《幸福的家庭》

《幸福的家庭》

《幸福的家庭》為魯迅先生所著小說集《彷徨》中的一篇文章。最初發表於一九二四年三月一日上海《婦女雜誌》月刊第十卷第三號。本文發表時篇末有作者的《附記》。魯迅(1881.9.25~1936.10.19),浙江紹興人,原名周樹人,字豫山、豫亭,後改名為豫才。他時常穿一件樸素的中式長衫,頭髮像刷子一樣直豎著,濃密的鬍鬚形成了一個隸書的“一”字。毛澤東評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將。也被人民稱為“民族魂”。此外,尚有同名安徒生童話《幸福的家庭》。

基本信息

魯迅的小說

作品簡介

最初發表於一九二四年三月一日上海《婦女雜誌》月刊第十卷第三號。
本文發表時篇末有作者的《附記》如下:“我於去年在《晨報副刊》上看見許欽文君的《理想的伴侶》的時候,就忽而想到這一篇的大意,且以為倘用了他的筆法來寫,倒是很合式的;然而也不過單是這樣想。到昨天,又忽而想起來,又適值
幸福的家庭幸福的家庭
沒有別的事,於是就這樣的寫下來了。只是到末後,又似乎漸漸的出了軌,因為過於沉悶些。我覺得他的作品的收束,大抵是不至於如此沉悶的。但就大體而言,也仍然不能說不是“擬”。二月十八日燈下,在北京記。”

原文

幸福的家庭——擬許欽文
“……做不做全由自己的便;那作品,像太陽的光一樣,從無量的光源中出來,不像石火,用鐵和石敲出來,這才是真藝術。那作者,也才是真的藝術家。——而我,……這算是什麼?……”他想到這裡,忽然從床上跳起來了。以先他早已想過,須得撈幾文稿費維持生活了;投稿的地方,先定為幸福月報社,因為潤筆似乎比較的豐。但作品就須有範圍,否則,恐怕要不收的。範圍就範圍,……現在的青年的腦里的大問題是?……大概很不少,或者有許多是戀愛,婚姻,家庭之類罷。……是的,他們確有許多人煩悶著,正在討論這些事。那么,就來做家庭。然而怎么做做呢?……否則,恐怕要不收的,何必說些背時的話,然而……。他跳下臥床之後,四五步就走到書桌面前,坐下去,抽出一張綠格紙,毫不遲疑,但又自暴自棄似的寫下一行題目道:《幸福的家庭》。
他的筆立刻停滯了;他仰了頭,兩眼瞪著房頂,正在安排那安置這“幸福的家庭”的地方。他想:“北京?不行,死氣沉沉,連空氣也是死的。假如在這家庭的周圍築一道高牆,難道空氣也就隔斷了么?簡直不行!江蘇浙江天天防要開仗;福建更無須說。四川,廣東?都正在打。山東河南之類?——阿阿,要綁票的,倘使綁去一個,那就成為不幸的家庭了。上海天津的租界上房租貴;……假如在外國,笑話。雲南貴州不知道怎樣,但交通也太不便……。”他想來想去,想不出好地方,便要假定為A了,但又想,“現有不少的人是反對用西洋字母來代人地名的,說是要減少讀者的興味。我這回的投稿,似乎也不如不用,安全些。那么,在那裡好呢?——湖南也打仗;大連仍然房租貴;察哈爾,吉林,黑龍江罷,——聽說有馬賊,也不行!……”他又想來想去,又想不出好地方,於是終於決心,假定這“幸福的家庭”所在的地方叫作A。
“總之,這幸福的家庭一定須在A,無可磋商。家庭中自然是兩夫婦,就是主人和主婦,自由結婚的。他們訂有四十多條條約,非常詳細,所以非常平等,十分自由。而且受過高等教育,優美高尚……。東洋留學生已經不通行,——那么,假定為西洋留學生罷。主人始終穿洋服,硬領始終雪白;主婦是前頭的頭髮始終燙得蓬蓬鬆鬆像一個麻雀窠,牙齒是始終雪白的露著,但衣服卻是中國裝,……”
“不行不行,那不行!二十五斤!”
他聽得窗外一個男人的聲音,不由的回過頭去看,窗幔垂著,日光照著,明得眩目,他的眼睛昏花了;接著是小木片撒在地上的聲響。“不相干,”他又回過頭來想,“什麼‘二十五斤’?——他們是優美高尚,很愛文藝的。但因為都從小生長在幸福里,所以不愛俄國的小說……。俄國小說多描寫下等人,實在和這樣的家庭也不合。‘二十五斤’?不管他。那么,他們看看什麼書呢?——裴倫的詩?吉支的?不行,都不穩當。——喔,有了,他們都愛看《理想之良人》。我雖然沒有見過這部書,但既然連大學教授也那么稱讚他,想來他們也一定都愛看,你也看,我也看,——他們一人一本,這家庭里一共有兩本,……”他覺得胃裡有點空虛了,放下筆,用兩隻手支著頭,教自己的頭像地球儀似的在兩個柱子間掛著。
“……他們兩人正在用午餐,”他想,“桌上鋪了雪白的布;廚子送上菜來,——中國菜。什麼‘二十五斤’?不管他。為什麼倒是中國菜?西洋人說,中國菜最進步,最好吃,最合於衛生:所以他們採用中國菜。送來的是第一碗,但這第一碗是什麼呢?……”
“劈柴,……”
他吃驚的回過頭去看,靠左肩,便立著他自己家裡的主婦,兩隻陰淒淒的眼睛恰恰釘住他的臉。
“什麼?”他以為她來攪擾了他的創作,頗有些憤怒了。
“劈柴,都用完了,今天買了些。前一回還是十斤兩吊四,今天就要兩吊六。我想給他兩吊五,好不好?”
“好好,就是兩吊五。”
“稱得太吃虧了。他一定只肯算二十四斤半;我想就算他二十三斤半,好不好?”
“好好,就算他二十三斤半。”
“那么,五五二十五,三五一十五,……”
“唔唔,五五二十五,三五一十五,……”他也說不下去了,停了一會,忽而奮然的抓起筆來,就在寫著一行“幸福的家庭”的綠格紙上起算草,起了好久,這才仰起頭來說道:
“五吊八!”
“那是,我這裡不夠了,還差八九個……。”桌的抽屜,一把抓起所有的銅元,不下二三十,放在她攤開的手掌上,看她出了房,才又回過頭來向書桌。他覺得頭裡面很脹滿,似乎椏椏叉叉的全被木柴填滿了,五五二十五,腦皮質上還印著許多散亂的亞剌伯數目字。他很深的吸一口氣,又用力的呼出,仿佛要藉此趕出腦里的劈柴,五五二十五和亞刺伯數字來。果然,吁氣之後,心地也就輕鬆不少了,於是仍復恍恍忽忽的想——“什麼菜?菜倒不妨奇特點。滑溜裡脊,蝦子海參,實在太凡庸。我偏要說他們吃的是‘龍虎鬥’。但‘龍虎鬥’又是什麼呢?有人說是蛇和貓,是廣東的貴重菜,非大宴會不吃的。但我在江蘇飯館的選單上就見過這名目,江蘇人似乎不吃蛇和貓,恐怕就如誰所說,是蛙和鱔魚了。現在假定這主人和主婦為那裡人呢?——不管他。總而言之,無論那裡人吃一碗蛇和貓或者蛙和鱔魚,於幸福的家庭是決不會有損傷的。總之這第一碗一定是‘龍虎鬥’,無可磋商。
“於是一碗‘龍虎鬥’擺在桌子中央了,他們兩人同時捏起筷子,指著碗沿,笑迷迷的你看我,我看你……。
“‘Mydear,please.’
“‘Pleaseyoueatfirst,mydear.’
“‘Ohno,pleaseyour!’
“於是他們同時伸下筷子去,同時夾出一塊蛇肉來,——不不,蛇肉究竟太奇怪,還不如說是鱔魚罷。那么,這碗‘龍虎鬥’是蛙和鱔魚所做的了。他們同時夾出一塊鱔魚來,一樣大小,五五二十五,三五……不管他,同時放進嘴裡去,……”他不能自制的只想回過頭去看,因為他覺得背後很熱鬧,有人來來往往的走了兩三回。但他還熬著,亂嘈嘈的接著想,“這似乎有點肉麻,那有這樣的家庭?唉唉,我的思路怎么會這樣亂,這好題目怕是做不完篇的了。——或者不必定用留學生,就在國內受了高等教育的也可以。他們都是大學畢業的,高尚優美,高尚……。男的是文學家;女的也是文學家,或者文學崇拜家。或者女的是詩人;男的是詩人崇拜者,女性尊重者。或者……”他終於忍耐不住,回過頭去了。
就在他背後的書架的旁邊,已經出現了一座白菜堆,下層三株,中層兩株,頂上一株,向他疊成一個很大的A字。
“唉唉!”他吃驚的嘆息,同時覺得臉上驟然發熱了,脊樑上還有許多針輕輕的刺著。“吁……。”他很長的噓一口氣,先斥退了脊樑上的針,仍然想,“幸福的家庭的房子要綽。有一間堆積房,白菜之類都到那邊去。主人的書房另一間,靠壁滿排著書架,那旁邊自然決沒有什麼白菜堆;架上滿是中國書,外國書,《理想之良人》自然也在內,——一共有兩部。臥室又一間;黃銅床,或者質樸點,第一監獄工場做的榆木床也就夠,床底下很乾淨,……”他當即一瞥自己的床下,劈柴已經用完了,只有一條稻草繩,卻還死蛇似的懶懶的躺著。
“二十三斤半,……”他覺得劈柴就要向床下“川流不息”的進來,頭裡面又有些椏椏叉叉了,便急忙起立,走向門口去想關門。但兩手剛觸著門,卻又覺得未免太暴躁了,就歇了手,只放下那積著許多灰塵的門幕。他一面想,這既無閉關自守之操切,也沒有開放門戶之不安:是很合於“中庸之道”的。
“……所以主人的書房門永遠是關起來的。”他走回來,坐下,想,“有事要商量先敲門,得了許可才能進來,這辦法實在對。現在假如主人坐在自己的書房裡,主婦來談文藝了,也就先敲門。——這可以放心,她必不至於捧著白菜的。
“‘Comein,please,mydear.’
“然而主人沒有工夫談文藝的時候怎么辦呢?那么,不理她,聽她站在外面老是剝剝的敲?這大約不行罷。或者《理想之良人》裡面都寫著,——那恐怕確是一部好小說,我如果有了稿費,也得去買他一部來看看……。”
拍!
他腰骨筆直了,因為他根據經驗,知道這一聲“拍”是主婦的手掌打在他們的三歲的女兒的頭上的聲音
“幸福的家庭,……”他聽到孩子的嗚咽了,但還是腰骨筆直的想,“孩子是生得遲的,生得遲。或者不如沒有,兩個人乾乾淨淨。——或者不如住在客店裡,什麼都包給他們,一個人乾乾……”他聽得嗚咽聲高了起來,也就站了起來,鑽過門幕,想著,“馬克思在兒女的啼哭聲中還會做《資本論》,所以他是偉人,……”走出外間,開了風門,聞得一陣煤油氣。孩子就躺倒在門的右邊,臉向著地,一見他,便“哇”的哭出來了。
“阿阿,好好,莫哭莫哭,我的好孩子。”他彎下腰去抱她。於是放下她,拖開椅子,坐下去,使她站在兩膝的中間,擎起手來道,“莫哭了呵,好孩子。爹爹做‘貓洗臉’給你看。”他同時伸長頸子,伸出舌頭,遠遠的對著手掌舔了兩舔,就用這手掌向了自己的臉上畫圓圈。
“呵呵呵,花兒。”她就笑起來了。
“是的是的,花兒。”他又連畫上幾個圓圈,這才歇了手,只見她還是笑迷迷地掛著眼淚對他看。他忽而覺得,她那可愛的天真的臉,正像五年前的她的母親,通紅的嘴唇尤其像,不過縮小了輪廓。那時也是晴朗的冬天,她聽得他說決計反抗一切阻礙,為她犧牲的時候,也就這樣笑迷迷的掛著眼淚對他看。他惘然的坐著,仿佛有些醉了。
“阿阿,可愛的嘴唇……”他想。
門幕忽然掛起。劈柴運進來了。
他也忽然驚醒,一定睛,只見孩子還是掛著眼淚,而且張開了通紅的嘴唇對他看。“嘴唇……”他向旁邊一瞥,劈柴正在進來,“……恐怕將來也就是五五二十五,九九八十一!……而且兩隻眼睛陰淒淒的……。”他想著,隨即粗暴的抓起那寫著一行題目和一堆算草的綠格紙來,揉了幾揉,又展開來給她拭去了眼淚和鼻涕。“好孩子,自己玩去罷。”他一面推開她,說;一面就將紙團用力的擲在紙簍里。
但他又立刻覺得對於孩子有些抱歉了,重複回頭,目送著她獨自煢煢的出去;耳朵里聽得木片聲。他想要定一定神,便又迴轉頭,閉了眼睛,息了雜念,平心靜氣的坐著。他看見眼前浮出一朵扁圓的烏花,橙黃心,從左眼的左角漂到右,消失了;接著一朵明綠花,墨綠色的心;接著一座六株的白菜堆,屹然的向他疊成一個很大的A字。
一九二四年二月一八日
(初載於1924年3月1日上海《婦女雜誌》月刊第10卷第3號)
註解:
(1)許欽文,浙江紹興人,當時的青年作家。著有短篇小說集《故鄉》等。他的《理想的伴侶》是因一九二三年八月《婦女雜誌》第九卷第八號刊出的“我之理想的配偶”徵文啟事而寫的一篇諷刺小說,載於同年九月九日北京《晨報副刊》。
〔2〕指當時一些報刊關於戀愛、婚姻、家庭問題的討論。如一九二三年五、六月間《晨報副刊》進行的“愛情定則”的討論;《婦女雜誌》關於理想配偶的徵文以及出版“配偶選擇號”(第九卷第十一號)等。
〔3〕關於江浙等地的戰爭,當指江蘇軍閥齊燮元與浙江軍閥盧永祥的對峙;直系軍閥孫傳芳與福建軍閥王永泉等人的戰爭;四川軍閥楊森對熊克武的戰爭;廣東軍閥陳炯明與桂系、滇系軍閥的戰爭;湖南軍閥趙恆惕對譚延闓的戰爭。
〔4〕綁票舊時盜匪把人劫走,強迫被劫持者的親屬出錢贖買,稱為綁票。當時山東、河南是土匪頭子孫美瑤、“老洋人”等活動的地區,經常發生這類事件。
〔5〕關於羅馬字母代替小說中人名地名問題,一九二三年六月至九月間《晨報副刊》上曾有過爭論。八月二十六日該刊所載鄭兆松的《羅馬字母問題的小小結束》認為:“小說里羼用些羅馬字母,不認識羅馬文字的大多數民眾看來,就會產生出一種厭惡的情感,至少,也足以減少它們的普遍性。”
〔6〕察哈爾指當時的察哈爾特別區。一九二八年改設省。一九五二年撤銷,分別併入河北、山西兩省和內蒙古自治區。
〔7〕裴倫(G.G.Byron,1788—1824)通譯拜倫,英國詩人。著有長詩《唐·璜》、詩劇《曼佛雷特》等。吉支(J.Keats,1795—1821),通譯濟慈,英國詩人。著有《為和平而寫的十四行詩》、長詩《伊莎貝拉》等。
〔8〕《理想之良人》即四幕劇《AnIdealHusband》,英國王爾德(O.Wilde,1856—1900)著。該劇在“五四”前被譯成中文,曾連載於《新青年》第一卷第二、三、四、六號和第二卷第二號。
〔9〕關於西洋人稱讚中國菜,作者曾在《華蓋集續編·馬上支日記》中這樣說過:“近年嘗聽到本國人和外國人頌揚中國菜,說是怎樣可口,怎樣衛生,世界上第一,宇宙間第n。但我實在不知道怎樣的是中國菜。我們有幾處是嚼蔥蒜和雜和麵餅,有幾處是用醋,辣椒,醃菜下飯;還有許多人是只能舐黑鹽,還有許多人是連黑鹽也沒得舐。中外人士以為可口,衛生,第一而第n的,當然不是這些;應該是闊人,上等人所吃的肴饌。”
〔10〕這三行英文的意思是:“我親愛的,請。”“你請先吃,我親愛的。”“不,你請!”
〔11〕“中庸之道”儒家學說。據宋代朱熹《中庸章句集注》:“中者,不偏不倚,無過不及之名;庸,平常也。”
〔12〕這一行英文的意思是:“請進來,我親愛的。”

評價

《幸福的家庭》中的"文學青年"等。他們具有現代的意識、進步的思想和改革的要求,也曾有過為自己理想而奮鬥的輝煌歷史,但他們的反抗幾乎都以失敗而告終。魯迅希望大家通過他們失敗的故事,看到他們的悲劇既是時代的悲劇、社會的悲劇,也是他們自己缺乏"韌性"精神和鬥爭策略的結果。

安徒生的童話故事

作者

漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805——1875),誕生於丹麥富恩島奧登塞小鎮,是十九世紀的世界童話大師。小時候,他孤僻自卑,生性敏感,長得其貌不揚,沒有人緣。《醜小鴨》被認為是他自傳體作品
早年他的際遇不佳,父親是個窮鞋匠,母親是個洗衣匠,一字不識。他從小家境貧寒,沒受過正規教育,但他對文學有一顆赤誠和執著的心,正是這樣不懈的努力,安徒生終於獲得了成功。
安徒生安徒生

安徒生不僅是個童話作家,也是個詩人、劇作家、旅行家,他還擅長剪紙。因為小時候家境貧寒,沒有學習的機會,所以他強烈地感到:最需要閱讀的人,莫過於窮苦的孩子。“為了爭取未來的一代”,安徒生決定給孩子寫童話,出版了《講給孩子們聽的故事》。此後數年,每年聖誕節都出版一本這樣的童話集。其後又不斷發表新作,直到1872年因患癌症才逐漸擱筆。他在近40年間,總計寫了童話168篇。安徒生童話具有獨特的藝術風格:即詩意的美和喜劇性的幽默。前者為主導風格,多體現在歌頌性的童話中,後者多體現在諷刺性的童話中。
安徒生第一集童話出版之後,當時以詩人厄楞士雷革(1779——1850)為首的“浪漫主義”運動正在丹麥進行。安徒生和當時的浪漫主義者不同,他那種富於想像的活潑文體絲毫沒有華而不實的味道,而是充滿濃厚的鄉土氣息。他的代表作品:《拇指姑娘》、《皇帝的新衣》、《海的女兒》、《野天鵝》、《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》等。
安徒生對孩子們的影響巨大,他的文學形象:美人魚至今還屹立在丹麥哥本哈根港口的海邊,成為丹麥的標誌。
原文
這個國家裡最大的綠葉子,無疑要算是牛蒡的葉子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一條圍裙。如果你把它放在頭上,那么在雨天裡它就可以當做一把傘用,因為它是出奇的寬大。牛蒡從來不單獨地生長;不,凡是長著一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好幾棵。這是它最可愛的一點,而這一點對蝸牛說來只不過是食料。
在古時候,許多大人物把這些白色的大蝸牛做成“碎肉”;當他們吃著的時候,就說:“哼,味道真好!”因為他們認為蝸牛的味道很美。這些蝸牛都靠牛蒡葉子活著;因此人們才種植牛蒡。
現在有一個古代的公館,住在裡面的人已經不再吃蝸牛了。所以蝸牛都死光了,不過牛蒡還活著,這植物在小徑上和花畦上長得非常茂盛,人們怎么也沒有辦法制止它們。這地方簡直成了一個牛蒡森林。要不是這兒那兒有幾株蘋果樹和梅子樹,誰也不會想到這是一個花園。處處都是牛蒡;在它們中間住著最後的兩個蝸牛遺老。
它們不知道自己究竟有多大年紀。不過它們記得很清楚:它們的數目曾經是很多很多,而且都屬於一個從外國遷來的家族,整個森林就是為它們和它們的家族而發展起來的。它們從來沒有離開過家,不過卻聽說過:這個世界上還有一個什麼叫做“公館”的東西,它們在那裡面被烹調著,然後變成黑色,最後被盛在一個銀盤子裡。不過結果怎樣,它們一點也不知道。此外,它們也想像不出來,烹調完了以後盛在銀盤子裡,究竟是一種什麼味道。那一定很美,特別排場!它們請教過小金蟲、癩蛤蟆和蚯蚓,但是一點道理也問不出來,因為它們誰也沒有被烹調過或盛在銀盤子裡面過。
那對古老的白蝸牛要算世界上最有身份的人物了。它們自己知道森林就是為了它們而存在的,公館也是為了使它們能被烹調和放在銀盤子裡而存在的。
它們過著安靜和幸福的生活。因為它們自己沒有孩子,所以就收養了一個普通的小蝸牛。它們把它作為自己的孩子撫育。不過這小東西長不大,因為它不過是一個普通的蝸牛而已。但是這對老蝸牛——尤其是媽媽——覺得她能看出它在長大。假如爸爸看不出的話,她要求他摸摸它的外殼。因此他就摸一下;他發現媽媽說的話有道理。
有一天雨下得很大。
“請聽牛蒡葉子上的響聲——咚咚咚!咚咚咚!”蝸牛爸爸說。
“這就是我所說的雨點,”蝸牛媽媽說。“它沿著梗子滴下來了!你可以看到,這兒馬上就會變得潮濕了!我很高興,我們有我們自己的房子;小傢伙也有他自己的(註:在丹麥文里,蝸牛的外殼叫做“房子”(huus)。)。我們的優點比任何別的生物都多。大家一眼就可以看出,我們是世界上最高貴的人!我們一生下來就有房子住,而且這一堆牛蒡林完全是為我們而種植的——我倒很想知道它究竟有多大,在它的外邊還有些什麼別的東西!”
“它的外邊什麼別的東西也沒有!”蝸牛爸爸說。“世界上再也沒有比我們這兒更好的地方了。我什麼別的想頭也沒有。”
“對,”媽媽說,“我倒很想到公館裡去被烹調一下,然後放到銀盤子裡去。我們的祖先們都是這樣;你要知道,這是一種光榮呢!”
“公館也許已經塌了,”蝸牛爸爸說,“或者牛蒡已經在它上面長成了樹林,弄得人們連走都走不出來。你不要急——你老是那么急,連那個小傢伙也開始學起你來。你看他這三天來不老是往梗子上爬么?當我抬頭看看他的時候,我的頭都昏了。”
“請你無論如何不要罵他,”蝸牛媽媽說。“他爬得很有把握。他使我們得到許多快樂。我們這對老夫婦沒有什麼別的東西值得活下去了。不過,你想到過沒有:我們在什麼地方可以為他找個太太呢?在這林子的遠處,可能住著我們的族人,你想到過沒有?”
“我相信那兒住著些黑蝸牛,”老頭兒說,“沒有房子的黑蝸牛!不過他們都是一幫卑下的東西,而且還喜歡擺架子。不過我們可以托螞蟻辦辦這件事情,他們跑來跑去,好像很忙似的。他們一定能為我們的小少爺找個太太。”
“我認識一位最美麗的姑娘!”螞蟻說,“不過我恐怕她不成,因為她是一個王后!”
“這沒有什麼關係,”兩位老蝸牛說。“她有一座房子嗎?”
“她有一座宮殿!”螞蟻說。“一座最美麗的螞蟻宮殿,裡面有700條走廊。”
“謝謝你!”蝸牛媽媽說:“我們的孩子可不會鑽螞蟻窟的。假如你找不到更好的對象的話,我們可以托白蚊蚋來辦這件差事。他們天晴下雨都在外面飛。牛蒡林的里里外外,他們都知道。”
“我們為他找到了一個太太,”蚊蚋說。“離這兒100步路遠的地方,有一個有房子的小蝸牛住在醋栗叢上。她是很寂寞的,她已經夠結婚年齡。她住的地方離此地只不過100步遠!”
“是的,讓她來找他吧,”這對老夫婦說。“他擁有整個的牛蒡林,而她只不過有一個小醋栗叢!”
這樣,它們就去請那位小蝸牛姑娘來。她足足過了八天才到來,但這是一種很珍貴的現象,因為這說明她是一個很正經的女子。
於是它們就舉行了婚禮。六個螢火蟲儘量發出光來照著。
除此以外,一切是非常安靜的,因為這對老蝸牛夫婦不喜歡大喝大鬧。不過蝸牛媽媽發表了一起動人的演說。蝸牛爸爸一句話也講不出來,因為他受到了極大的感動。於是它們把整座牛蒡林送給這對年輕夫婦,作為遺產;並且說了一大套它們常常說的話,那就是——這地方是世界上最好的一塊地方,如果它們要正直地,善良地生活和繁殖下去的話,它們和它們的孩子們將來就應該到那個公館裡去,以便被煮得黑、放到銀盤子上面。
當這番演說講完了以後,這對老夫婦就鑽進它們的屋子裡去,再也不出來。它們睡著了。
年輕的蝸牛夫婦現在占有了這整座的森林,隨後生了一大堆孩子。不過它們從來沒有被烹調過,也沒有到銀盤子裡去過。因此它們就下了一個結論,認為那個公館已經塌了,全世界的人類都已經死去了。誰也沒有反對它們這種看法,因此它們的看法一定是對的。雨打在牛蒡葉上,為它們發現咚咚的音樂來。太陽為它們發出亮光,使這牛蒡林增添了不少光彩。這樣,它們過得非常幸福——這整個家庭是幸福的,說不出地幸福!
(1844年)

評價

這是一起小品,具有深刻的諷刺意義,最初發表在《新的童話》里。被人養著當作食物的蝸牛,“坐井觀天”,認為“世界上再也沒有比我們這兒(公館院子裡的牛蒡樹叢)更好的地方了。”“我們很想到公館裡去被烹調一下,然後被放到銀盤子裡去。我們的祖先們都是這樣,你知道這是一種光榮!”有不少人的思想境界大致與這差不多。

同名小遊戲

基本信息

遊戲名稱:幸福的家庭
遊戲類型:裝扮小遊戲
遊戲大小:431K
遊戲站點:4399小遊戲
遊戲介紹
周末美好時光來臨了,莉娜一家人準備出門去城市廣場玩輪滑,你看她們一家人臉上都掛著燦爛的微笑,很溫馨,很幸福。

操作指南

如何開始
幸福的家庭幸福的家庭

遊戲載入完畢點擊兩次play即可開始遊戲。

操作方法

遊戲中使用滑鼠操作,滑鼠點擊選擇服飾給女孩裝扮。

遊戲目標

為女孩打扮,如果扮得漂亮,別忘了把圖片跟大家一起分享。

安徒生童話選

安徒生童話是每個孩子童年的夢想,安徒生童話具有獨特的藝術風格:即詩意的美和喜劇性的幽默。前者為主導風格,多體現在歌頌性的童話中,後者多體現在諷刺性的童話中。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們