《蜘蛛女之吻》[電影]

《蜘蛛女之吻》[電影]
《蜘蛛女之吻》[電影]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

故事以拉丁美洲的一所監獄為背景,威廉.赫特飾演娘娘腔的同性戀者,莫琳娜因猥褒少年而入獄,與勞爾.朱利亞飾演的墨西哥革命領袖互倫丁同處一室。兩個性格與世界觀截然不同的男人在長久相片之下逐漸變得互相理解同情,發展出一段感人的親密關係。

基本信息

影片簡介

《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》

故事以拉丁美洲的一所監獄為背景,威廉.赫特飾演娘娘腔的同性戀者,莫琳娜猥褒少年而入獄,與勞爾.朱利亞飾演的墨西哥革命領袖互倫丁同處一室。兩個性格與世界觀截然不同的男人在長久相片之下逐漸變得互相理解同情,發展出一段感人的親密關係。

劇情介紹

《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》劇照
在布宜諾斯艾利斯某監獄4區第7號牢房裡,關押著囚犯有“腐蝕青少年“罪的同性戀者莫利納和地下工作者瓦倫第,後者的罪名是“煽動工人罷工,製造事端”。這兩個身份不同、性格迥異的犯人同住一囚室,倒也和睦相處。莫利納自命為女人,裝束與性格也仿佛是個女人。他就象女人一樣關心體貼同室難友,雖說後者總是對他保持著警惕,懷疑他負有某種特殊的使命。
在那沉悶、漫長,似乎永無盡頭的監獄生活中,為了消磨時間,打發日子,莫利納每晚向瓦恰第講述他人獄前看過的電影故事。隨著莫利納部日復一日的娓娓動聽的敘述,他們倆的關係日趨融洽,原來的隔閡漸趨消失。瓦倫第向莫利納講述了自己過去的革命經歷,道出了對女友(也是革命戰友)的無比思念。莫利納也向難友袒露了自己的心懷——他如何在思念他的男友以及他們如何“相愛”的情景。一天瓦倫第忽然食物中毒,腹瀉不止。為了防止當局乘機對他施用麻醉藥,讓他在神志失常的情況下說出真話,泄露革命機密,他拒絕就醫,結果,肚子拉得越來越嚴重。全靠莫利納對他的精心照料,終於使他轉危為安。之後,他倆的關係更為密切了。
瓦倫第的身體仍然十分虛弱,但監獄里的一伙食十分糟糕,莫利納非常希望得到有營養的食品以滋補瓦倫第的身體。正在此時,莫利納被典獄長叫走了,原來政府當局為了從瓦倫第的口中取得線索,以破獲地下革命組織,早已絞盡了腦汁,但無論是嚴刑拷打,還是威迫利誘,均無濟於事。這會兒監獄長注意到了莫利納與瓦倫第之間的良好關係,便想利用前者去軟化後者的意志。莫利納將計就計,藉機從典獄長那兒弄到大量的精美食品,帶回牢房,與瓦倫第共亨。瓦倫第一案當局催迫得越來越急。於是,內務部某處長只好親自出馬。他傳喚了莫利納,先對他施加了一番壓力,讓他一定要聽從政府當局的安排。隨後便出平意料地向他宣布,他立即可以假釋出獄了。原來這又是當局的一計,目的是讓已成莫逆的這兩個難友在敘離情別憊的過程中,使瓦倫第說出一些肺腑之言,從中可以獲得一些當局渴望的情報。
臨別前一夜,莫利納拿出母親給他送來的全部美酒佳肴款待瓦倫
《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》劇照
第。在吃飯的過程中,莫利納告訴他,自己己得到了假釋。這突如其來的訊息使瓦倫第痛苦不堪。入夜,這一對已一起度過了許多個日日夜夜的難友輾轉反側,難以入睡,他們互相安慰著,排解著對方內心的憂傷。他們的兩顆心越來越貼近了,最後在難捨難分中兩人發生了“性關係”。
莫利納就要出獄了。瓦倫第自然地想到利用難友出獄的機會與他的革命組織取得聯繫,起初,一向標榜不問政治的莫利納表示難以接受難友的這一重託。後經瓦倫第一再堅持,莫利納終於下定決心,冒死完成難友的囑託。
當局深知莫利納出獄必然負有替瓦倫第當聯絡員的使命。一個組織嚴密的特務網在密切地監視著莫利納的一舉一動。莫利納遵照瓦倫第的囑咐,在出獄的前幾天不動聲色,以麻痹監視他的特務。過了相當一段時間後,莫利納以為監視已經放鬆,可以進行活動了。但就在他與瓦倫第的同志們將要接上頭的這一霎那,警車突然朝他駛來。在一場混戰中莫利納中彈死去。
瓦倫第又一次遭到了當局的嚴刑拷打,但莫利納之死給他造成的心靈的創傷更甚於肉體的痛苦。昏迷中的他似乎看到了一個女人陷進了一張巨大的蜘蛛網中,網從她身體的各個部位展開,象無數股繩索,這就是所說的“蜘蛛女”……

作者簡介

曼•普伊格
《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》

作者簡介曼努埃爾•普伊格(1932—1990),阿根廷作家,生於阿根廷布宜諾斯艾利斯省的赫內拉爾——維列加斯。1951年就讀於布宜諾斯艾利斯大學,後獲羅馬電影實驗中心提供的獎學金,赴義大利專攻電影導演專業。畢業後曾擔任過助理導演,拍攝過幾部故事片。1968年發表了他的處女作長篇小說《麗塔•海沃思的背叛》,鏇即為拉丁美洲文壇所注目,被認為是“爆炸”文學後一代作家中的傑出代表。翌年他又發表了另一部長篇小說《紅紅的小嘴巴》。
這兩部小說均被改編成廣播劇和電視劇,在阿根廷國內廣為傳播,引起了很大的反響。進入70年代後,普伊格又次第推出了長篇小說《布宜諾斯艾利斯事件》(1933)、《蜘蛛女之吻》(1976)、《天使的命運》(1979)、《永遠詛咒閱讀本書的人》(1980)和《戀人的血》(1982)。在擱筆若干年後,作者又於1988年出版了一部長篇小說《熱帶地區的夜幕已經拉開》。此書一問世,便獲得讀者的好評,被確認為1989年度拉下美洲讀者最喜愛的十大小說之一。除小說創作外,普伊格還寫過劇本。1983年他將長篇小說《蜘蛛女之吻》改篇成電影文學劇本,同年又發表了電影文學劇本《村夫之臉》和《地華那的回憶》。普伊格的作品往往有一個引人入勝、清趣盎然的故事情節。題材從表面看,多屬男女情思,實則常常反映一些嚴肅的耐人尋思的社會問題。人物大多來自社會的中下層。藝術形式多樣,尤其擅長運用對話。

導演簡介

海科特·巴班克(Hector Babenco)

《蜘蛛女之吻》海科特·巴班克

【基本情況】
性 別:男
生 於:1946年2月7日
出生地:巴西
星座: 水瓶座
【生平】
西班牙電影導演,生於布宜諾斯艾利斯。巴本科3歲時,因父親反對庇隆主義者而隨父親來到巴西聖保羅。17歲獲得巴西國籍。1969年巴本科執導了處女作——短記錄片《聖保羅藝術博物館》。曾先後做過謝爾休•科布希赫奧休•費羅尼馬里奧•加姆斯等人的助理導演。1975年獨立執導了第一部故事片《北方王》,反響一般。1977年又拍攝了《盧休•富拉維歐》,轟動影壇,觀眾高達一億人次以上。1980年執導的《比紹特》(又名《弱肉強食》)引起了國際影壇的注目,該片在法國比亞里茨電影節、西班牙聖塞巴斯蒂安國際電影節上獲得三項大獎,在洛杉磯影展上獲得好評,並獲得奧斯卡最佳外語片提名。1984年創作的《蜘蛛女之吻》獲得四項奧斯卡提名,男主角不僅在坎城國際電影節上獲得最佳男主角獎,還成為奧斯卡影帝。

演員簡介

威廉•赫特 William Hurt

《蜘蛛女之吻》威廉•赫特

【基本情況】
性 別:男
生 於:1950年3月20日
出生地:美國哥倫比亞區華盛頓
星 座: 雙魚座
【生平】
出生在華盛頓,他是美國國務院一個官員的兒子,曾在大學學習神學,後進入戲劇學院。自1980年登上銀幕以來,他曾先後在影片《改變了狀態》中扮演變態的精神心理學家;在《熱欲》中扮演在女人的誘惑下無意中捲入謀殺案的律師;在《心寒》中扮演越戰中遭受巨大創傷的舊金山的一個心理學家;在《高爾基公園》中扮演忠於職守的蘇聯公安人員,在《看門人》中扮演謀殺案的目擊者。阿根廷導演埃克托爾•巴文科執導的巴西影片《蜘蛛女之吻》是威廉•赫特參加拍攝的第六部影片。由於赫特具有與一般好萊塢明星不同的氣質。對待演員工作嚴肅認真,不計較片酬,而且善於運用眼睛表現內心感情活動,因而巴文科選中了他。片中,赫特被著紅褐色的長髮,身著絲綢長袍,腰肢柔軟得活像苗條女郎,時而忸怩作態,時而賣弄風情,時而虔誠懺悔,時而滑稽逗人。他的面部表情雖然詭譎多變,但卻始終是隱晦的。同時,威廉•赫特還成功地以誇張的姿態把莫利納的同性戀行為表演得既真實可信又含有隱喻的深義。之後他又憑《小神的兒女》《廣播新聞》兩獲奧斯卡提名。90年代初,赫特在維姆•文德斯的《直到世界末日》中的表演標誌了他戲路上的成功轉型。之後他又出演了《煙》《親情無價》《移魂都市》等影片。2005年的《暴力史》為他贏得了第四次奧斯卡提名。近作是《牧羊人》

勞爾•朱力亞 Raul Julia

《蜘蛛女之吻》勞爾•朱力亞

【基本情況】
性 別:男
生 於:1940年3月9日
出生地:波多黎各
星座: 雙魚座
【作品】
《絕地逢生》 1995
《街頭霸王》 1994
《亞當斯一家的價值觀》 1993
《亞當斯一家》1991
《假定無罪》 1990
《菜鳥霹靂膽》 1990
布拉加•索妮亞 Braga Sonia

【基本情況】

《蜘蛛女之吻》布拉加•索妮亞

性 別:女
生 於:1950年6月8日
出生地:巴西
星座: 雙子座
【生平】
巴西電影女演員,生於瑪林加。布拉加14歲時開始當電視演員以幫助家庭維持生計,沒有進過任何藝術學校。1968年進入電影界,處女作為《紅光匪徒》。讓布拉加一舉成為全國影星的是1976年她主演的影片《弗洛爾夫人和她的兩個丈夫》,該片被稱為巴西新電影的傑作,轟動了拉丁美洲。1981年主演的《我愛你》讓她的名字進入了國際影壇,影片在蒙特婁國際電影節上獲得大獎,她本人也獲得了最佳女主角獎。1983年,布拉加參演了《加布列拉》,本片使她的明星地位更加牢固。而1985年出演的《蜘蛛女之吻》更是轟動了歐美,人們把這部影片稱為巴西電影新崛起的重要代表作之一。

媒體評論

《蜘蛛女之吻》來自於阿根廷作家 Manuel Puig 的小說《El Beso de la mujer arana》,曾經被翻譯成二十七種文字,先製作成過相當優秀舞台劇和電影,後來才改編成了一樣成功的音樂劇

早在1986年,Fred Ebb 偶然看了電影《蜘蛛女之吻》。這部電影在1985年出品,製作演出都相當出色,男主角William Hurt 也因此拿到奧斯卡獎。(即使看過音樂劇了,我也建議大家找這部片子來看。本人認為這是最電影史上最傑出的正劇之一;而William Hurt 在八十年代期間成為美國相當重要的男演員,也是沒有人可以質疑的。)對該片題材深感興趣的 Ebb 找到了和他合作三十年的夥伴,作曲家 John Kander,兩人又一起找來導演Harold Prince。他們三個人曾經合作過十分出名的音樂劇《夜總會》(Cabaret)。於是,Prince 把作家Manuel Puig 請到紐約,和 Kander 及 Ebb 兩人會面。可是,雖然 Puig 做為作者有許多好的資料和建議,但是他的實際舞台經驗明顯不足。後來是由曾經改寫過這類作品的 Terrence McNally 和 Kander 及 Ebb 一起,把小說改編成了音樂劇。
1990年,當這部音樂劇還在紐約的大學裡試演,並修改初稿時,音樂劇劇評們已經為之傾倒,竟打破了多年的行規,在試演的時候就出版評論了。可是,對一部尚未成熟的劇目過早評論,也使得一些劇評對該劇頗有微詞。原本要在百老匯公演的計畫也因此推遲了。導演 Prince 倒認為這樣一來,他們更有時間仔細思考和修改劇情,幾乎有百分之三十到四十的地方,他認為都需要做修改,比如劇中太多的伴舞女郎,奢華的場面讓人忘了這部劇的主題。因為,“這個故事是在質疑對待生活的態度,面臨生活中的殘酷和悲哀無法解決時,你是迎頭面對還是靠夢想來解脫;做夢這個事情,究竟是在避世,還是存活下去的力量,都是要觀眾來思考並解答的。”
因為初登場時沒有進入百老匯,《蜘蛛女之吻》一直到1992年方才得到足夠的資金和支持正式登上舞台,這一次,是在加拿大的多倫多。這次演出的演員陣容強大,而且,Kander 和 Ebb 又寫了八首歌曲,重新修改了腳本,連舞台的燈光設計也改用電腦控制。這些改動,使這部劇在觀眾面前耳目一新。在加拿大公演才幾個月,就在倫敦登場。等到1993年它出現在百老匯上時,立刻就成為賣座好戲。《蜘蛛女之吻》也變成了極少數的在多倫多和倫敦先公演的百老匯劇目。它在第二年的托尼獎上,更拿到了四項提名七項大獎之多,其中包括了最佳音樂劇,最佳男女演員,最佳腳本,最佳音樂等重要獎項。

相關影評

本片沒有追求表面的戲劇情節,沒有使用變化多端的視聽語言,沒有用精巧的攝像技巧和快節奏的場面切換去講述文學原著,甚至也沒有華麗的場景,全片只在一間潮濕狹小的監獄裡表現主戲,著力於人物心理和內心情感的展示。始終用質樸的、平鋪直敘的表現方法,娓娓道來。誰也無法猜到這似乎平淡無奇的雙層故事中隱含著極其嚴肅的主題和巨大的激情。對原著精神的尊重和對影片中兩個政治信仰、生活態度截然不同的獨立人格的尊重,加深了影片的社會批判態度,在電影史上占有一個獨特的位置。

幕後製作

根據阿根廷作家曼努.艾爾普伊格的同名小說改編拍攝,是巴西名導演海科特·巴班克執導的第一部英語片,成績十分卓越。全片大部分篇幅是在地方狹小的牢房中發生,但因劇本紮實,演員出色,看來一點都不會沉悶,導演還將蜘蛛女的部分拍出令人充滿暇恩的幻想氣氛。威廉.赫特塑造的同性戀者舉手投足都是戲,因而獲奧斯卡最佳男主角獎。後該片改編為歌舞劇百老匯演出。

精彩劇照

《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》
《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》
《蜘蛛女之吻》
《蜘蛛女之吻》

花絮

1985年,獨見慧眼的巴西導演埃克托爾.巴本科發現了《蜘蛛女之吻》並把它拍成了電影。可供參考的是:片中的男演員威廉•赫特(William Hurt)就憑藉此片獲得了奧斯卡最佳男主角獎。

有人說拉美文學都是天生的好劇本,直接敷衍就可成片。《蜘蛛女》更是其中翹楚,文字的瑰麗和情節的曲折本身就是絕好的電影架子,可能也只有聲光影畫俱全的電影才能夠立體表達主人公種種神奇想像與黑暗監獄血腥殘酷的強烈對比。還記得當年看書時年紀還小,已經被書里奇幻的人物和情節深深吸引、欲罷不能。雖然是薄薄一小本,掩卷後仍然餘留著震驚的感覺,當得上是回味無窮。

可惜據傳小說改編成電影時,導演只保留了原著中的《法國歌女》為主線,捨棄了另一條標誌性的《殭屍女故事》。即便如此,電影版《蜘蛛女之吻》也被評為“足以流芳後世”。可以透露的是,不管在書中還是電影裡,為愛不顧一切的同性戀男子和他幻想中的同樣奮不顧身的“蜘蛛女”最終都被虛偽而冷酷的現實所吞沒了……

精彩對白

Luis Molina: The nicest thing about feeling happy is that you think you'll never be unhappy again.
路易絲•莫麗娜:關於感覺幸福最美妙的事情是,你認為自己將再也不會這么幸福了。
Luis Molina: This girl's finished.
路易斯•莫麗娜:那個女孩完蛋了。

Valentin Arregui: What girl?
瓦棱廷•阿瑞奎:什麼女孩?
Luis Molina: Me, stupid!
路易絲•莫麗娜:我,笨蛋!
Valentin Arregui: I love you so much. That's the one thing I never said to you, because I was afraid of losing you forever.
瓦棱廷•阿瑞奎:我是那么愛你。我唯一沒有告訴你的事情是,因為我很擔心將永遠失去你。
Marta: That can never happen now. This dream is short, but this dream is happy.
瑪塔:那現在再也不會發生了。這個很短暫,但是夢中很幸福。
Luis Molina: She's... well, she's something a little strange. That's what she noticed, that she's not a woman like all the others. She seems
all wrapped up in herself. Lost in a world she carries deep inside her.
路易絲•莫麗娜:她是...很好,她有一些奇怪。那就是她注意的,她不像任何其他的女人那樣。她看起來像是把自己包裝得很好。她在內心深處藏得很深,迷失在世界裡。
Luis Molina: No matter how lonely she may be she keeps men at a distance.
路易斯•莫麗娜:不管她有多孤單,她都和男人保持一定的距離。
Valentin Arregui: She's probably got bad breath or something.
瓦棱廷•阿瑞奎:她可能呼吸不順暢或者是別的。

宣傳海報

《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》

獲獎情況

奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1986 最佳電影 提名、 最佳男演員 、最佳導演提名、最佳編劇提名
金球獎/Golden Globes, USA 1986 最佳電影(劇情類)提名、最佳女配角提名、最佳男演員(劇情類) 提名、最佳男演員(劇情類) 提名
英國學院獎最佳男演員
獨立精神獎 特別聲望獎
坎城電影節/Cannes Film Festival 1985 金棕櫚 / Golden Palm 提名 赫克托•阿爾特里歐
坎城電影節/Cannes Film Festival 1985 最佳男演員 / Best Actor 獲獎 威廉•赫特

製作與發行

製作公司
HB Filmes [巴西]
Sugarloaf Films Inc.
發行公司
Island Alive [美國] ..... (1985) (USA) (theatrical)
Strand Releasing [美國] ..... (1985) (USA) (theatrical)
Independent Cinema Restoration Archive LLC [美國] ..... (1985) (USA) (theatrical)
Concorde Filmverleih GmbH [德國] ..... (1986) (West Germany) (theatrical)
Embrafilme [巴西] ..... (1985) (Brazil) (theatrical)
Hungry Eye [荷蘭] ..... (1985) (Netherlands) (theatrical)
Twentieth Century Fox Home Entertainment Germany [德國] ..... (1990) (Germany) (VHS)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們