公元45年

公元45年

公元45年是乙巳年(蛇年);東漢建武二十一年。烏桓和匈奴、鮮卑的軍隊聯合起來進行侵擾,進軍中原。

紀年

乙巳年(蛇年)

東漢建武二十一年

大事

[1]春,正月,追至不韋,斬棟蠶帥,西南諸夷悉平。

翻譯:[1]春季,正月,劉尚追擊到不韋縣,斬殺棟蠶。西南夷人地區全都平定。

[2]烏桓與匈奴、鮮卑連兵為寇,代郡以東尤被烏桓之害;其居止近塞,朝發穹廬,莫至城郭,五郡民庶,家受其辜,至於郡縣損壞,百姓流亡,邊陲蕭條,無復人跡。秋,八月,帝遣馬援與謁者分築堡塞,稍興立郡縣,或空置太守、令、長,招還人民。烏桓居上谷塞外白山者最為強富,援將三千騎擊之,無功而還。

翻譯:[2]烏桓和匈奴、鮮卑的軍隊聯合起來進行侵擾。代郡以東受烏桓部落的傷害,尤其嚴重。烏桓部落的居住地接近邊塞,早晨從他們的帳篷中出發,傍晚就能抵達城郭,沿邊五郡的百姓,家家戶戶受到侵害。以至於郡縣遭到破壞,人民流亡,邊境蕭條,不見人煙。秋季,八月,劉秀派遣馬援和謁者分別修築城堡要塞,逐漸恢復郡縣,在有些地方虛設太守、縣令、亭長,招集百姓返回故鄉。烏桓部落中,以聚居在上谷郡塞外白山地區的最為強悍富庶。馬援率領三千名騎兵襲擊,不能取勝,返回。

[3]鮮卑萬餘騎寇遼東,太守祭肜率數千人迎擊之,自被甲陷陳;虜大奔,投水死者過半,遂窮追出塞;虜急,皆棄兵裸身散走。是後鮮卑震怖,畏肜,不敢復窺塞。

翻譯:[3]鮮卑部落一萬餘騎兵侵犯遼東郡。遼東太守祭肜率領數千人迎擊。祭肜親自身穿盔甲上陣衝殺。鮮卑騎兵大舉奔逃,落水而死的超過一半,祭肜於是窮追至塞外。鮮卑人在急迫中,全都拋棄武器,赤身裸體四散逃命。從此以後,鮮卑人感到震恐,畏懼祭肜,不敢再窺伺邊塞。

[4]冬,匈奴寇上谷、中山。

翻譯:[4]冬季,匈奴進犯上谷、中山。

[5]莎車王賢浸以驕橫,欲兼併西域,數攻諸國,重求賦稅,諸國愁懼。車師前王、鄯善、焉耆等十八國俱遣子入侍,獻其珍寶;及得見,皆流涕稽首,願得都護。帝以中國初定,北邊未服,皆還其侍子,厚賞賜之。諸國聞都護不出,而侍子皆還,大憂恐,乃與敦煌太守檄,“願留侍子以示莎車,言侍子見留,都護尋出,冀且息其兵。”裴遵以狀聞,帝許之。

翻譯:[5]莎車王賢逐漸驕橫跋扈,想要兼併西域,不斷進攻鄰國,索求沉重的賦稅,西域各國憂慮恐懼。於是車師前王國、鄯善國、焉耆國等十八國,同時派他們的王子到洛陽充當人質,奉獻珍寶。等到晉見皇帝劉秀 時全都痛哭流涕地叩頭,希望漢朝再派西域都護。劉秀因中原剛剛安定,北方異族還未順服,所以讓各國的人質全都返回,賞賜他們豐厚的禮物。西域各國聽說漢朝不肯派出都護,而讓人質全都返回,十分憂愁恐懼,於是給敦煌太守裴遵呈送公文:“希望您留下我們的人質,向莎車國宣稱:人質已被留下,漢朝的都護不久就會出關,望暫且停止軍事行動。”裴遵將情況奏報,劉秀應允。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們