醫學翻譯

醫學翻譯指將一種語言的醫學辭彙或句子翻譯成另一種語言。

醫學翻譯原則

確保譯文的準確性是翻譯工作者的首要目標。只有把握住語篇的連貫、邏輯線索以及辭彙間的銜接關係,譯者才能將原語準確地轉換成目的語,使讀者獲取基本無損的原文信息。 強調術語的簡潔性是對的,但不能為了簡潔而簡潔。簡潔性的追求一定要以保證譯語的準確性為前提。

醫學翻譯分類

基礎醫學翻譯:人體解剖學 組織胚胎學 細胞生物學 神經生理學 生理學 病理學 心理學 微生物學與免疫學 生物化學 分子生物學 生物醫學工程 生物診斷技術 醫學遺傳學 預防醫學 流行病學 醫學統計學 醫學保健 護理學等
臨床醫學翻譯:心血管內科 神經內科 呼吸內科 消化內科 腎內科 血管外科 腦外科 普通外科 神經外科 泌尿外科 腫瘤科 血液科 骨科 內分泌科 婦產科 男科 兒科 眼科 耳鼻喉科 麻醉科 皮膚病與性病學 醫學檢驗 康復醫學 運動醫學等
藥學翻譯:藥理學 毒理學 生藥學 藥物化學 藥物分析學 藥劑學 製劑處方及工藝 原輔料來源及質量標準 藥品檢測報告 生物製藥 新藥急性毒性試驗 新藥慢性毒性試驗 皮膚刺激試驗 皮膚遺傳毒性試驗 生殖 發育 遺傳毒性試驗 研究者手冊 藥品說明書 藥品專利
中醫藥翻譯:中醫基礎理論 中醫臨床醫學 中醫預防醫學 中醫養生學 中醫診斷學 中醫方劑學 中西醫結合醫學 中醫護理 中醫骨傷科內經 藥用植物學 中藥鑑定學 中藥資源學 中藥化學 中藥炮製學 中藥藥劑學 中藥分析等

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們