基本信息
作者:王得後(編者),錢理群(編者),周振甫(編者)出版社:浙江文藝出版社;第1版(1998年8月1日)
叢書名:魯迅作品全編
精裝:290頁
開本:32開
ISBN:7533904443
條形碼:9787533904449
產品尺寸及重量:20.4x14.2x1.8cm;399g
ASIN:B00119HBB0
《魯迅作品全編:詩歌卷》
《魯迅作品全編:詩歌卷》又名《魯迅作品全編》。1980年3月,作者周振甫編《魯迅詩歌注》修訂本出版後,接到陝西鹹陽西藏民族學院語文系胡秉之先生1983年1月23日來信,提到“迄今發現的魯迅全部詩歌共有多少首?有的注本說是六十題七十五首(西北大學中文系《魯迅詩歌選注》),有的說是六十題七十七首(江西大學圖書館《魯迅詩歌選注》),有的說是六十一題七十八首(臨沂師專中文系《魯迅詩注析》),您的注本則為六十二題七十九首”。這是說周振甫的注本比人家最多的注本多一首。這多一首即魯迅《斯巴達之魂》中的《戰哉歌》,他們認為這是魯迅的譯詩,所以不收。周振甫是作為附錄收進去的。這首詩究竟是譯詩還是創作,因為《斯巴達之魂》的原本是從哪兒來的,魯迅說“再也記不起它們的老家”,因此作為創作收在《魯迅全集》里,所以把《戰哉歌》作為附錄。但這首《戰哉歌》是否為魯迅的創作,雖得不到證實,卻得到旁證,應該是魯迅的創作。因為魯迅在1903年寫《斯巴達之魂》時,還譯了法國凡爾納的《地底旅行》,是據井上勤日譯本轉譯的。在《地底旅行》第六回末,有一首歌,首句“進兮進兮偉丈夫”,欽鴻、聞彬兩同志稱它為《進兮歌》.兩同志找出凡爾納法文原本來對’也找出中譯本來對,都沒有這首歌。證明這首歌是魯迅改寫凡爾納原作時加進去的,是魯迅的創作。那末在同時寫的《斯巴達之魂》,可能也是根據日譯本來改寫的,在改寫中可能也創作了《戰哉歌》加進去的。這兩首歌都用《楚辭》體’都反映愛國主義精神。有了這一旁證,周振甫更傾向於認為《戰哉歌》是魯迅的創作。胡秉之同志又指出七十九首還不是魯迅詩的全部,還有一首《寶塔詩》,一首《進兮歌》,沒有收進去。背景資料
將魯迅小說全部彙編為一冊,並非只是為了給讀者的閱讀提供方便,也還包含著一種閱讀方法上的更新的奢望:希望讀者將魯迅小說推到一定距離之外,從整體上去把握它,更加注目於其前後一以貫之的追求,所顯示的總體精神特徵與藝術境界,從而站在今天的時代高度,對魯迅小說的獨特價值作巨觀的觀照與總體的估價和發現。
作者簡介
魯迅(1881年9月25-1936年10月19日),中國文學家、思想家和革命家。原名周樹人,字豫才,浙江紹興人。出身於破落封建家庭。青年時代受進化論、尼采超人哲學和托爾斯泰博愛思想的影響。1902年去日本留學,原在仙台醫學院學醫,後從事文藝工作,企圖用以改變國民精神。1905—1907年,參加革命黨人的活動,發表了《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等論文。期間曾回國奉母命結婚,夫人朱安。1909年,與其弟周作人一起合譯《域外小說集》,介紹外國文學。同年回國,先後在杭州、紹興任教。辛亥革命後曾任南京臨時政府和北京政府教育部部員、僉事等職,兼在北京大學、女子師範大學等校授課。1985年5月,首次用“魯迅”的筆名,發表中國現代文學史上第一篇白話小說《狂人日記》,奠定了新文學運動的基石。五四運動前後,參加《新青年》雜誌工作,成為“五四”新文化運動的主將。1918年到1926年間,陸續創作出版了小說集《吶喊》、《彷徨》、論文集《墳》、散文詩集《野草》、散文集《朝花夕拾》、雜文集《熱風》、《華蓋集》、《華蓋集續編》等專集。其中,1921年12月發表的中篇小說《阿Q正傳》,是中國現代文學史上的不朽傑作。1926年8月,因支持北京學生愛國運動,為北洋軍閥政府所通緝,南下到廈門大學任中文系主任。1927年1月,到當時的革命中心廣州,在中山大學任教務主任。1927年10月到達上海,開始與其學生許廣平同居。1929年,兒子周海嬰出世。1930年起,先後參加中國自由運動大同盟、中國左翼作家聯盟和中國民權保障同盟,反抗國民黨政府的獨裁統治和政治迫害。從1927年到1936年,創作了歷史小說集《故事新編》中的大部分作品和大量的雜文,收輯在《而已集》、《三閒集》、《二心集》、《南腔北調集》、《偽自由書》、《準風月談》、《花邊文學》、《且介亭雜文》、《且介亭雜文二編》、《且介亭雜文末編》、《集外集》和《集外集拾遺》等專集中。魯迅的一生,對中國文化事業作出了巨大的貢獻:他領導、支持了“未名社”、“朝花社”等文學團體;主編了《國民新報副刊》〔乙種〕、《莽原》、《語絲》、《奔流》、《萌芽》、《譯文》等文藝期刊;熱忱關懷、積極培養青年作者;大力翻譯外國進步文學作品和介紹國內外著名的繪畫、木刻;蒐集、研究、整理大量的古典文學,編著《中國小說史略》、《漢文學史綱要》,整理《嵇康集》,輯錄《會稽郡故書雜錄》、《古小說鉤沈》、《唐宋傳奇錄》、《小說舊聞鈔》等等。1936年10月19日因肺結核病逝於上海,上海民眾上萬名自發舉行公祭、送葬,葬於虹橋萬國公墓。
毛澤東為重建的魯迅墓題字
1956年,魯迅遺體移葬虹口公園,毛澤東為重建的魯迅墓題字。1938年出版《魯迅全集》〔二十卷〕。中華人民共和國成立後,魯迅著譯已分別編為《魯迅全集》〔十卷〕,《魯迅譯文集》〔十卷〕,《魯迅日記》〔二卷〕,《魯迅書信集》,並重印魯迅編校的古籍多種。1981年出版了《魯迅全集》〔十六卷〕。北京、上海、紹興、廣州、廈門等地先後建立了魯迅博物館、紀念館等。魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數十篇〔首〕被選入中、國小語文課本。小說《祝福》、《阿Q正傳》、《藥》等先後被改編成電影。
目錄
小說卷
前言
吶喊
自序
狂人日記
狂人日記
孔乙己
藥
明天
一件小事
頭髮的故事
風波
故鄉
阿Q正傳
端午節
白光
兔和貓
鴨的喜劇
社戲
彷徨
祝福
在酒樓上
幸福的家庭
肥皂
長明燈
示眾
高老夫子
孤獨者
傷逝
弟兄
離婚
故事新編
序言
補天
奔月
理水
採薇
鑄劍
出關
非攻
起死
集外作品
懷舊
附錄
《自選集》自序
我怎么做起小說來
英譯本《短篇小說選集》自序
《吶喊》捷克譯本序言
俄文譯本《阿Q正傳》序及著者自敘傳略
阿Q正傳的成因
答《戲》周刊編者信
寄《戲》周刊編者信
《出關》的“關”
散文卷
……
兩地書
雜文卷上
雜文雜下
詩歌卷
值得一看的好書(八)
讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見於獨處幽居之時;其傅彩也,最見於高談闊論之中;其長才也,最見於處世判事之際。練達之士雖能分別處理細事或一一判別枝節,然縱觀統籌、全局策劃,則非好學深思者莫屬。 |