魏荒弩

魏荒弩

魏荒弩,原名紹珍。文學翻譯家。直隸(今河北)無極人。1940年畢業於遵義外國語專科學校俄文專業。曾任《楓林文藝》、《詩文學》主編,中華全國文藝界抗敵協會昆明分會理事,西北大學講師,北平鐵道管理學院副教授。建國後,歷任北京大學教授、俄蘇文學教研室主任,中國翻譯工作者協會理事。 1938年開始發表作品。1949年加入中國作家協會。著有專著《涅克拉索夫初探》、《論涅克拉索夫》,散文集《隔海的思憶》、《渭水集》、《櫪齋餘墨》,譯著俄羅斯英雄史詩《伊戈爾遠征記》、《捷克詩歌選》、《捷克小說選》、《涅克拉索夫詩選》、《俄國詩選》、《涅克拉索夫文集》(3卷)等40餘種。《涅克拉索夫初探》獲北京大學首屆科研成果獎、《涅克拉索夫文集》(3卷)獲全國第二屆優秀外國文學圖書獎一等獎。

基本信息

相關介紹

性 別: 男

魏荒弩 魏荒弩

出生年月: 1918民 族: 漢族

世界語者

魏荒弩(1918-) 河北無極人。1940年畢業於貴州遵義外國語專科學校俄文專業。曾任《楓林文藝》、《詩文學》主編。後任西北大學講師、北平鐵道管理學院副教授。先後任北京大學教授、俄蘇文學教研室主任。

早年學習世界語,熱心世界語文學的翻譯,曾加入中國世界語之友會。

主要譯作有:《伊戈爾遠征記》、《涅克拉索夫詩選》、《俄國詩選》,著作有:《涅克拉索夫初探》。

通過世界語譯成漢語的著作有:《捷克文藝選》、《捷克小說選》、《捷克詩歌選》等。

(“資料來源:《中國世界語人物誌》(2002)侯志平編”)

中國資深翻譯家之一

中國翻譯協會於2001年起分別對從事外事外交、對外傳播、社會科學、軍事、科技、文學和民族語文翻譯,取得突出成就的翻譯家進行了表彰,授予他們“資深翻譯家”榮譽稱號。這些受表彰的翻譯家當中有的曾於上世紀50年代和60年代為毛澤東、周恩來、鄧小平等黨和國家領導人做外事翻譯工作,有的長期在譯壇耕耘,將大量外國經濟、哲學、文學、科技等領域的有關著作翻譯介紹給廣大中國讀者的前輩學者。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們