費約翰

費約翰

費生於1951年,他現為拉特羅布大學亞洲研究學院的博士生導師,中國問題專家。他說:“我是屬兔的,喜歡到處跑,我到中國的次數已數不清了。”他少年時就對古老的中國感興趣,後在國立大學亞洲學院學中國歷史,獲博士學位。

基本信息

簡介

費約翰 費約翰

費約翰(JohnFitzgerald)教授是西方學術界著名的中國問題專家,1996年,史丹福大學出版社出版了他的《喚醒中國——國民革命中的政治、文化與階級》一書。1998年,該書獲享譽甚高的美國亞洲研究協會“李文森獎”(JosephLevensonBookPrize)。截止目前,西方已有20餘篇書評、國內有兩篇書評圍繞本書展開了討論。哥倫比亞大學黎安友(AndrewJ.Nathan)教授評價道:“基於開闊而敏銳的學術眼光,這部傑出的著作對20世紀初期之中國的一系列重要問題進行了綜合研究。”澳大利亞國際事務研究所高級研究員保爾·蒙克(PaulMonk)認為:“這是一本非常優秀的著作。任何要了解中國之崛起及其所進行的爭取政治自由鬥爭的人,都有必要讀一讀。”

生平

費約翰教授的“中國情結” 在澳洲訪問的日子裡,幾乎在每個城市都可以聽到澳洲人口中吐出流利的中國話。據接待我的澳洲國際交流中心副主任米都先生介紹,澳大利亞的中學開設8種外語課,其中就包括中文課程,並規定一個學生至少掌握一種外語。在大學中,這幾年學中文勢頭正熱。我應邀參加一個國際教育基金會舉辦的聯誼晚餐會,那些歡迎我的大學生、研究生,有的中文講得挺流暢,有的對中國歷史、文學、電影說得頭頭是道。而澳洲人的這種“中國情結”,在費約翰教授身上表現得更為淋漓盡致。

中國情結

我在墨爾本市中國澳華博物館中會晤了費約翰教授。這位碧眼金髮的澳大利亞人對我的來訪表示歡迎。他一開口,令我大吃一驚,那語氣純粹是中國人的,不看他的臉,誰會想到那是一個老外在說中國話呢?

談到中國,費如數家珍,他說:“中國的樓房,中國的服飾,都是中國民俗文化的一面鏡子。”他談沈從文,談周立波的《暴風驟雨》,談中國的人情風俗。在七十年代中,中國流行的樣板戲居然也傳到了澳大利亞,費太太會唱,費教授長笛橫吹作伴奏。他們還一起看過中國電影《地道戰》呢!

在費遊覽過的中國城市中,他對上海評價最高。他說,我每一次去上海,總有一種新鮮感,上海是全世界最熱鬧的城市之一。當然它也有許多欠缺,比如綠化與生態環境,比如街上太擁擠、太嘈雜。他又說:“我最近一次去上海,突然發現馬路上人少了,街變闊了,”他笑著做了個誇張的手勢,“原來上海有捷運了!”

我問:“你太太也喜歡上海?”費笑著搖搖頭:“上海,她也喜歡,但她最鍾愛的是揚州。”費太太曾四下揚州作考證,寫出了一本《明清時代的揚州》專著。而費教授那本《喚醒中國:國民革命的政治、文化和階級》則榮獲了“約瑟夫·列文森二十世紀書獎”,也是第一位獲此殊榮的澳洲學者。該書以回顧中國人民在十九世紀至二十世紀中的覺醒為主線,對康有為、梁啓超、孫中山、毛澤東等人作了客觀評價,書中還有諸多精彩細節。據費說,在墨爾本就有200名學者在研究中國,他帶了10個研究生,4名來自中國,6名來自澳大利亞與義大利。目前他正在研究的課題是:《澳大利亞華人交往史》與《中國20世紀民族主義思想史》。

費準備今年10月到上海舉辦一個“梁啓超到澳洲100周年圖片展覽會”,因為梁是澳洲人最早結識的中國朋友之一。我們相約十月金秋上海再見。

海外漢學家

漢學家,是指從事中國古代、近代和現當代人文社會科學研究的學者。一般特指國外的學者

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們