作品原文
楊柳枝
館娃宮外鄴城西⑴,遠映征帆近拂堤⑵。系得王孫歸意切⑶,不關芳草綠萋萋⑷。
作品注釋
⑴館娃宮:春秋時吳國宮名。據《越絕書》載,吳王於研石山置館娃宮。傳說西施至吳,吳王夫差築此宮以住西施。左思《吳都賦》:“幸乎館娃之宮。”此宮舊址在今江蘇省吳縣西南靈岩山上。《吳郡志》:研石山一曰靈岩山,上有吳館娃宮、琴台等。鄴城:三國曹操作魏王時的都城,故址在今河北臨漳縣西南,曹操曾築銅雀台在此。
⑵“遠映”句:寫遠方柳影與征帆相映,近處柳絲輕拂長堤。
⑶“系得”句:寫柳絲牽繫著公子們迫切的歸心。意思是見柳而引起鄉愁。系:連結,拴著。王孫:貴族的後裔,泛指富貴人家的子弟。劉安《招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”又:杜甫《哀王孫》:“腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。”古時也表示對青年人的敬稱,《史記·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進食,豈望報乎?”此處代指遊子。
⑷“不關芳草”句:意思是見芳草也會引起思歸之情,今見柳枝,同樣也產生思歸之情,不必與芳草有關。不關:不相關。
作品評析
“館娃”句寫柳所在之地,“遠映”句是思婦所見,“館娃”和“鄴城”,都是舌時與美女有關的地方。西施曾居於館娃宮中;鄴城有銅雀台,杜牧《赤壁》詩有“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”之句,曹操姬妾歌女,都住在此地。這裡用這兩個地名,也含有思婦以美人自況之意。越覺己美,春思愈切,於是舉目眺望,所見只是遠近垂柳,拂堤映帆。由征帆而想起遠去的征人。“系得王孫歸意切,不關芳草綠萋萋”二句,是思婦由柳條而產生的奇異想像:芳草可以使遊子懷鄉,柳條雖不是芳草,然而它也像芳草一樣碧綠,而且還有裊裊長絲,它足以牽住遠遊的人兒,使他思歸更切。《栩莊漫記》評曰:“聲情綿邈,系字甚佳。”
作者簡介
溫庭筠
溫庭筠像