《漁夫和金魚的故事》

《漁夫和金魚的故事》

《漁夫和金魚的故事》是1950年穆·采哈諾夫斯基、歐陽如秋導演的彩色卡通片。

基本信息

主創人員

《漁夫和金魚的故事》《漁夫和金魚的故事》

漁夫和金魚的故事 (1950)製作團隊 職員表

穆•采哈諾夫斯基 .... 導演

甫•沃爾屏娜.... 編劇

尤•列維亭 .... 作曲

持•馬甫琳娜 .... 布景設計師

頗•列甫金.... 總美術

德•別列卓夫斯基 .... 總美術

甫•聶洽耶娃.... 布景設計師

穆•德魯揚 .... 攝影

阿•別的亞闊夫.... 副美術

弗•西特魯克 .... 副美術

勒•布列吉斯 .... 副美術

恩•費道洛夫 .... 副美術

樂•米連柯瓦 .... 副美術

奧•蓋梅爾林格 .... 副美術

甫•羅得塞洛 .... 副美術

依•斯維特里查 .... 副美術

柯•馬雷塞夫 .... 副美術

甫•瓦列里安諾瓦 .... 副美術

孟廣鈞 .... 翻譯

歐陽如秋.... 導演

薛慎行.... 錄音師(收音)

唐國儒.... 剪輯

崔鳳琴 .... 音響

漁夫和金魚的故事 (1950)演員表

陳占河 .... 老頭(配音)

蒙納 .... 老婆(配音)

張桂蘭.... 金魚(配音)

馬陋夫.... 解說(配音)

故事梗概

誰都有自己的童年。誰都有童年的夢。

而童年的夢總是和童話故事聯繫在一起的。

中國有中國的童話故事,外國有外國的童話故事。外國的童話故事照樣可以喚起中國孩子的幻想和美夢。

不是嗎,幾十年前讀外國童話的情形,到現在回想起來,還像在眼前一樣。安徒生的醜小鴨和海的女兒,格林兄弟的大小克勞斯,王爾德的快樂王子,柯羅狄的木偶匹諾曹……這些形象經常出現在我的夢中,和可愛的哪吒、孫悟空在一起。

可惜的是,我小時候沒有讀過俄羅斯的童話故事。後來才讀了普希金的漁夫和金魚,但印象不能說很深,大概由於原作是詩體的緣故。

這次自己動手翻譯普希金的童話詩,印象就深了。其中最突出的感覺,就是覺得這是純粹俄羅斯的東西:俄羅斯的人物形象,俄羅斯的語言,俄羅斯的生活情景。正如作者自己說的:“那裡到處是俄羅斯精神……那裡到處是俄羅斯氣息”

這並不是說他的童話詩和其他民族的童話故事毫無關係。不是的,在死公主和七勇士的故事中,我們明明可以看到白雪公主的影子;而薩爾丹國王躲在門後偷聽三個姑娘談話的情節,在《天方夜譚》中就讀到過。可是所有這些東西都已經俄羅斯化了。而他的全部童話詩作品,都是深深紮根在俄羅斯土壤中的。

普希金小時候除了受到家庭的文學薰陶之外,還受奶媽很深的影響。

普希金作品

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日/俄歷5月26日)出生於沙俄莫斯科,1837年1月29日逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們