志費尼

志費尼

志費尼,蒙古官員,1226年出生於波斯的志費因省,歷史學家。他曾幾次入朝蒙古都城哈刺和林。正是在最後一次哈刺和林之行中,志費尼應友人之請,開始撰寫這部巨著《世界征服者史》。13至14世紀蒙古族的興起與強盛時期的歷史,在波斯文方面最重要的史料是志費尼書、瓦薩甫書和拉施特書。在這三部史書中,志費尼的《世界征服者史》占有突出的地位,它成書最早,所記述的史實大部分是著者親見親聞的,因此它是最原始的,也可以說是最有價值的史料。

基本信息

人物簡介

阿老丁·阿塔蔑力克·志費尼,公元1226年出生于波斯的志費因省。他的祖輩歷仕塞勒術克朝和花剌子模朝,相繼任“撒希伯底萬”(財政大臣)的職位,因此,“撒希伯底萬”差不多成了他家族的代號。他的父親巴哈丁在蒙古統治時期,實際也擔任呼羅珊、禡答而的“撒希伯底萬”。志費尼本人在20歲前已開始為蒙古政府服務,不久成為蒙古人派駐烏滸水以西諸省長官阿兒渾的秘書。阿兒渾幾次入朝哈剌和林幾乎都攜帶志費尼同行。正是在他們第三次哈剌和林之行中,志費尼應友人之請,開始撰寫這部巨著《世界征服者史》。

志費尼生活的時代,距他撰述的史實,十分接近。很多材料是他在旅途中所採集到的,其中包括當時社會上流行的傳說,讀起來仍給人一種栩栩如生的感覺。成吉思汗西征的過程,志費尼是第一個予以完整、詳盡報導的史家,也是這方面的權威。例如,他記布哈拉遭到蒙古兵的洗劫後一個倖存的逃生者,當他被問及布哈拉的情況時,回答說:“他們到來,他們破壞,他們焚燒,他們殺戮,他們劫掠,然後他們離去。”簡短的幾句話,反映了當時戰爭的殘酷破壞和人們的恐懼心理。

人物作品

作品作品

世界征服者史》所敘述的年代,起自成吉思汗,止於旭烈兀平阿殺辛人的阿剌模忒諸堡。全部可分為三部分:第一部分的內容包括蒙古前三汗,成吉思汗、窩闊台汗和貴由汗時期的歷史;第二部分實際是中亞和波斯史,其中包括花剌子模的興亡、哈剌契丹諸汗,以及那些地方的蒙古統治者,如成帖木耳、闊兒吉思、阿兒渾、舍里甫丁,等等;第三部分內容龐雜,它從拖雷開始,以較大的篇幅談到蒙哥的登基及其統治初期的史實。鑒於志費尼隨阿兒渾的第三次哈剌和林之行是去朝賀蒙哥即位,而且他們在哈剌和林滯留了整整一年半,這部分應當是最有價值的,比《元史》的記載要詳盡許多。然後是旭烈兀西征,阿剌模忒諸堡的攻陷,被伊斯蘭教視為異端的亦思馬因人,即阿殺辛人在亞非的統治。第三部分沒有完成,按原書的計畫,它只是第二大卷的一部分。志費尼活到公元1283年,而且長期擔任報達長官的職位,但他再也沒有寫下去了,這是一件令人遺憾的事。

世界征服者史》長期只有抄本傳世,由於米爾咱·穆罕默德·可疾維尼的辛勤校勘,1912年、1916年、1937年,先後出齊了全書三卷的波斯文排印集校本。過了20多年,1958年才出來了波伊勒根據這個集校本的英譯本。60年代初,中國社會科學院歷史研究所何高濟同志已著手這部巨著的漢譯工作。計畫第一步先將英譯本轉譯為漢文,然後第二步再根據波斯文本進行研究、考釋和重譯。由於林彪、“四人幫”的干擾破壞,工作被迫停頓達十餘年之久,現在只完成了第一步工作。自洪鈞《元史譯文證補》問世(1897年)後,我國治蒙元史者已經知道有志費尼的《世界征服者史》這部波斯文史料,但一直沒有可能讀到原書。現在這個譯本的出版,可以初步彌補了這個缺陷。我們殷切地希望這個譯本的出現,將成為我們今後有計畫地進行對波斯文史料的翻譯、研究和校注的開端。

元朝名人

元朝 (1206-1370) ,元朝從1271年建立,到1368年滅亡,前後共九十七年。元朝結束了自唐滅亡以來長達三百七十年的又一次大分裂時期,使中國再次實現了大統一。這為之後明清的長期統一奠定了基礎。這時期各民族間的經濟與文化交流得到更大發展,回族就是在元代形成的。元朝的地域異常遼闊,這基本上奠定了中國疆域的雛形。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們