名書簡介
作者:(英國)詹姆斯·希爾頓(1900-1954年)類型: 小說
成書時間:1933年
背景搜尋
《失去的地平線》推薦閱讀版本:中甸縣人民政府外事辦公室翻譯,雲南人民出版社出版。
內容精要
詹姆斯·希爾頓求生的欲望使他們艱難地向香格里拉跋涉。在一個長長的山谷中,他們遇到一位由十幾個藏民簇擁著的、能講一口純正英語的漢族老人。這位姓張的老人告訴他們,這裡叫藍月山谷,是進出香格里拉的惟一通道。山谷前端的那座形如金字塔高聳入雲的雪山叫卡拉卡爾,海拔2.8萬英尺以上。老人帶著他們爬山攀岩,幾乎走了一天,最後穿過一片雲霧繚繞的林海,終於到一座喇嘛寺———香格里拉的中心。
西藏大昭寺在香格里拉有許多神秘、奇妙的事情。最令人驚奇的是,這裡居民都十分長壽,許多超過了百歲還顯得年輕。長期修藏傳密宗瑜伽的最高喇嘛有250多歲,管理香格里拉的政事已經100多年。然而,香格里拉的居民如果離開了山谷,便會失去他們的年輕。
在香格里拉,康威和老人以及最高喇嘛進行多次交談,探討了一系列宗教、哲學問題。康威是一個“精神和肉體”兩方面都很優秀的年輕人。通過交談,他和最高喇嘛建立了某種程度的“心靈感應”,而最高喇嘛也有意選康威做他的繼承人。事實上,這也正是他們飛機降在香格里拉的真正原因。
美妙的倫敦月夜馬里森找到了一個機會。最高喇嘛辭世了,為了他的葬禮,馬里森幫腳夫專門送貨到香格里拉來。趁這個時機,馬里森脅迫康威和他一起離開了香格里拉。他們一路翻山越嶺,穿過無人區,曾途經藏漢邊界的大興府。可是不幸的事情發生了,馬里森身染重疾,在沒有到達漢族地區前就病死了。康威也突然失去了記憶。
康威在坐船回英國途中,聽到了船上演奏的蕭邦的鋼琴曲時,音樂的觸動讓他恢復了記憶。這時,他的臉上流露出一種難於形容的悲哀。一種 “宇宙的,遙遠而非個人的”悲哀。當天夜裡,他便獨自一人悄然離去,不知去向。
專家點評
香格里拉1933年,英國作家詹姆士·希爾頓發表了他的曠世奇作,小說《失去的地平線》。作者在書中描寫了一個在中國西南部叢山大川里的樂園,一片充滿和平、安寧與幸福的人間樂土———“香格里拉”,從此,英語辭典里多了一個音譯外來詞———Shangri----La,一個與漢語中和世外桃源同義的英語名詞。《不列顛文學家》辭典評價說,詹姆士·希爾頓及其《消失的地平線》的功績之一,就是為英語辭彙創造了———或許是根據中國雲南省西北部的一個實際地名譯出了———“香格里拉”這一奇異的名詞。香格里拉,這個人間樂園和世外桃源的代名詞,以其夢幻般的語音色彩和虛無縹緲的神奇魅力,隨著《消失的地平線》不脛而走,蜚聲全球。
香格里拉小說發表的時候,西方世界正處於“一戰”的創傷恢復期,可是“二戰”的烽煙又將燃起。身處飽受軍備競賽、經濟危機與工業污染之苦的西方,人們開始將目光轉向寧靜和平古老的東方,尋求人類精神的安身立命之所。希爾頓在《失去的地平線》帶給人們一個永恆寧靜的香格里拉,這個美麗的地方在中國藏區的神秘峽谷里,周圍環繞著金字塔般的雪峰、“藍色”的湖泊、寬闊的草甸,各種宗教的寺廟殿宇恢宏壯麗,人與自然和諧相生,生活祥和安寧,香格里拉代表的不僅是一片風景,而是一種意境。
此後香格里拉就像一個奇幻的謎,成為人們心中永遠的桃花源,吸引了無數人去尋找它。希爾頓曾經肯定地說,他的讀者是不可能在現實中找到香格里拉的,因為它只存在於人們心中。然而這並沒有讓尋找的人們放棄。在長達半個多世紀的時間里,人們一次又一次地掀起尋訪“香格里拉”的熱潮,印度、尼泊爾等國都曾先後聲稱,真正的香格里拉在他們境內。位於印度克什米爾喜馬拉雅冰峰下的巴爾蒂斯坦鎮,於1957年由印度國家旅遊局公開宣布為“香格里拉”,這個過去無人知曉的小鎮,一夜成名,吸引了無數的遊客前來尋夢。尼泊爾的木斯塘,從1992年起也以“香格里拉”的名義,迎來了成千上萬的旅遊者。
香格里拉1997年9月,雲南省政府鄭重宣布“香格里拉”就在中國南部的德欽藏族自治州。中外主流傳媒立刻對這一宣告做出了報導,世人為之震驚。
無論香格里拉在哪裡,它都已經成為了美好、寧靜、安詳的地方的代名詞,也許人們苦苦追尋的並不是真的如考古學家一般實證,而是為了讓自己的理想精神家園有一個寄託。從中國古代的陶淵明所創造的桃花源,到莫爾筆下的理想社會烏托邦,再到現代作家希爾頓所創造的香格里拉,都體現了人類對理想世界的嚮往。這也許是人們永遠不會放棄的一個夢。
