活,以及她與麥克西姆·德溫特的畸形婚姻,對英國上層社會中的享樂至上、爾虞我詐、窮奢極侈、勢利偽善等現象作了生動的揭露。作者還通過情景交融的手法比較成功地渲染了兩種氣氛:一方面是纏綿悱惻的懷鄉憶舊,另一方面是陰森壓抑的絕望恐怖。這雙重氣氛互相交疊滲透,加之全書懸念不斷,使本書成為一部多年暢銷不衰的浪漫主義小說。但在這部作品中也反映了作者某些不足之處,如作品反映的生活面比較狹窄,若干描寫景色的段落有點拖沓,且時有重複等。

達夫坭的《Rebecca》被譯成《蝴蝶夢》原因

我國民眾最早認識它是通過電影的放映,早期的翻譯者秉承“信、達、雅”的翻譯精神,給它(《Rebecca》音譯:呂貝卡)這部電影翻印成唯美的《蝴蝶夢》,是切合劇情的。

該懸念影片的意境貼合我國古代哲學家莊子的“夢蝶論”,而且其中一情節有是句:“昨夜我在夢中又回到了曼德利……”----無名女主人公夢囈一般的自言自語。可謂撲朔迷離。故此得此雅名。

達夫妮·杜穆里埃Daphne Du Maurier簡介

《蝴蝶夢》《蝴蝶夢》
達夫妮·杜穆里埃(1907--1989),英國著名女作家,《蝴蝶夢》是她的成名作。生前曾是英國皇家文學會會員,1969年被授予大英帝國貴婦勳章。她一生共寫了十七部長篇小說,由於深受十九世紀以神秘、恐怖等為主要特點的奇特派小說的影響,她的不少作品情節曲折,人物(特別是女主人公)刻畫細膩,而且在渲染神秘氣氛的同時,夾雜這生命論色的感傷主義。

出身書香門第、藝術世家。祖父喬治·杜穆里埃是英國著名的藝術家和小說家,父親傑拉德·杜穆里埃爵士是英國著名表演藝術家和劇院經理。在這樣的家庭里,杜穆里埃自幼受到了藝術的薰陶。一九三一年她創作出了她的第一部長篇小說《可愛的精神》。此後便一發而不可收,在不到十年的時間裡,她創作出了一系列極富魅力的作品。給她帶來國際聲譽的《蝴蝶夢》(另譯《麗貝卡》)即完成於一九三八年。《牙買加客棧》是她一九三五年的作品,也是她的代表作之一。她發表的一系列哥德式浪漫主義作品均以她的家鄉康沃爾郡海岸為背景。她還寫過一部歷史小說和幾個劇本。《牙買加客棧》和《蝴蝶夢》分別於一九三九年和一九四〇年被搬上銀幕。雖然《牙買加客棧》在英國上演時引起了不小的轟動,但《蝴蝶夢》的成功則更加輝煌。杜穆里埃於一九六九年被授予英帝國女爵士勛位。

達夫妮·杜穆里埃其它作品

《牙買加客棧》作為經典的浪漫主義哥特體懸疑小說,其主題也具有一定的經典性:一個孤女,父母雙亡,離鄉背井去投親,寄人籬下;在與命運的抗爭時,懲惡揚善,最終與心上人遠走高飛。然而,當作者將這一經典的主題打造在一個哥德式離奇的背景和情節結構之中,這一經典的主題便爆發出了一種強烈的震撼力。

《浮生夢》(又譯《拉切爾表姐》)與蝴蝶夢類似風格,營造氣氛的手段一流。

《法國人的港灣》講述了一個溫馨美麗的浪漫故事。與先前的作品風格迥異。

希區柯克懸疑係列

希區柯克懸疑片,片中常能用情節引起觀眾在看的時候一邊思考,而片尾處謎底的揭露又往往讓人意想不到。希區柯克的足智多謀的拍攝手法、不可思議的男女角色關係、戲劇性的真相、明亮鮮明的色彩、內斂的玩笑戲弄、機制風趣的象徵符號、和最重要的──能支配人心的懸疑配樂。這些元素,成就了“希區柯克”這個與懸疑緊張劃上等號的代名詞。

奧斯卡歷屆最佳影片

影片名第81屆 《貧民窟的百萬富翁》、第80屆 《老無所依》、第79屆 《無間道風雲》、第78屆 《撞車》、第77屆 《百萬寶貝》、第76屆《指環王3》、第75屆 《芝加哥》、第74屆 《美麗心靈》、第73屆 《角鬥士》、第72屆 《美國美人》、第71屆 《莎翁情史》、第70屆 《鐵達尼號》、第69屆 《英國病人》、第68屆 《勇敢的心》、第67屆 《阿甘正傳》、第66屆 《辛德勒的名單》、第65屆 《不可饒恕》、第64屆 《沉默的羔羊》、第63屆 《與狼共舞》、第62屆 《為戴茜小姐開車》、第61屆 《雨人》、第60屆 《末代皇帝》、第59屆 《野戰排》、第58屆 《走出非洲》、第57屆 《莫扎特》、第56屆 《母女情深》、第55屆 《甘地傳》、第54屆 《火的戰車》、第53屆 《普通人》、第52屆 《克萊默夫婦》、第51屆 《獵鹿人》、第50屆 《安妮·霍爾》、第49屆 《洛奇》、第48屆 《飛躍瘋人院》、第47屆 《教父II》、第46屆 《騙》、第45屆 《教父》、第44屆 《法國販毒網》、第43屆 《巴頓將軍》、第42屆 《午夜牛郎》、第41屆 《奧立佛》、第40屆 《炎熱的夜晚》、第39屆 《四季之人》、第38屆 《音樂之聲》、第37屆 《窈窕淑女》、第36屆 《湯姆·瓊斯》、第35屆 《阿拉伯的勞倫斯》、第34屆 《西區故事》、第33屆 《桃色公寓》、第32屆《賓虛》、第31屆 《琪琪》、第30屆 《桂河大橋》、第29屆 《環球旅遊80天》、第28屆 《馬蒂》、第27屆 《在江邊》、第26屆 《永垂不朽》、第25屆 《戲中之王》、第24屆 《一個美國人在巴黎》、第23屆 《慧星美人》、第22屆 《一代奸雄》、第21屆 《王子復仇記》、第20屆 《君子協定》、第19屆 《黃金時代》、第18屆 《失去的周末》、第17屆 《與我同行》、第16屆 《卡薩布蘭卡》、第15屆 《忠勇之家》、第14屆 《青山翠谷》、第13屆 《蝴蝶夢》、第12屆 《亂世佳人》、第11屆 《浮生若夢》、第10屆 《左拉傳》、第9屆 《歌舞大王齊格飛》、第8屆 《叛艦諜血記》、第7屆 《一夜風流》、第6屆 《亂世春秋》、第5屆 《大飯店》、第4屆 《壯志千秋》、第3屆 《西線無戰事》、第2屆 《紅伶秘史》、第1屆 《翼》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們