音節省略

音節省略

音節省略(Elision)或謂“元音省略”為語言中一單詞、或一句子之一音節或多音節元音省略的一種情形。說話者會因語音里的元音消滅,致使語句的使用上會有所省略簡縮。一般語言上的連音現象亦歸屬之。有部分語言音節里的輔音亦會造成省略現象,比如台灣閩南語除元音省略的現象外,亦有輔音省略、或則元輔音省略等之情形。

範例

英語

comfortable: /?k?mf?rt?b?l/ → /?k?mft?rb?l/
fifth: /?f?fθ/ → /?f?θ/
him: /h?m/ → /?m/
laboratory: /l??b?r?t?ri/ → /?l?br?t?ri/ (American English), /l??b?r?tri/ (British English)

法語

le enfant → l'enfant 男孩子
je aime ... → j'aime 我喜歡……
Que est-ce que ce est? → Qu'est-ce que c'est? 這是什麼?

日語

“笑ってる”“waratte iru”
“ピカピカ光ってます” “hikatte imasu”
原來為“waratte iru”“hikatte imasu”其中“i”因之前有“e”故省略之,變為“waratte ru”“hikatte masu”。

台灣話

Ghun a-bhu bhat gong gue(阮阿母曾講過) 音變為 Ghun bhu-a bhat gong gue。 (元音省略;a-bhu(阿母) 省略前元音 a、造成前元音 a 後移,形成 bhu-a)lāk bah bēh(六百八十) 音變為 lāk-ah bēh。 (輔音省略;bàh(百) 省略輔音 b,只剩前開元音 a)h? lang hi?m(讓人嫌) 音變為 h?-ng hi?m。 (元輔音省略;l?ng(人) 省略輔音 l、元音 ?,只剩軟顎濁鼻音 ng)經過長久的演化、部分台閩語音節會產生省略脫落的音變現象,導因於相互語音牽扯、且音節辨義上不致含糊亦可省略。省略脫落的音節結構,大部分會出現在常用之短詞組語音連線時中間的音節上、極少部分出現在後面的音節。此種音節上的變異類如隨前輕聲的特性,亦將之歸為音變的現象。音變後、前面音節與中間音節會結合成為一個連讀音節,後面音節還是維持原來之獨立音節不變。此種音節省略(音變現象)大致歸為三類:元音省略(或則:元音移位)、輔音省略,及元輔音省略。除音節省略外,亦有分音符、元音弱化(Apophony)、輔音強化、輔音弱化等之現象。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們