公元389年

公元389年,己丑年(牛年);東晉太元十四年;前秦太初四年;後燕建興四年;後秦建初四年;西燕中興四年;西秦太初二年;北魏登國四年;後涼太安四年,麟嘉元年;翟魏建光二年。

紀年

己丑年(牛年
東晉太元十四年
前秦太初四年
後燕建興四年
後秦建初四年
西燕中興四年
西秦太初二年
北魏登國四年
後涼太安四年,麟嘉元年
翟魏建光二年

年表

契丹族是中國古代北方地區的一個民族。歷史文獻上有關契丹族的確實記載,始於北魏登國四年(公元389年)。其主要活動地區是在潢河(今西拉木倫河)一帶,生活方式是逐水草遷徙的遊牧、狩獵。該族不斷地發展壯大。唐朝初年,契丹八個部落組成部落聯盟,有兵四萬,接受唐朝統轄。唐朝衰落後,契丹族不斷向外擴張,俘掠外族人口,實力大增。
在公元389年,希帕蒂婭在強烈求知慾望的誘惑下,乘商船到希臘的雅典求學。在這裡她成為受人景仰的數學家。雅典城許多名流、學者爭相來到她的住所請教數學,或者討論哲學問題。 希帕蒂婭在雅典留學期滿又返回亞歷山大里亞城,該城的行政長官聘請她到博學園任教,講授數學和哲學。因為她學識淵博,品德高尚,擅長修辭和雄辯,吸引了各國學生前來聽課,成為舉世注目的女學者。希帕蒂婭在研究院供職斯間,除授課之外,主要是從事科學研究,開始了創造發明的生涯。這段時間,希帕蒂婭在各個領域都取得了研究成果,更多的成就還是在數學領域。
公元389年,前秦國主符登任命河南王乞伏乾歸為大將軍、大單于、封為金城王。五月,金城王襲擊侯年部落,侯大敗,從此秦州、涼州百姓以及鮮卑人、羌人、胡人等大都歸順乞伏乾歸
後燕遼西
後燕遼西王慕容農慕容垂稱燕王以來,一直鎮守龍城(今遼寧朝陽),實行休養生息政策,遂百廢俱興,政通人口。後燕建興四年(389)一月,慕容垂召慕容農為侍中,司隸校尉。派高陽王慕容隆為征北大將軍幽州牧,代替慕容農鎮守龍城。慕容隆沿襲慕容農的守邊之策,對百姓廣為安撫,使遼西地區局勢穩定,經濟不斷發展。
拓跋珪襲破高車
登國四年(389)一月,北魏拓跋珪率眾襲擊高車(今蒙古國),大敗高車,初步解除了北魏後方的憂患,得以專力對付東南方後燕的威脅。
後梁呂光自稱三河王
後涼麟嘉元年(389)二月,呂光自稱三河王,改元麟嘉,設立百官,其妻石氏,子呂紹,弟呂弟世自仇池(今陝西成縣西)來到姑臧(今甘肅武威)。

大事

(1)春,正月,燕以陽平王柔鎮襄國。
(1)春季,正月,後燕命令陽平王慕容柔鎮守襄國。
遼西王農在龍城五年,庶務修舉,乃上表曰:“臣頃因征即鎮,所統將士安逸積年,青、徐、刑、雍遺寇尚繁,願時代還,展竭微效,生無餘力,沒無遺恨,臣之志也!”庚申,燕主垂召農為侍中司隸校尉;以高陽王隆都督幽·平二州諸軍事、征北大將軍幽州牧;建留台於龍城,以隆錄留台尚書事。又以護軍將軍平幼為征北長史,散騎常侍封孚為司馬,併兼留台尚書。隆因農舊規,修而廣之,遼、碣遂安。
遼西王慕容農駐守龍城五年。龐雜的事務處理得很得法,於是上奏章說:“我當年因為征討敵軍,就順便鎮守在這裡,我所統領的將帥士卒已經過了幾年安定閒逸的生活,然而青州、徐州、荊州、雍州等地的遺留的匪寇還很多,我希望能夠早日派人來接替我的職務,讓我回去,儘量施展我微弱的能力來報效國家,使我在活著的時候不遺留未使出之力,死後也沒有什麼遺憾,這就是我的願望!”庚申(初五),後燕國主慕容垂召回慕容農,任命為侍中、司隸校尉,又任命高陽王慕容隆為都督幽、平二州諸軍事,征北大將軍和幽州牧。在龍城建立留台,任命慕容隆為留台錄尚書事。又任命護軍將軍平幼為征北長史,散騎常侍封孚為司馬,併兼任龍城留台尚書。慕容隆遵循、保留了慕容農的舊的規章制度,加以修訂擴充,於是,遼水、碣石一帶更加安定。
(2)後秦主萇以秦戰屢勝,謂得秦王堅之神助,亦于軍中立堅像而禱之曰:“臣兄襄敕臣復仇,新平之禍,臣行襄之命,非臣罪也。苻登,陛下疏屬,猶欲復仇,況臣敢忘其兄乎!且陛下命臣以龍驤建業,臣敢違之!今為陛下立像,陛下勿追計臣過也。”秦主登升樓,遙謂萇曰:“為臣弒君,而立像求福,庸有益乎!”因大呼曰:“弒君賊姚萇何不自出!吾與汝決之!”萇不應。久之,以戰未有利,軍中每夜數驚,乃斬像首以送秦。
(2)後秦國主姚萇因為前秦軍隊屢次獲勝利,以為那是得到了前秦國苻堅的神靈幫助的結果,因此也在軍營中豎立苻堅的神像,並且向他禱告說:“我的哥哥姚襄臨死時囑咐我為他報仇,那次在新平城縊死您的禍事,就是我在執行哥哥姚襄的遺命,不是我的罪過呀。苻登,不過是陛下您的比較疏遠的親屬,還想著為您復仇,何況我是弟弟,怎么敢忘掉哥哥的大仇呢?況且陛下您又命令我以龍驤將軍的身分建立大業,我又怎敢違背您的教誨?今天我為陛下您立這尊神像,希望陛下不要再追究計較臣下我的過錯。”前秦國主苻登爬上軍營中的指揮樓,從遠處告訴姚萇說:“作為臣子而殺害了自己的君主,卻又立像求福,能有什麼好處呢!”因此,他又大聲呼喊說:“殺害了自己君主的奸賊姚萇為什麼不自己出來!我和你決一死戰!”姚萇不答應。可是,時間一長,因為在交戰時並沒有得到什麼好處,而他自己在軍營中每夜都要受幾次驚嚇,所以,姚萇才把神像的頭斬了下來送給了前秦。
(3)秦主登以河南王乾歸為大將軍、大單于、金城王。
(3)前秦國主苻登任命河南王乞伏乾歸為大將軍、大單于,封為金城王。
(4)甲寅,魏王襲高車,破之。
(4)甲寅(疑誤),魏王拓跋襲擊位於北方的高車部落,大破高車軍。
(5)二月,呂光自稱三河王,大赦,改元麟嘉,置百官。光妻石氏、子紹、弟德世自仇池來至姑臧,光立石氏為妃,紹為世子。
(5)二月,後涼呂光自稱為三河王,實行大赦,改年號為麟嘉,設定文武百官。呂光的妻子石氏、兒子呂紹、弟弟呂德世從仇池來到姑臧。呂光冊立石氏為王妃,呂紹為世子。
(6)癸巳,魏王擊吐突鄰部於女水,大破之,盡徙其部落而還。
(6)癸巳(初九),魏王拓跋在女水攻擊吐突鄰部,把他們打得大敗,又強行將這個部落全部遷走,才班師回朝。
(7)秦主登留輜重於大界,自將輕騎萬餘攻安定羌密造保,克之。
(7)秦國主苻登把部隊的一些需要搬運的笨重物資留在大界,親自率領一支一萬多人的輕裝騎兵部隊進攻據守安定的羌族密造保,並攻克了他們的地域。
(8)夏,四月,翟遼寇滎陽,執太守張卓。
(8)夏季,四月,翟遼侵犯滎陽,抓住了滎陽太守張卓。
(9)燕以長樂公盛鎮薊城,修繕舊宮。
(9)後燕派遣長樂公慕容盛鎮守薊城,修理整頓舊有宮殿。
五月,清河民孔金吳深,送首中山。
五月,清河人孔金殺死了後燕的叛官吳深,並把他的首級送到了後燕的都城中山。
(10)金城王乾歸擊侯年部,大破之。於是秦、涼、鮮卑、羌、胡多附乾歸,乾歸悉授以官爵。
(10)西秦金城王乞伏乾歸襲擊侯年部落,並把侯年部落打得大敗。從此秦州、涼州的百姓以及鮮卑人、羌人、胡人等大多數都歸附了乞伏乾歸,乞伏乾歸對他們中的頭目都加授官爵。
(11)後秦主萇與秦主登戰數敗,乃遣中軍將軍姚崇襲大界;登邀擊之於安丘,又敗之。
(11)後秦國主姚萇和前秦國主苻登會戰,多次失敗,於是就派中軍將軍姚崇突襲大界。苻登安丘把他截住廝殺,又一次把他們打敗。
(12)燕范陽王德、趙王麟擊賀訥,追奔至勿根山,訥窮迫請降,徙之上谷,質其弟染乾於中山。
(12)後燕范陽王慕容德、趙王慕容麟襲擊賀蘭部落的賀訥,將他打跑並追到勿根山。賀訥走投無路,只好請求投降,並把部眾調遣到上谷,把自己的弟弟染乾送到中山去當人質。
(13)秋,七月,以驃騎長史王忱為荊州刺史、都督荊·益·寧三州諸軍。忱,國寶之弟也。
(13)秋季,七月,東晉任命驃騎長史王忱為荊州刺史,都督荊、益、寧三州諸軍事。王忱王國寶的弟弟。
(14)秦主登攻後秦右將軍吳忠等於平涼,克之。八月,登據苟頭原以逼安定。諸將勸後秦主萇決戰,萇曰:“與窮寇競勝,兵家之忌也;吾將以計取之。”乃留尚書令姚守安定,夜,帥騎三萬襲秦輜重於大界,克之,殺毛後及南安王尚,擒名將數十人,驅掠男女五萬餘口而還。毛氏美而勇,善騎射。後秦兵入其營,毛氏猶彎弓跨馬,帥壯士數百人戰,眾寡不敵,為後秦所執。萇將納之,毛氏罵且哭曰:“姚萇,汝先已殺天子,今又欲辱皇后,皇天后土,寧汝容乎!”萇殺之。諸將欲因秦軍駭亂擊之,萇曰:“登眾雖亂,怒氣猶盛,未可輕也。”遂止。登收餘眾屯胡空堡。萇使姚碩德鎮安定,徙安定千餘家於陰密,遣其弟征南將軍靖鎮之。
(14)前秦國主苻登在平涼進攻後秦右將軍吳忠等人,攻克了平涼。八月,苻登守苟頭原,以此威逼安定。幾位將軍勸說後秦姚萇與前秦決一死戰,姚萇說:“和走投無路的強盜在戰場上爭勝,是用兵人的大忌。我準備用計謀戰勝他。”於是留下尚書令姚鎮守安定,自己在深夜率領騎兵三萬人直奔大界,偷襲前秦等待搬運的糧草等笨重物資,果然攻克了大界,殺死了毛皇后以及南安王苻弁、北海王苻尚,俘獲名將幾十人,並且驅趕、掠走男女兵丁五萬餘人,凱鏇而歸。毛皇后貌美而勇武,善於騎馬射箭,後秦的兵馬衝進她的營帳的時候,毛氏還曾跨上馬匹,彎弓反擊,帶領指揮幾百個壯健的兵士死戰。但是寡不敵眾,被後秦俘獲。姚萇有意收她為妾,毛氏邊哭邊罵著說:“姚萇,你先前就已經殺害了天子,今天又想來侮辱皇后,皇天后土,怎么還能容你!”姚萇殺了毛皇后。他部下眾將想趁前秦軍驚駭混亂之機繼續攻擊,姚萇說:“苻登的部眾雖然一時陷於混亂,但是激憤之氣還仍然很大,不可輕敵。”於是停止繼續進攻。苻登也集結殘兵敗將,屯聚在胡空堡。姚萇派遣姚碩德鎮守安定,並把安定居民一千餘家遷到陰密,又派他的弟弟征南將軍姚靖到陰密鎮守。
(15)九月,庚午,以左僕射陸納為尚書令。
(15)九月,庚午(十九日),東晉擢升左僕射陸納為尚書令。
(16)秦主登之東也,後秦主萇使姚碩德置秦州守宰,以從弟常戍隴城,邢奴戍冀城,姚詳戍略陽。楊定攻隴、冀,克之,斬常,執邢奴;詳棄略陽,奔陰密。定自稱秦州牧、隴西王;秦因其所稱而授之。
(16)前秦國主苻登向東退守時,後秦國主姚萇命令姚碩德選拔任命秦州的一些守宰。姚碩德於是便派他的堂弟姚常戍守隴城,邢奴戍守冀城,姚詳戍守略陽。楊定發兵攻破隴城、冀城,斬殺了姚常,擒獲了邢奴,姚詳則放棄略陽,逃奔陰密。於是楊定便自稱為秦州牧、隴西王。前秦後來也就按照他所自稱的,委任他官職。
(17)冬,十月,秦主登以竇沖大司馬都督隴東諸軍事、雍州牧,楊定為左丞相、都督中外諸軍事、秦·梁二州牧,約共攻後秦;又約監河西諸軍事·并州刺史楊政、都督河東諸軍事·冀州刺史楊楷各帥其眾會長安。政、楷皆河東人。秦主丕既敗,政、楷收集流民數萬戶,政據河西,楷據湖、陝之間,遣使請命於秦,登因而授之。
(17)冬季,十月,前秦國主苻登任命竇沖大司馬都督隴東諸軍事,雍州牧;楊定為左丞相、都督中外諸軍事及秦、梁二州牧,約定一起進攻後秦苻登又分別通知監河西諸軍事、并州刺史楊政,都督河東諸軍事、冀州刺史楊楷,各自統率他們的軍隊在長安會師。楊政、楊楷都是河東人,前秦國主苻丕當年失敗的時候,楊政、楊楷招集收容逃亡的難民幾萬戶,楊政占據河西,楊楷占據湖縣、陝城一帶地方,並派遣信使向前秦請求任命官職,苻登按照他們的功勞分別授給官職。
(18)燕樂浪悼王溫為冀州刺史,翟遼遣丁零故堤詐降於溫帳,乙酉,刺溫,殺之,並其長史司馬驅,帥守兵二百戶奔西燕。燕遼西王農邀擊刺溫者於襄國,盡獲之,惟堤走免。
(18)後燕樂浪悼王慕容溫任冀州刺史,翟遼派遣部下丁零人故堤去慕容溫帳下詐降。乙酉(初四),故堤刺殺了慕容溫和他的長史司馬驅,然後帶著守衛部隊的二百戶人家逃奔西燕。後燕遼西王慕容農在襄國攔擊參預刺殺司馬溫的人,並且全部抓獲,只有故堤逃走而倖免。
(19)十一月,罕羌彭奚念附於乞伏乾歸,以奚念為北河州刺史 。
(19)十一月,罕部落羌人首領彭奚念歸附乞伏乾歸,乞伏乾歸便任命彭奚念為北河州刺史。
(20)初,帝既親政事,威權己出,有人主之量。已而溺於酒色,委事於琅邪王道子;道子亦嗜酒,日夕與帝以酣歌為事。又崇尚浮屠,窮奢極費,所親昵者皆姆、僧尼。左右近習,爭弄權柄,交通請託,賄賂公行,官賞濫雜,刑獄謬亂。尚書令陸納望宮闕嘆曰:“好家居,纖兒欲撞壞之邪!”左衛領營將軍會稽許營上疏曰:“今台府局吏、直衛武官及仆隸婢兒取母之姓者,本無鄉邑品第,皆得為郡守縣令,或帶職在內,及僧尼乳母,競進親黨,又受貨賂;輒臨官領眾,政教不均,暴濫無罪,禁令不明,劫盜公行。昔年下書敕群下盡規,而眾議兼集,無所採用。臣聞佛者,清遠玄虛之神,今僧尼往往依傍法服,五誡粗法尚不能遵,況精妙乎!而流惑之徒,競加敬事,又侵漁百姓,取財為惠,亦未合布施之道也。”疏奏,不省。
(20)當初,孝武帝親自處理國家的政事後,權力與威望出自己手,很有君主的氣度。但不久便沉溺於美酒和女色之中,把朝廷的政事統統推給琅邪王司馬道子代管。但司馬道子也是嗜好喝酒,從早到晚都和孝武帝一起把高歌狂飲當成主要事情。孝武帝又迷信佛教,極端奢侈揮霍,浪費在這方面的錢財很多。他所親近的人又都是三姑六婆、和尚尼姑,所以他左右的侍從人員,便乘機爭權奪利,互相勾結,公開進行賄賂,封官加賞又雜又濫,刑罰懲誡混亂冤錯。尚書令陸納遙望著皇宮嘆息著說道:“這么好的一個家,小孩子要把它折騰壞呀!”左衛領營將軍會稽人許營呈上一道奏章說:“現在朝廷小吏、軍中武官,下至男僕女奴那些不知生父只取母姓的人,本來沒有經過官府的考察舉薦,卻都能當上郡守縣令,甚至進入朝中當官,至於那些和尚、尼姑、乳娘等人,更是爭先恐後地引進他們的親朋好友,接受財物賄賂。以至於任用官吏、管轄百姓、政治與教化都沒有標準,對無罪之人濫施暴行,當禁當行的法令不明確公布,搶劫、偷盜卻公然橫行。過去,陛下也曾下令命臣屬們知無不言,盡可以規勸諷諫,但是等大家把建議提出來集中到一起呈給陛下時,卻沒有一個建議被採用。我聽說佛是一個清淡、玄妙虛曠的神祗,但是現在的這些和尚尼姑往往雖穿著僧服,卻連佛義中最粗淺的教義不淫、不盜、不殺、不說謊、不酗酒這五戒也還不能遵守,更何況精妙的佛法了!而那些受流行的歪風迷惑的人,更是一方面紛紛爭相拜佛,一方面又欺凌搜刮黎民百姓,以掠奪來的財產作為實惠,這也不符合佛家`布施'的道理。”奏章呈上之後,沒有回音。
道子勢傾內外,遠近奔湊;帝漸不平,然猶外加優崇。侍中王國寶以讒佞有寵於道子,扇動朝眾,諷八座啟道子宜進位丞相、楊州牧,假黃鋮,加殊禮。護軍將軍南平車胤曰:“此乃成王所以尊周公也。今主上當陽,非成王之比;相王在位,豈得為周公乎!”乃稱疾不署。疏奏,帝大怒,而嘉胤有守。
司馬道子的權勢在朝廷內外都達到極點,遠近官員也都前來投靠。孝武帝的心裡漸漸有些不高興,但在表面上對司馬道子還是多加優待尊崇。侍中王國寶奸佞而善於諂媚,得到了司馬道子的寵愛。他在背地裡鼓動朝中眾臣,暗示八座重要大臣聯名上奏章給孝武帝,請求擢升司馬道子為丞相兼任揚州牧,賜給他皇帝誅殺時專用的銅斧,並加以特別尊崇的禮節等。護軍將軍、南平人車胤說:“這是周成王姬誦尊敬他叔父周公姬旦的辦法。而現在主上在位,不能和成王相比,相王處在這地位怎么能成為周公呢!”於是託辭有病,沒在奏章上籤名。這個奏章呈上後,孝武帝勃然大怒,而誇獎車胤有自己的節操。
中節侍郎范寧徐邈為帝所親信,數進忠言,補正闕失,指斥奸黨。王國寶,寧之甥也,寧尤疾其阿諛,勸帝黜之。陳郡袁悅之有寵於道子,國寶使悅之因尼妙音致書於太子母陳淑媛云:“國寶忠謹,宜見親信。”帝知之,發怒,以他事斬悅之。國寶大懼,與道子共譖范寧出為豫章太守。寧臨發,上疏言:“今邊烽不舉而倉庫空匱;古者使民歲不過三日,今之勞擾,殆無三日之休,至有生兒不復舉養,鰥寡不敢嫁娶。厝火積薪,不足喻也。”寧又上言:“中原士民流寓江左,歲月漸久,人安其業。凡天下之人,原其先祖,皆隨世遷移,何至於今而獨不可。謂宜正其封疆,戶口皆以土斷。又,人性無涯,奢儉由勢;今併兼之室,亦多不贍,非其財力不足,蓋由用之無節,爭以靡麗相高,無有限極故也。禮十九為長殤,以其未成人也。今以十六為全丁,十三為半丁。所在非復童幼之事,豈不傷天理、困百姓乎!謂宜以二十為全丁,十六為半丁,則人無夭折,生長繁滋矣。”帝多納用之。
中書侍郎范寧徐邈深受孝武帝信任親近。他們幾次進獻忠言,彌補修正朝
中錯誤遺漏的地方,當面指責痛斥奸邪之輩。王國寶范寧的外甥,范寧尤其
痛恨他阿諛諂媚的行徑,勸說孝武帝罷免革除王國寶的官職。陳郡人袁悅之也受司馬道子的寵愛,王國寶讓袁悅之請尼姑妙音寫信給太子司馬德宗的母親陳淑媛,說:“王國寶忠實而又謹慎,可以親近信任。”孝武帝知道這件事後,大發雷霆,藉口別的事殺了袁悅之王國寶異常恐懼,和馬司道子一起誣陷范寧,並把他逐出朝廷,貶為豫章太守。范寧臨走的時候,呈上一道奏章說:“現在邊疆並沒有點起戰爭的烽火,但是國家的府庫也還是空乏。古代的統治者徵召民工應差,一年內不超過三天。現在百姓所遭受的辛勞搔擾,一年內幾乎沒有三天休息,致使百姓中竟有生下男孩不敢撫養哺育,獨身的男子和寡婦也不敢再迎娶出嫁的現象。這是用柴堆之下點火也不足以形容的危機呀!”范寧又上奏章說:“北方中原一帶的民眾士子當初逃難,流亡江南並在這裡居住下來,時間已經比較久了,他們也都漸漸地安居樂業。凡是在天底下生活的人,追溯他們的祖先,都能隨著世情的變化而遷徙移動,為什麼單單到了今天,反而不允許呢?我認為應該確定他們擁有的土地,確認戶籍鄉里也都按照他們現在居住的地域斷定辦理。另外,人的性情也是沒有一定限度的,無論豪奢還是節儉,都是由於環境和形勢決定的。現在,那些曾經兼併過別人財產的豪門大族,也已大多數不能維持,這並不是因為他們財力不足,主要是因為他們花銷沒有節制,爭著以奢靡豪華來比試高下,根本沒有限度的緣故。古代的禮法規定,十九歲的時候死了,稱做長殤,因為他還沒有成年。現在把十六歲的孩子就作為全丁,十三歲的孩子就作為半丁,他們所承擔的事不再是孩童的事,這豈不是傷天害理,虐待人民嗎?我認為應該規定二十歲的人當全丁,十六歲的人當半丁,那樣的話就不會再有人因此而夭折,人口才能正常生長繁衍。”他的這些建議,孝武帝有很多都採納施用了。
寧在豫章,遣十五議曹下屬城,采求風政;並吏假還,訊問官長得失。徐邈與寧書曰:“足下聽斷明允,庶事無滯,則吏慎其負而人聽不惑矣,豈須邑至里詣,飾其游聲哉!非徒不足致益,實乃蠶漁之所資;豈有善人君子而乾非其事,多所告白者乎!自古以來,欲為左右耳目,無非小人,皆先因小忠而成其大不忠,先藉小信而成其大不信,遂使讒諂並進,善惡倒置,可不戒哉!足下慎選綱紀,必得國士以攝諸曹,諸曹皆得良吏以掌文按,又擇公方之人以為監司,則清濁能否,與事而明;足下但平心處之,何取於耳目哉!昔明德馬後未嘗顧左右與言,可謂遠識,況大丈夫而不能免此乎!”
范寧在豫章任上,派遣十五名官吏分別下到十五個屬城去,探採訪求當地的風俗習慣及治理情況。遇到官吏回來休假時,他就仔細問詢民間對官長的評價與反應。徐邈范寧寫信說:“你審理官司,明正公允,日常的很多雜事小事也不積壓,這樣,官員自然對他職權份內應負責任的事更加謹慎,而人們的心裡也就不再覺得迷惑不解了,何必還要到鄉里村落聽取偽飾的虛名呢?那樣做,不僅無助於獲得好處,實際上是為掠奪百姓提供了可乘之機。哪有正人君子對於不是他的事,而願意說長道短的?自古以來,願意當別人左右耳目的人,沒有不是小人的,都是先依靠小小的忠心而逐漸獲得方便時機,釀成他的大不忠,先是憑藉小小的信義矇騙別人,最後才得以乾出大不信的醜事的。於是就使讒害別人和諂媚別人的人並進,也使善惡混淆,豈可不加以特別警惕!你能謹慎地選擇任用部屬下官,一定能夠找到經國濟世的棟樑之才來領導各個部門,各部門都能有優秀的官吏來掌管主持事務,再遴選公允方正廉明的人來擔任監督,那么,這個機構的清廉污濁、有才能與否,在辦事過程中便可了解清楚。你只平心靜氣地泰然自若處理事務,何必要借耳目而來訪查呢!從前,漢代明德皇后馬氏從來沒有跟左右侍從的人員談論公事,可以說是有遠見卓識,何況身為大丈夫反而不能避免這樣呢?”
(21)十二月,後秦主萇使其東門將軍任詐遣使招秦主登,許開門納之。登將從之,征東將軍雷惡地將兵在外,聞之,馳騎見登,曰:“姚萇多詐,不可信也!”登乃止。萇聞惡地詣登,謂諸將曰:“此羌見登,事不成矣!”登以惡地勇略過人,陰憚之。惡地懼,降於後秦,萇以惡地為鎮軍將軍
(21)十二月,後秦國主姚萇命令他的東門將軍任詐降前秦國主苻登,並派信使給苻登送信,答應打開城門把苻登放進來。苻登打算接受。征東將軍雷惡地帶領部隊在外駐防,聽說了這個訊息,騎著馬飛快地跑來晉見苻登說:“姚萇詭計多端,絕不可以相信。”苻登才停了下來。姚萇聽說雷惡地返營拜見苻登,就對各位將領說:“這個羌人見了苻登,我的計畫就不能成功了。”苻登因為雷惡地勇猛和韜略都超過常人,因此心中暗暗忌憚。雷惡地為此很恐懼,就投降了後秦,姚萇任命他為鎮軍將軍
(22)秦以安成王廣為司徒。
(22)前秦任命安成王苻廣為司徒。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們