馬來狂人

馬來狂人

《馬來狂人》是史蒂芬·茨威格編寫的一部小說,描寫印度洋上的赤道之夜,鬱悶炎熱,令人窒息。

作品簡介

《 馬來狂人》描寫印度洋上的赤道之夜,鬱悶炎熱,令人窒息。船舷旁黑暗的角落裡,有一個借酒澆愁的怪人。從他的嘴裡,我們聽到了以個驚心動魄的故事:一個德國醫生,由於偶然的過失,流落在亞洲熱帶叢林中苦熬歲月。突然有一位美麗的貴婦人奇蹟似的闖入他的生活,求他幫她墮胎。他同意幹這違法的事情,條件是:她必須委身於她。這個高傲的女人向他報以一聲輕蔑的長笑,轉身離去。他像馬來狂人似的對她窮追不捨。
這個生性高傲、寧死也不願受辱的女人,不幸做了商人婦,內心苦悶,在追求愛情自由的過程中不幸懷孕,在求救時,又不幸遇見了一個乘人之危的醫生。於是她鋌而走險,不惜冒生命危險,讓一個無知的老嫗為她墮胎,最後流血不止,悲慘地死去。這說明她絕非盛行輕浮。她愛名譽甚於生命。彌留時,她並不追悔往事,只怕死後名聲受到玷污。
醫生髮狂似的跟蹤追去,不再是為了滿足自己的欲望,而是為了向她提供幫助。他雖然在某種意義上促使這個女人採取下策,造成她的死亡,但是在她死後,他卻成了她遺囑的執行者,為捍衛她的名譽不惜捨棄自己的生命。他以決死的態度迫使法醫簽署‘暴病身亡’的驗屍證明。然後他放棄一切,乘上返回歐洲的海輪,暗中守護者她的靈柩。在她丈夫打算移棺上岸,以便開棺驗屍的緊急關頭,他從船上縱身跳下,和鉛棺一起沉入海底,以生命為代價履行了自己在死者彌留時許下的諾言。這些行動雖然不能抹殺他過去的卑劣行徑,至少在一定程度上表現了他補贖前愆的誠意。(張玉書)

作品節選

1912年在那不勒斯港,一般遠洋巨輪在卸貨時,發生了一件引人注目的事故,所有報紙紛紛詳細報導,大事渲染,不免添枝加葉。儘管我也是“海洋號”輪船上的乘客,但卻像其他人一樣,並沒親眼目睹那一場意外事故,因為這件事發生在夜晚裝煤卸貨的時候,為了避免那嘈雜的鬧聲,我們大夥都離船登岸,去咖啡廳和劇院消磨時光。無論怎樣,我總認為,當時我並沒公開說出的一些推測,倒是可以很好地說明那個激動人心的場面,如今斗轉星移,我只好利用一次可信的談話,這是直接發生在那次離奇的事件之前的一次談話。
我去加爾各答的船票代辦處,訂購一張返回歐洲的“海洋號”輪的船票,售票員聳了聳肩膀,深表遺憾。他不能肯定,能否給我保留一個艙位。雨季馬上就要開始了,船票在澳大利亞就已賣光了,他只能等新加坡的電報。令我欣慰的,第2天他就通知我,可以給我預約一個艙位,不過只能是位於船的中部,甲板下面的一個不那么舒適的艙位。我急於回去,因此無意久久猶豫,於是就預約了這個艙位。
售票員給我講的情況千真萬確,船上擁擠不堪,艙房環境很差,是機房旁邊很狹小的長方形的一隅之地,唯一可見亮光的僅只是一個圓圓的玻璃視窗。發霉的混濁空氣散發著一陣細膩的腐臭味。那架電風扇就像一隻瘋狂的鋼製蝙蝠,嗡嗡地在頭頂上轉個不停,人們對它簡直一刻也無法逃避。地板下面不斷傳來咯噔咯噔的聲響,就像一名運煤工人喘著粗氣在爬樓梯,頭頂上可以聽到甲板上來去走動的嚓嚓腳步聲。我把皮箱向那灰色橫欄構成的發霉腐臭的行李架上放妥,就立即回到甲板上,我好似吸了一口龍涎香一樣,深深而又痛快地吸著甜美的和風,這風從陸地越過海面吹來。
能夠走動的甲板也非常狹窄,吵鬧不安,人聲嗡嗡,悠悠忽忽,閒言絮語,人們到處不停地走動,來到這船上,無所事事,顯得煩躁不安。婦女們唧唧喳喳,嬉笑逗趣,人們不停地在狹窄的甲板通道上走動,人群從甲板上的椅子前面涌過,嘰里呱啦,吵個不休,不斷地來回碰撞著,這一切真令人難受。我看到了一個新的世界,許多景象迅速交融一起, 我強烈地把獵取的這些畫面收入我的腦海。現在我要對那些紛紛湧入我眼帘的事物進行思考、整理、分類,重新塑造,可是在這擁擠的過道上根本沒有一分鐘的安寧。書本上的字行隨著閒聊過往的人群的晃動的形影而顯得一片朦朧。要在這沒有阻攔的行人走動的輪船過道里獨身靜處,怎么也無法做到。
一連三天,我試圖一人靜待,但卻只能聽之任之,看著人群,放眼大海,大海依舊是那么深藍,遼闊廣袤,只是到了日落時分,才會突然色彩斑斕。經過三天三夜以後,我就熟悉了這些人,每一張面孔對我一點也不陌生,女人們刺耳的笑聲實在令人心煩。鄰座的兩名荷蘭軍官吵吵嚷嚷的喧鬧聲使人怒不可遏,因此只好逃避,可是艙房裡非常悶熱,有幾個英國姑娘在大廳里持續不斷地在鋼琴上拙劣地彈奏著斷斷續續的華爾茲舞曲。最終我只得果斷地把日夜時序顛倒過來,下午我早早地喝上幾杯啤酒,灌得暈頭轉向,鑽進艙房,倒在床上睡到晚飯和舞會之後。
當我一覺醒來,我那棺材似的狹小艙房裡已一片漆黑,十分悶人。由於我已關掉風扇,因此那油膩和潮濕的空氣使人的太陽穴脹痛難受。我感到昏昏沉沉;迷迷糊糊經歷了好幾分鐘,我才意識到,現在是什麼時候,身在何處。反正已過了午夜,因為我既聽不到音樂,也聽不到那無休止的踢踢嗒嗒的腳步聲,只有機器房,這個海怪的跳動的心臟,氣喘吁吁地把這震盪的船體送往目不可及的遠方。
我摸索著登上甲板,這兒已空空蕩蕩。我抬起頭,朝那黑魆魆的煙囪高塔和幽靈似地閃著微光的桅桿看去,突然在我眼前閃出了神奇的亮光,是天空閃亮。跟晶亮的星星相比, 這夜空顯得非常昏暗,可是夜空也在閃光,好像是一塊天鵝絨帷幔遮住了天上強烈的亮光,好似那光芒四射的群星從天窗和縫隙里漏出了那難以描述的亮光。我還從未像那天夜晚見到過的那天空,如此閃光,如此鐵青,可是那閃爍的微光像是源出於那遮擋著的星月傾瀉下的亮光,它好像在燃燒,出自十分神秘的天庭內部。輪船的邊緣用白漆塗了白線,在月光照耀下,映在黑絨色的海面上,特別顯眼,纜繩、帆桁所有狹長的東西,各種各樣的輪廓全都消融在這一片動盪的微光之中。桅桿上的燈光,以及瞭望塔上的圓圓窗眼好似懸掛在空中,這些人世間的昏黃燈光混雜在那天上的光輝星座之間。
那神奇的南邊十字星座恰好對著我的頭頂,像是那閃光的鑽石釘子釘在那隱約渺茫的夜空,輪船晃動時,似乎覺得是星星在飄蕩,輪船輕微地震盪著,喘著氣,不時起伏,像是一個巨大的游水者,穿過一陣陣黑浪前進。我站在甲板上仰望星空,我感到好似在沐浴,一陣溫水從頭上淋下,只不過它是光,它潔白而溫和地噴灑在我的身上,柔和地淋著我的腦袋和雙肩,似乎要滲入我的體內,因而我感到心中的鬱悶突然全都消失。我愉快地呼吸著清新的空氣,忽然間我無比舒適地感到嘴唇上碰到一股氣流像是清涼的飲料,它送來水果的芳香和遠方海島上的芬芳,是那么溫柔、清香,使人陶然欲醉。我上船後,第一次感到做夢似的神奇歡樂,還有另一種性感的歡愉,要把我的身體女人似地獻給我四周的柔情。我想躺下,遙視夜空中那白色的古埃及象形文字。可是那些用於休憩的扶手椅和帆布躺椅全都搬走了,甲板上一片空曠,任何地方我都找不到一個位子,可以坐下來休息沉思。
於是我只好摸索著前行,逐漸地來到船的前部,燈光刺眼,它似乎從各種物體裡發出越發強烈的光線,向我射來。那雪亮刺眼的星光使我非常難受,我只是希望躲到一個避光的地方,伸開四肢,躺到一張草蓆上,燈光照不到我身上,只能照到我的上方一些物體,如同人們從那黑暗的房間裡觀看外面景色似的。我終於跌跌撞撞地越過纜索,走到鐵絞索盤房邊,一直走到龍骨附近,向下俯視,只見那船頭向黑沉沉的大海衝去,消融在海水中的月光向兩邊分開,濺出泡沫。這張鐵犁插進了那翻滾的黑土地中,我深感到被征服的自然界的痛苦,也感到在這忽明忽滅的遊戲中那種人世間的一切歡樂。我一面看著,一面忘記了時間。我已站了一個小時,還是只站了幾分鐘時間呢?輪船像是一隻巨大的搖籃,一上一下地晃動著我,使我忘記消磨了多少時間。我只感到非常疲憊,可是這種疲憊就是一種快感。我想睡覺,進入夢鄉,可是我又無法擺脫這魔力,不能走進我的棺材。我無意識地伸腳碰到一堆纜繩。我坐了下去,閉上雙眼,可是眼前並非完全黑暗,因為那銀白色的光輝映照在我的眼前,照在我的身上。我聽到下面有輕微的海濤聲,感覺到頭頂上這個世界的銀白色的水流,但卻聽不到任何聲響。這聲響慢慢地進到了我的血液之中,我自己已不再感覺到,這呼吸聲究竟是我自己還是輪船的心臟在遠遠地跳動,我隨波逐流,忘情於午夜世界的時刻不停的鬧聲之中。

作家簡介

史蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881~1942年),奧地利著名作家、小說家、傳記作家。擅長寫小說、人物

茨威格夫婦自殺茨威格夫婦自殺
傳記,也寫詩歌戲劇、傳記、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的內心衝動,比如驕傲虛榮妒忌仇恨,等樸素情感著稱,煽情功力十足。
作品有《月光小巷》、《看不見的珍藏》、《一個陌生女人的來信》、《象棋的故事》、《偉大的悲劇》等。他的小說多寫人的下意識活動和人在激情驅使下的命運遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節。但他不是企圖以情節的曲折、離奇去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。
他出身於富裕的猶太家庭。青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學。後去世界各地遊歷,結識羅曼·羅蘭羅丹等人,並受到他們的影響。第一次世界大戰時從事反戰工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯,認識了高爾基。1934年遭納粹驅逐,先後流亡英國、巴西。1942年孤寂感覺理想破滅中與妻子雙雙自殺。
史蒂芬·茨威格從二十世紀二十年代起,“以德語創作贏得了不讓於英、法語作品的廣泛聲譽”。他善於運用各種體裁,寫過詩、小說、戲劇、文論、傳記,還從事過文學翻譯。他在詩、短論、小說、戲劇和人物傳記寫作方面均有過人的造詣,但他的作品中尤以小說和人物傳記最為著稱。茨威格對心理學與弗洛伊德學說感興趣,作品擅長細緻的性格刻畫,以及對奇特命運下個人遭遇和心靈的熱情的描摹。其作品在世界範圍都有著經久不衰的魅力,國內多家出版社在近年內出版過幾乎所有他的傳記著作和小說文集。
其代表作有小說《最初的經歷》、《馬來狂人》、《恐懼》、《感覺的混亂》、《人的命運轉折點》(又譯《人生轉折點》)、《一個陌生女人的來信》(又譯《一個陌生女子的來信》)、《象棋的故事》、《一個女人一生中的24小時》《滑鐵盧之戰》、《危險的憐憫》等;回憶錄《昨日的世界》;傳記《異端的權利》、《麥哲倫航海紀》、《斷頭王后》、《人類群星閃耀的時刻》(又譯有《人類的群星閃耀時》)、《三位大師》、《同精靈的鬥爭》、《三個描摹自己生活的詩人》《三作家》等。
他被世界上公認為最傑出的中篇小說家之一。

其他作品

小說部分

《夜色朦朧》一個少年在夜色朦朧中和一個神秘少女度過了一個銷魂盪魄的夜晚,但始終不知道她是誰。他一直以為是他的二表姐,為了看她一眼以至於從樹上摔下折斷腿骨,在他臥病養傷時,神秘少女才露出真面目,原來她不是自己的二表姐,而是自己想也沒想過的自己的三表姐。作者用印象主義手法描繪出朦朧夜色中的花園和令人目迷神眩的幽會。
《貴婦失寵》法國大革命政妓沒落的命運
《普拉斯特的春天》一個政妓因為參加賽馬會的新衣服沒有做好,擔心自己不能成為焦點,於是賭氣不去,事後又後悔,於是偽裝成農家女,偷偷趕往現場,結果引誘了一個窮學生,並與之發生關係的故事。
《相同又不同的姐妹》兩個虛榮好鬥的貧家雙胞胎姐妹,姐姐做了政妓,風光無限,大家都愛她。妹妹見被搶了風頭,大怒,賭氣做了修女。政妓妒忌修女妹妹吸引了她的情夫,於是找人誘姦了妹妹,把她也變成政妓。為了面子,妹妹只好裝得很高興的樣子,和姐姐一起生活,當她們老了,失去情夫也失去權利時,妹妹慫恿姐姐一起回去做修女。兩人一起在苦修的生活中結束。

茨威格代表作——《一個陌生女人的來信》茨威格代表作——《一個陌生女人的來信》
《一個陌生女人的來信》一個對愛情忠貞不二的痴情少女的絕筆,一個十三歲的少女喜歡上了鄰居青年作家R,因為母親的結婚不得不離開這裡。五年後她重返維也納,每天到他窗下等候,一心只想委身於他,被他誤認為賣笑女郎,一個人默默忍受著一切,直到他倆的愛情結晶得病夭折,她自己也身患重病即將辭世,才寫下這封沒有具名的長信。
高爾基曾在給茨威格的信里寫到,這篇小說“以其動人的誠摯語調、對女人超人的溫存、主題的獨創性以及只有真正的藝術家才具有的奇異的表現力,使我深為震動。讀著這篇短篇小說我高興地笑了起來——您寫得真好!由於對您的女主人公的同情,由於她的形象,以及她悲痛的心曲,使我激動得難以自制。我竟然毫不羞恥地哭了起來”。
《月光小巷》一個水手重新遇見被自己玩弄後拋棄的女子墮落成貧民窟的妓女,並忍受她詛咒辱罵的故事。
《看不見的珍藏》德國通貨膨脹時期,不懂經濟規律的盲眼老收藏家的畫,被家人賣掉,換了麵包,而畫商出於同情,與其家人一起,用自己的專業知識哄騙老收藏家那些畫還在的故事,煽情功力十足。
《馬來狂人》一個德國醫生,因為偶然的過失,流落到了亞洲的一個熱帶叢林裡苦熬生活,突然有一天,一個美麗的貴婦人闖進他的生活,求他幫她墮胎,他同意幹這違法的事,但條件是她要委身於他,這個生性高傲的女人對他輕蔑的一笑,轉身離開,而他像馬來狂人似的對她窮追不捨,她是個商人婦,在追求愛情的過程中不幸懷孕,在求救時又遇見了一個乘人之危的醫生,無奈,她鋌而走險,讓一個無知的老嫗為她墮胎,最後血流身亡,彌留之際,她只希望自己的名聲不會受到玷污。醫生跟蹤找到了她,不是為了自己的欲望,而是為了給她提供幫助,後來他成了她遺囑的執行者,為捍衛她的名譽,他不惜捨棄自己的生命,而這個女人的棺材就在船上,最終,這個女人和醫生一同落入水中。
《一個女人一生中的24小時》一個有兩個女兒的少婦突然和一個陌生人私奔,引起民眾的爭論,主角一直為那少婦辯護,認為大家不該譴責這個無辜的少婦。然後一個嚴謹的英國老太太找主角講述她年輕時越軌的故事,她當時兒子們都已經長大,當了兵,她流竄到東南亞,發現一個賭輸了錢想自殺的年輕人,出於好心就救了他,結果被他強姦了的故事。
《里昂的婚禮》一個女人為了愛自己的被判死刑的政治犯丈夫,與其一起共赴黃泉的故事。
《無形的壓力》一個追求自由的反戰主義畫家,出於恐懼,最終遺棄妻子,去參加二戰的故事。
《償還舊債》一個家庭主婦度假期間,發現自己年輕時的偶像(一個名動一時的話劇演員)墮落成一個鄉村酒吧遭人唾棄的可憐的酒鬼,她想起演員不但為她展示了古典文學的魅力,還在她一時衝動,想以身相許的情況下理智的拒絕並保全她的名譽的往事,於是,她故意裝作對偶像非常痴迷的樣子,並捏造說他在首都非常有名,連親王都曾接見過他,於是鄉下人立即開始尊敬他的故事。
《日內瓦湖畔的插曲》一個俄羅斯士兵莫名其妙地被捲入與自己無關他也不明白的戰爭,因為陌生的語言、國界和前線家園還在持續著的戰爭,而無法重返家園,最終自殺的一個故事。一個反戰的小說,以一個俄羅斯士兵在瑞士的遭遇來反映第一次世界大戰的違背人性。
《火燒火燎的秘密》一個年輕的獵艷者和少婦10歲的孤獨兒子埃德加套近乎,並利用埃德加的友誼得到他的少婦母親,埃德加很生氣,就跟蹤他們,結果撞破他們的姦情,母親生氣的譴責埃德加,埃德加離家出走,坐火車回到奶奶家,一家人都非常擔心,母親也焦急萬。當一家人在奶奶家會和後,埃德加最終選擇了替母親隱瞞的故事。
家庭女教師》兩個女孩的家庭女教師被她們的表哥強姦,並懷孕,結果被她們的母親以不貞潔的罪名解僱,姐妹倆忿忿不平的故事。
《女僕勒波雷拉》
《偶識此道》
《舊書販門德爾》
《是他嗎?》
變形的陶醉
情感的迷惘
《奇妙之夜》
《雷潑萊拉》
一顆心的淪亡
《巧識新藝》
《舊書商門德爾》
《桎梏》
《恐懼》通過描寫一個上流社會少婦(艾瑞尼)婚外情後,害怕被丈夫發現而失去高貴地位的恐懼,以及女主人公對其命運和生活的重新思考,表達了作者對當時上流社會的虛浮和糜爛的看法和嗤笑。故事最後的皆大歡喜是作者為我們鋪設的對美好未來的嚮往。該文以深刻詳細而又引人入勝的心理描寫著稱。
《感覺的混亂》
《人的命運轉折點》
《象棋的故事》是史蒂芬·茨威格生前發表的最後一部中篇小說。小說表面上講述了一條從紐約開往南美的輪船上一位業餘西洋棋手擊敗了西洋棋世界冠軍的故事,實際上講訴了納粹法西斯對人心靈的折磨及摧殘。作為人文主義者的茨威格借這篇小說表達了他對納粹法西斯的痛恨。他以這種文學形式的抵抗加入了世界反法西斯同盟的行列。
《危險的憐憫》
《最初的經歷》回憶錄

《昨日的世界》

傳記

《異端的權利》
《麥哲倫航海紀》
《滑鐵盧之戰》
巴爾扎克
斷頭王后
《瑪麗·斯圖亞特》相傳是偽造的。因為措辭和政治觀點都與作者有很大出入
《約瑟夫·富歇》法國大革命時期,利用共產主義為藉口,爭奪權利,剝削壓迫人民的政治家們的醜惡嘴臉,政治觀點和巴爾扎克一樣
人類群星閃耀的時刻
《三位大師
《同精靈的鬥爭》
《三個描摹自己生活的詩人》

詩歌

《銀弦集》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們