《傾城之戀》[小說]

《傾城之戀》[小說]

《傾城之戀》是一個動聽而又近人情的故事。《傾城之戀》里,從腐舊的家庭里走出來的流蘇,香港之戰的洗禮並不曾將她感化成為革命女性:香港之戰影響范柳原,使她轉向平實的生活,終於結婚了,但結婚並不使他變為聖人,完全放棄往日的生活習慣與作風。

基本信息

內容簡介

《傾城之戀》是張愛玲最膾炙人口的短篇小說之一。是一篇探討愛情、婚姻和人性在戰亂及其前後,怎樣生存和掙扎的作品。故事發生在香港,上海來的白家小姐白流蘇,經歷了一次失敗的婚姻,身無分文,在親戚間備受冷嘲熱諷,看盡世態炎涼。偶然認識了多金瀟灑的單身漢范柳原,便拿自己當做賭注,遠赴香港,博取范柳原的愛情,要爭取一個合法的婚姻地位。兩個情場高手鬥法的場地在淺水灣飯店,原本白流蘇似是服輸了,但在范柳原即將離開香港時,日軍開始轟炸淺水灣,范柳原折回保護白流蘇。狂轟濫炸,生死交關,牽絆了范柳原,流蘇欣喜中不無悲哀,夠了,如此患難,足以做十年夫妻。

創作背景

舊式大家庭是張愛玲本人最熟悉的場景。“深愛只是為了謀生”這種冷酷的婚戀觀,跟她的父母婚姻陰影有關。幼年的父母離異、家族的敗落都給她的心靈造成極大的創傷。她從父母親族身上,看到了更多舊式婚姻的蒼涼。作品中的女性幾乎很少是追求自身價值的強者,他們找不到自我的存在,也極少擁有過純真浪漫的愛情。她們的愛情婚姻純粹是謀生手段,是求生的籌碼。她們清醒地知道自己是男人的附庸,是傳宗接代的工具,所以就盡力利用男人的需求來謀求自己的利益。婚姻是雙方權衡利益下的交易,在這場交易中,經濟利益當然是主角,愛情婚姻成了女性謀生的工具。為了謀生而成家,婚姻也只是一種交易,這構成了女性蒼涼的人生。她極力描寫這種“廢墟之愛”——無愛的婚姻。這種婚姻不是建立在愛的基礎上,而是女性對生活做出的無奈抉擇。因此可以說,在《傾城之戀》中,張愛玲雖然以白流蘇得到婚姻這樣圓滿的結局作為收筆,但絲毫沒有削弱小說的悲劇性,反而讓人感到更加濃重。

人物介紹

白流蘇她有傾國傾城的美貌,“那嬌脆的輪廓,眉與眼,美得不盡情理,美得渺茫。但最讓范柳原動心的不是她的美貌,而是流蘇有著東方女性那一低頭的溫柔。在白流蘇身上,我們更多地看到的是她對范柳原的經濟依附關係:她第一次到香港,就是為求得婚姻的位置,謹慎的不與范柳原發生關係,因為一旦發生關係,”除了做他的情婦之外沒有第二條路。然而如果遷就了他,不但前功盡棄,以後更是萬劫不復了。“所以她明知要承受家人的白眼和嘲諷,還是豁出去了,又回到上海,目的仍是為了“帶了較優的議和條件”。回到娘家的流蘇與家庭已是恩斷義絕,受盡了氣,但卻不願意尋找職業,為的是怕“失去了淑女的身份”。流蘇第二次回到香港,已是她為謀生而謀愛的失敗,所以她只有屈從,做了范柳原的情婦,但仍在思量怎樣吊住范的心。流蘇的再嫁,結果也無非是從一個男人走向另一個男人,從一個家庭走向另一個家庭。這與她第一次的婚姻沒有實質的不同。
范柳原范柳原是張愛玲作品中著名的風流浪子,然而在縱情聲色的外表之下,他又是一個孤獨地尋找真愛的人,有著更為寬廣的思想深度,表面看似無情,實際上對於“執子之手,與子偕老”的古典愛情故事心嚮往之,他的遊戲人生的態度只不過是他面對荒唐、庸俗、市儈以及虛無人世的一種反抗和挑戰。作為社會的叛逆者,他不為世俗所拘,仿佛是賈寶玉的借屍還魂,穿越了時光的隧道從晚清到達民國,然而卻遭遇了更為無情的世情,他的濫情帶有對世情和女性的諷刺和調侃,更像是故意為之的“惡作劇”。范柳原的浪子形象在“放浪”之外,另外增加了“流浪”的含義,從他出場開始,就不停地輾轉於上海香港、英國、新加坡、錫蘭、馬來亞等地,然而天下之大,卻沒有一個是他真正的家。

作品鑑賞

傾城之戀傾城之戀
《傾城之戀》中的范柳原和白流蘇的愛情故事,可謂有九曲迴腸之纏繞和複雜,他們並非那種獻身革命的英雄人物,但他們之間的情感經歷富有張力,他們的故事引人入勝,扣人心弦,顯得那么“動聽”和富有魅力。對此,張愛玲曾說:“我以為這樣寫是更真實的。我知道我的作品裡缺少力,但既然是個寫小說的,就只能儘量表現小說里人物的力,不能替他們創造出力來。而且我相信,他們雖然不過是軟弱的凡人,不及英雄的有力,但正是這些凡人比英雄更能代表這時代的總量”。這些動聽的情節包括范柳原和白流蘇人性的可愛處、可笑處、可憐處、可悲處、可鄙處、可親可信處等,而她們身後香港陷落這個宏闊背景,是他們之間某種關係的宏大隱喻,這種關係就是范、白之間特殊的戰爭……是男與女的“戰爭”、生與死的“戰爭”、愛與恨的“戰爭”,即人性之間的“戰爭”。於是我們看到這種戰爭在不斷地展開著,看到兩個難分上下、同樣聰明而自私的男女,怎樣斤斤計較著自己的得失,怎樣絞盡腦汁地算計著對方,期期艾艾地強迫著對方,又被對方強迫著進一步,退半步。
但故事動聽之處更在於,他們在相互爭鬥中萌生了愛情。流蘇是一個相當厲害的女人,她不經意的低頭,便成了范柳原心動的理由,如徐志摩筆下的“最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞”,白流蘇正是以這種溫柔、嫵媚、優雅、風情萬種的姿態捕獲了范公子那顆漂泊的心。然而就像流蘇不相信那些“遼遠的忠孝節義的故事”,她最初也不相信范柳原的感情;“范柳原真心喜歡她么?那倒也不見得。他對她說的那些話,她一句也不相信。她看得出他是對女人說慣了謊的。她不能不當心……她是個六親無靠的人。她只有她自己了”,無所依傍使她變得防範,防範使她變得自私,自私使她頭腦清楚,即一開始,她對柳原就抱著戰爭似的戒備狀態。實質上,流蘇又未嘗不想從對方身上獲得愛情的戰果呢,只不過她採取的是以守為攻的方法。當柳原把“戰場”從上海移到香港向流蘇發出挑戰時,流蘇明白他的意思,“她決定用她的前途來下注”,而說到那戰爭的目的,無非是柳原想征服流蘇又不願意和她結婚,不願自縛一個包袱。流蘇卻一心想和范柳原結婚,當然結婚又有愛是最好不過的,但那是其次的事,或者說是妄想,正如文中所說的:“沒有婚姻的保障而要長期抓住一個男人,是一件艱難,痛苦的事,幾乎是不可能的”。
他們在香港相遇,一次次語言上的交鋒代表了他們人性碰撞的序幕,自私、聰明、自卑、對彼此的洞察態度,流蘇戒備森嚴,而柳原欲擒故縱。
悲劇意象
小說的結局看似圓滿,實則浸透著蒼涼。正如夏志清在《中國現代小說史》中所言:“任憑張愛玲靈敏的頭腦和對於感覺快感的愛好,她小說里意象的豐富,在中國現代小說家中可以說是首屈一指。小說的悲涼氣氛正是源於胡琴、月、蚊香、鏡、空房等這些頗具悲劇意蘊的意象。愛情觀
張愛玲的小說創作可以濃縮為“婚姻”、“愛情”兩方面,而在對愛情的書寫中,她一走上文壇,就帶著對愛情幻想的不屑嘲弄,與同時代作家相比,張愛玲有著完全相反的愛情表達。在她的筆下是現實的,更是悲涼的。她揭示了愛情只是一種女性對男性經濟的依附關係,看到了沒有經濟地位的平等,愛情也將是虛空的神話。
《傾城之戀》是一部比較集中表現張愛玲愛情觀的作品。書中的白流蘇是舊式大戶人家的女子,出嫁應該是門當戶對,以經濟為基礎的婚姻,但婚後受盡夫家的毒打和欺凌,奮而離婚,可見舊式婚姻是無愛情可言,它只是女性對男性經濟的依附。流蘇只得回到娘家,但在資財被勢力窮酸的兄嫂哄盡之後,失去了經濟的保障,無一寸立足之地。這時候范柳原的出現,給了她一次下賭注的機會……在張愛玲眼裡,愛情就是女性求得經濟保障的一種手段,一種女性對男性經濟依附的關係,在世俗的婚戀中是沒有愛情可言。張愛玲正是想通過自己的小說告訴人們:舊式以經濟為基礎的婚姻是沒有愛情可言的,女性只有經濟上自立、自強,才能自主地去追求愛情、尋找幸福。

作品評價

《傾城之戀》是一個動聽的而又近人情的故事。我喜歡參差的對照的寫法,因為它是較近事實的。《傾城之戀》里,從腐舊的家庭里走出來的流蘇,香港之戰的洗禮並不曾將她感化成為革命女性;香港之戰影響范柳原,使他轉向平實的生活,終於結婚了。但結婚並不使他變為聖人,完全放棄往日的生活習慣與作風。因之柳原與流蘇的結局,雖然多少是健康的,仍舊是庸俗:就事論事,他們也只能如此。——張愛玲她有足夠的情感能力去抵達深刻,可她沒有勇敢承受這種能力所獲得的結果,這結果太沉重,她是很知道這分量的。於是她便覺攫住自己,束縛在一些生活的可愛的細節,拚命去吸吮它的實在之處,以免自己再滑到虛無的邊緣。——王安憶
她的大多數讀者恐怕都和我們一樣,或是覺得張應該一心一意寫小說。天知道這世界上有多少痴心人在白白地等待她的下一部小說。——葉兆言
五四以來,以數量有限的作品,而能贏得讀者持續支持的中國作家,除魯迅外,只有張愛玲。——王德威
她的時代感是敏銳的,敏銳得甚至覺得時代會比個人的生命更短促。——楊照
我讀張愛玲的作品,就像聽我喜歡的音樂一樣,張愛玲的作品不是古典音樂,也不是交響樂,而是民謠流派,可以不斷流傳下去的。——蘇童
熱播電視劇《傾城之戀》原著小說,張愛玲作品唯一授權正版張,愛玲是當代最重要的作家,也是五四以來最優秀的作家。別的作家……在文字上,在意象的運用上,在人生觀察和透徹深刻方面,實在都不能同張愛玲相比。——著名學者、哥倫比亞大學教授夏志清。

作者簡介

張愛玲,中國現代作家,本名張煐。1920年09月30日出生在上海公共租界西區的麥根路313號的一幢建於清末的仿西式豪宅中。張愛玲的家世顯赫,祖父張佩綸是清末名臣,祖母李菊耦是朝廷重臣李鴻章的長女。張愛玲一生創作大量文學作品,類型包括小說、散文、電影劇本以及文學論著,她的書信也被人們作為著作的一部分加以研究。1944年張愛玲結識作家胡蘭成與之交往。1973年,張愛玲定居洛杉磯,1995年09月08日,張愛玲的房東發現她逝世於加州韋斯特伍德市羅徹斯特大道的公寓,終年75歲,死因為動脈硬化心血管病。

主要作品

散文集《流言》、散文小說合集《張看》、中短篇小說集《傳奇》、中篇小說《傾城之戀》、長篇小說《半生緣》、《赤地之戀》、自傳《小團圓》。詩歌《雨》。晚年從事中國文學評價和《紅樓夢》研究,曾在美用十年時間細品《紅樓夢》。
說張愛玲是中國文學史上的一個“異數”當不為過。文字在她的筆下,才真正的有了生命,直鑽進你的心裡去。喜歡張愛玲的人對她的書真是喜歡,閱讀的本身就能給讀書的人莫大的快感。閱讀的快樂只有在她那裡才可以得到,至少對我是這樣。讀別的書你或許能知道道理,了解知識,得到震撼,但是只有讀張愛玲的文章你才是快樂的。即便是有點悲劇意味的《十八春》依然如此。

後世影響

由張愛玲的代表作《傾城之戀》改編的電視劇於2009年3月在央視第八套播出,原小說是張愛玲最為傾心的作品之一,一對痴男怨女糾纏不清的愛情故事,在其筆下卻獨有一種韻味和情致,1944年12月,張愛玲曾親自將這部作品改編成舞台劇於上海新光大戲院公演。作為電視劇版的《傾城之戀》,這還是首部,該劇由知名編劇鄒靜之改編,夢繼執導,當紅實力派演員陳數黃覺王學兵等聯袂主演。1983年時,導演許鞍華曾首度把《傾城之戀》搬上螢屏,雖然作品在努力地百分百還原作品,也得到了“第四屆香港電影金像獎最佳電影配樂”、“第25屆台灣電影金馬獎最佳服裝設計”兩大獎項,但觀眾似乎不太為所動,尤其是“白流蘇”一角和原著的差距,一直是“張迷”們的遺憾。

2006年,《傾城之戀》的新派話劇版本登入舞台,主演梁家輝更憑此劇獲得上海戲劇界最高獎“白玉蘭”獎,可以說,話劇版基本是對小說的完整再現。2007年,《傾城之戀》以電視劇的形式再次被改編、拍攝,這個事件本身就是一個看點,也成就了再一次的期待。

張愛玲作品不完全名錄

排序

張愛玲是中國文學史上的一個“異數”當不為過。文字在她的筆下,才真正的有了生命,直鑽進你的心裡去。喜歡張愛玲的人對她的書真是喜歡,閱讀的本身就能給讀書的人莫大的快感。

以下是部分作品名稱:

B《霸王別姬》《半生緣》(原名《十八春》) . 《被窩》《必也正名乎》《不幸的她》
C《重訪邊城》《從吶喊到流言》《創世紀》《存稿》《惆悵舊歡如夢》《沉香》《草爐餅》《赤地之戀》《遲暮》
D《到底是上海人》《多少恨》《對照記》《打人》《第愛節》《讀書報告四則》《道路以目》《都市的人生》《第一爐香》《第二爐香》《等》
F《封鎖》《浮世的悲哀》《浮花浪蕊》
G《公寓生活記趣》《姑姑語錄》《更衣記》《桂花蒸阿小悲秋》
H《華麗緣》《海上花開》《海上花落》《紅樓夢魘》(文學評論) . 《花凋》《魂歸離恨天》《鴻鶯禧》《黃金盟誓之書》《紅玫瑰與白玫瑰》
J《借銀燈》《吉利》《燼餘錄》《金鎖記》
L《流言》《琉璃瓦》《留情》《論寫作》《連環套》
M《心經》《牧羊者素描》《茉莉香片》
N 《年青的時候》
Q《情場如戰場》《秋雨》《傾城之戀》
S《十八春》(即《半生緣》) . 《雙聲》《散戲》《私語》《色.戒》《詩與胡說》《說胡蘿蔔》
T《天才夢》《童言無忌》《談女人》《談看書》《談看書後記》《談跳舞》《談音樂》
W《五四遺事》《忘不了的畫》《惘然記》《我看蘇青》
X《小團圓》《寫什麼》《小兒女》《小艾》《心愿》《相見歡》
Y《餘韻》《夜營的喇叭》《憶胡適之》《怨女》《有女同車》《炎櫻語錄》《秧歌》《銀宮就學記》《雨傘下》《殷寶灩送花樓會》
Z《丈人的心》《中國人的宗教》《中國的日夜》《張看》《自己的文章》《造人》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們