亡靈書

亡靈書

《亡靈書》是古埃及一部宗教性詩文集。當時稱為“白晝通行書”。是一種咒語和對神的讚美。通常寫在紙草卷上,放入墓中。迷信者認為可以保障死者在陰間的安全,並有可能在白晝返回世間。作為關於來世咒語最完備的彙編,埃及亡靈書為我們提供了了解古埃及人來世觀念的詳細依據。埃及人相信,通過這些符號可以幫助死者順利到達來生世界。約在公元前1400年左右,由於紙草紙的普及,人們就把這些咒語寫在紙草紙上而廣泛用於民間,並稱它為亡靈書。亡靈書一般藏在幽冥之神俄賽利斯雕像足底的暗格內,然後再放置於墓穴之中。

基本信息

簡介

亡靈書--錫金譯亡靈書--錫金譯

《亡靈書》大體是指古代抄錄員為亡靈所作的所有經文,包括咒語讚美詩、冗長的開釋、各種禮儀真言、神名等,它們一般都被鏤刻或書寫在金字塔或墳墓的壁上,有的則印在棺槨或鏤於精美的石棺之上。

《亡靈書》,又叫《死者之書》,《死人書》),《大亡靈書》,《阿姆達特書》(即《陰曹地府書》),《大門書》,《大洞穴書》,《拉神之祈禱文》。
埃及亡靈書雖然被稱為書,但實際上只是廣些奇特文字的組合,一般有200多個章節,埃及人稱它們為“企求來生的手冊和萬人升天的指南”。埃及人相信,通過這些符號可以幫助死者順利到達來生世界。當時亡靈書的內容包括祈禱文、頌歌和咒語等。但是開始時並非人人都有獲得亡靈書的權力。在大約4000多年前的埃及古王國時,只有法老和王室成員才能使用這些祈福的文字,他們把這些奇特的咒語刻在金字塔的內壁上,被後人稱為金字塔銘文。到了中王國時期,王室的這種特權也開始為貴族官員們所享有。而那時這些奇特的咒語則往往被襯刻在棺材上,稱為石棺銘文。隨後大約在公元前1400年左右,由於紙草紙(古埃及的一種紙張,是用生長在尼羅河畔沼澤地中的蘆葦所制,出現於古王國時期)的普及,人們就把這些咒語寫在紙草紙上而廣泛用於民間,並稱它為亡靈書。亡靈書一般藏在幽冥之神俄賽利斯雕像足底的暗格內,然後再放置於墓穴之中。古埃及人相信,只有這樣冥王俄賽利斯才能看見自己一生的功績,而引領自己永世長存。

現狀
祭祀用書最著名的就是亡靈書了,不過國內在這一研究方面還是極盡空白。還沒有完整的亡靈書譯本,國內研究古埃及文化的人很少,學術成果幾乎為零。如果不是歷史或相關語言專業就別報太大希望了,只能窺些毛皮。

名字由來

《亡靈書》《亡靈書》

從某種意義上說,《埃及亡靈書》這一標題並不確切,甚至是誤導,因為它的正文既沒有匯集為一個整體也不是寫於同一時代;它們的特徵千差萬別;它們既沒有描述亡靈陽間時的生活,也沒有交待它們到底是與誰共赴冥界的。更有甚者,埃及有很多這樣的文字都可以稱作“亡靈書”,但卻沒有一篇可以與《埃及亡靈書》這一標題相切合。這個標題是19世紀初的埃及學者在發現了很多祭文後而賦予的名謂,只是當時他們根本就不通曉這些祭文的真正含義。這個標題很可能來自於盜墓者,這些盜墓者發現木乃伊旁放置著很多書籍,它們一卷捲地堆積著。他們稱之為“卡塔巴——瑪伊特”,即“亡靈看的書”,或叫做“科塔卜——阿瑪伊圖恩”,即“亡靈書”。他們對這些書籍莫名其妙,一竅不通,“亡靈書”的名字由此而來。

歷史淵源

埃及繪圖文字埃及繪圖文字

早期埃及人相信,亡靈進入冥界後,要面對各式的惡魔,甚至黑暗。這些惡魔都有著猙獰的外相和醜惡的言行,它們通過阻撓亡靈通向“奧西里斯王國” 而控制該地區;甚至這一帶的神靈都非常害怕,只能誦念“宙斯”的咒語來保護自己。事實上,在很久很久之前,古埃及人僅相信太陽神“拉”之所以能長生不老,是因為宙斯賜予了他一個眾人都不知曉的名字。每天早上,太陽神都是受到一個叫“阿柏卜”的惡魔的脅迫才升上山樑的,而惡魔則待在太陽升起的地方,隨時都可能將太陽神吞下。太陽神依憑自己的力量是無法將惡魔驅走的,但宙斯賜予了他一套咒語,一經誦念,便可麻痹阿柏卜的四肢。
儘管神靈仁慈地、憐憫地對待眾生,但也無法將亡靈從生活在“屍體、靈魂和亡靈心臟”上的惡魔手中解救出來。所以亡靈們便祈求宙斯來幫助他們,得到咒語的保護。受宙斯咒語的啟發,很多古埃及祭司便寫了大量的祭文,這些祭文在大約公元前3700年時已被廣泛套用,直到一世紀,它們仍享有很高的聲譽。在埃及古王朝時代,宙斯一直被當作是《埃及亡靈書》的作者。

亡靈書亡靈書

所有這些經文匯集在一起便形成了《埃及亡靈書》的舍班版本。在所有紙草中,包括《埃及亡靈書》舍班版手抄本,《阿尼的紙草》是最廣博、最優秀、註解最完整的版本。它包含了《埃及亡靈書》的的絕大部分內容,成書年代據考證約在公元前1450~1400年之間。
《阿尼的紙草》內容大致分為兩部分。第一部分包括寫給拉的讚美詩、奧西里斯的讚美詩、審判大殿的描述;第二部分包括《埃及亡靈書》舍班版的很多章節,共186章。

前言摘要

亡靈書亡靈書

錫金先生1957年所譯的《亡靈書》就具有開拓性意義。我們的幸運之處首先在於,這部文人編輯出來的小書在中國找到了它命定的譯者。錫金先生的譯文,由於其幾近愚拙的忠實,恰好展現了作品的埃及風情,和英譯者菲茲哲羅德的精練與文采。遺憾的是,這本書在全國的圖書館基本絕跡,即便在北京圖書館,它也只具有目錄學上的意義。這一絕版的命運大致有二:要么在文革中被掃地出門,付之一炬,要么被認識其價值的讀者以有些卑劣的盜竊手段據為己有。我倒但願是第二種命運。但錫金的譯文首先刊登在《譯文》雜誌上,這樣,譯本的命運就突然有了第三種可能:在廢紙收購站中被命定的人發現,帶回家。
《亡靈書》在中國的奧德賽就是這么神奇。占春先生在五年前,真的將它從廢紙回收工業中贖買回來。他就是那個命定的人。當我收到他寄來的一個複印質量很差的底本時,高興得我幾乎中風!一定要將它重新列印,加上其他篇什,合訂為一個新集子,作為我對所有愛它的人的良好祝願。這就是《埃及的詩章和殘篇》的由來。其實,在中國更有資格做這一工作的人很多,只是現在他們太忙!或者只是他們覺得,他們應該去做更配得上他們才華的工作。
關於所編入的詩篇說明

http://www.zwwx.com/xinxi/226085/亡靈書

1、第1-20、22-27首選自錫金譯《亡靈書》(1957),有少許文字更動。
2、第21首選自飛白編《詩海》。飛白先生的慧眼在這部《詩海》中呈現得很明白。其中有《亡靈書》選譯了三首,每首都譯得極為精彩。但為了力求風格統一,這裡只以一首《宛若蓮花》替換錫金的原譯。
3、第28首尼羅河頌是一個專為讀者提供的百納版,阿九自多種來源整理,並重譯部分詩節。參考文獻:蘇曉銘之專著(報歉!書名忘了,浙江人民出版社);俄文版《蘇聯藝術百科全書》古埃及文學篇;《東方思想寶庫》。其考訂版編者將另行翻譯。
4、第29首阿頓頌詩阿九據英文版重譯,並參考《埃及古代史》中的譯文。
5、第30首戰勝阿波菲斯書選自普理察《古代近東文獻》
6、第31首情歌是自多種來源整理或新譯的。參考文獻:《古埃及神話選》《蘇聯藝術百科全書》古埃及文學篇等。
7、第32首隱密的拉的頌歌也是一個百納版,參考:《亡靈書》;《文明的搖籃》《古代近東文獻》及蘇曉銘之專著。

基本思想

亡靈書亡靈書

靈魂並不隨同肉體一起死亡,而且還會回到原來的肉體。這種死後會有永生,而且不論生前的社會地位如何,在死後均能有美好的生活的觀念,對於結合社會各階層(貴族、農民、奴隸等)有正面的幫助。古埃及人既然相信靈魂不死而且有時會回到原來的肉體,因而非常注意屍體的保存。他們為了保全屍體,發展出製作木乃伊的方法。按古埃及人的觀念,人生在世,主要依靠兩大要素:一是看得見的人體,二是看不見的靈魂,這種靈魂稱為“卡”,形狀是長著人頭、人手的鳥,人死後,“卡”可以自由飛離屍體。但屍體仍是"卡"依存的基礎。為此,要為死者舉行一系列名目繁多的複雜儀式,使他的各個器官重新發揮作用,使木乃伊能夠復活,繼續在來世生活。
而死者在來世生活,需要有堅固的居住地。古王國時的金字塔和中王國、新王國時期在山坡挖掘的墓室,都是亡靈永久生活的住地。古埃及人認為,現世是短暫的,來世才是永恆的。這就是在埃及看到的,都是陵墓和廟堂,而找不到古代村落遺址的緣故。
同時古埃及人認為今世的歡樂是極為短暫的,死後的極樂世界才是他們的終極追求,順利到達來世的幸福王國,一是妥善地保存屍體。如果屍體,尤其是頭部沒有保存完好,“卡”就無法識別,死者將無法進入天堂,所以古埃及人會不厭其煩地用如此繁縟的手續來處理屍體。

亡靈書的插圖 俄賽里斯神的裁決圖片亡靈書的插圖 俄賽里斯神的裁決圖片

在新王國時期,埃及人對於冥界之神歐西里斯的信仰十分盛行。一般人相信,死者生活在歐西里斯的地下王國,但在進入歐西里斯王國之前,有“秤靈魂”的過程。在靈魂的審判過程中,死者的心臟為證人。死者若想永生而過著幸福的生活,則必須具備下列五個條件:
1、為死者準備永遠居住的墳墓
2、把死者的肉體製成木乃伊加以保存
3、以正確和慎重的方式埋葬
4、死後要有生活必需品的陪葬
5、對死者的各種供養,均須審慎遵行
外形幻化成山犬的死神,也是墓地的守護神。塞特奈芙提斯之子,木乃伊的創造者。它引導死者的靈魂到審判的地方,同時監督審判,使死者免於第二次的死亡。

價值作用

古埃及亡靈書古埃及亡靈書

作用:亡靈書是古埃及新王國時期國王和貴族死後放在陵墓或石棺中供“亡靈”閱讀的書,用象形文字寫就的各種咒文、禱文和頌歌,內容大多是對神的歌頌和對魔的咒語,為死者提供進入冥界的指南,幫助死者順利的應付審判,避免各種厄運,保證亡於精美的石棺之上,以安撫死者的靈魂。

18世紀末在阿孟祭司的影響下,太陽神開始逐漸占據奧西里斯的神位,因而在眾多的紙草中,只有《阿尼的紙草》開篇是對太陽神拉的讚美詩,而其它的注釋部分都是以奧西里斯的圖片或讚美詩開篇。

價值:古代埃及文學的彙編是《亡靈書》,它是埃及最古老的詩歌總集,彙編了大量的神話詩,禱文詩,頌神詩,歌謠,咒語等。作為關於來世咒語最完備的彙編,埃及亡靈書為我們提供了了解古埃及人來世觀念的詳細依據。

相關作品

亞尼的死者之書

埃及秤心儀式埃及秤心儀式

英國·倫敦大英博物館鎮館之寶:《亞尼的死者之書》,公元前 1300~前1200 年。收藏家佛里斯班士於1887年在尼羅河中游克索西岸的墓室中發現,是眾多以草紙記錄的《死者之書》當中保存最好、最出色的,堪稱為古埃及美術中至於極致的作品,也是古埃及生死觀的明白表現。所謂《死者之書》,及記載死者為獲永生所必經的各種磨練、審判、所需的咒文以及到最後獲得永生的畫卷,通常以草紙繪成。

埃及死者在通向復活之路時,必須於棺木中置放“死者之書”。死者之書大部分以紙莎草寫成,記錄死者生平好惡,以及奧西里斯的審判等情節。“死者之書”的基本歷程為:離開肉體的“卡”或“巴”,在阿努比斯帶領下,通過地獄及黑暗的試煉,來到諸神及審判官前,通過冥界之門,來到“冥神”奧西里斯面前,進行“秤心儀式”,隨後搭乘太陽船,航向復活之路,並在來世過著與今生一樣的美好生活。

“死者之書”通常為長卷形式,依財富多寡,分成數十個,甚至更多的段落。流傳至今最有名的為“亞尼的死者之書”,最有名的段落則是“秤心儀式”。死者(以亞尼為例)穿著潔白的亞麻布衣服,和妻子來到奧西里斯前,進行審判。奧西里斯前有一具天平,天平兩端,一邊放著亞尼的心臟,一邊放著代表正義公理的“羽毛”。阿努比斯正在調撥著天平,檢查是否平衡?如果天平平衡,表示死者生前善良公正、沒有截斷尼羅河水、沒有偷竊他人財物等等。死者將可通過正義之神“瑪特”的審判,取得奧西里斯的信

亡靈書亡靈書
任;如果心臟一端沉重,不能平衡,代表死者貪婪多欲,作惡多端,他的心臟將被取出,丟給在一旁等候的怪獸“阿敏”吃掉。阿敏的造型是:鱷魚的嘴、獅子的上半身、河馬的下半身。這三種動物是非洲最兇猛的動物。死者心臟被吃,便不能復活。秤心的過程,一旁的書記官,也是“智慧神陶特會手持墨水筆陶板,記錄下來。奧西里斯根據秤心結果,判決死者是否能夠復活。

一般說來,因為法老的權勢,貴族的財富,今日所見的“死者之書”上的天平都是平衡的,說明“造假”是各民族有權有錢者,共通的行為。

古埃及

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們