薦禰衡表

薦禰衡表

《薦禰衡表》是東漢文學家孔融向漢獻帝舉薦禰衡時所寫的奏表。孔融是孔子的二十世孫,字文舉,著名的孔融讓梨講的就是他的故事。孔融先後擔任將作大匠、少府、太中大夫等職。由於他與曹操政治上頗有分歧,每多乖忤,終於在建安十三年被曹操所殺。禰衡是漢末辭賦家,字正平。平原般今山東臨邑人。少有才辯,性格剛毅傲慢,好侮慢權貴。與曹操向來不和,並且侮辱過曹操,後因冒犯黃祖,終被殺。禰衡的代表作《鸚鵡賦》是一篇托物言志之作。奏表內容誠惶誠恐,迫切希望漢獻帝能得禰衡這一賢才。

基本信息

作品原文

薦禰衡表:

臣聞洪水橫流,帝思俾乂,旁求四方,以招賢俊。昔世宗繼統,將弘祖業,疇咨熙載,群士響臻。陛下睿聖,纂承基緒,遭遇厄運,勞謙日昃,惟岳降神,異人並出。

竊見處士平原禰衡,年二十四,字正平,淑質貞亮,英才卓躒。初涉藝文,升堂睹奧,目所一見,輒誦於口,耳所暫聞,不忘於心,性與道合,思若有神。弘羊潛計,安世默識,以衡準之,誠不足怪。忠果正直,志懷霜雪,見善若驚,疾惡如仇。任座抗行,史魚厲節,殆無以過也。

鷙鳥累百,不如一鶚。使衡立朝,必有可觀。飛辯騁辭,溢氣坌涌,解疑釋結,臨敵有餘。昔賈誼求試屬國,詭系單于;終軍欲以長纓,牽致勁越。弱冠慷慨,前代美之。近日路粹、嚴象,亦用異才擢拜台郎,衡宜與為比。如得龍躍天衢,振翼雲漢,揚聲紫微,垂光虹蜺,足以昭近署之多士,增四門之穆穆。

鈞天廣樂,必有奇麗之觀;帝室皇居,必蓄非常之寶。若衡等輩,不可多得。《激楚》、《陽阿》,至妙之容,掌技者之所貪;飛兔、騕褭,絕足奔放,良、樂之所急。臣等區區,敢不以聞!

陛下篤慎取士,必須效試,乞憐衡以褐衣召見。無可觀採,臣等受面欺之罪。

詞句注釋

①禰(mí彌)衡(173-198),字正平,平原般(今山東樂陵縣西南)人。少有才辯,任氣剛傲,矯時慢物,為孔融所器重。本文盛讚禰衡奇才超群,卓犖非凡,以期皇帝選拔任用。其文字俊拔直切,"氣揚采飛"(《文心雕龍·章表》),極見作者個性。表,古代上給皇帝的一種奏章。

②"臣聞"二句:傳說堯時洪水橫流,人民困苦,堯想派人治理。事見《尚書·堯典》。帝,指堯,傳為古之聖明帝王。俾(bǐ彼),使。乂(yì義),治理。

③世宗:漢武帝的廟號。繼統:繼承皇統。

④弘:擴大。

⑤疇咨熙載:問訊群臣誰能助其弘揚帝業。疇,誰。咨,語助詞。熙,興盛。載,事業。

⑥響臻:應聲而至。臻,到。

⑦陛(bì敝)下:對皇帝的敬稱,此指漢獻帝。睿(ruì瑞):通達明智。

⑧纂(zuǎn鑽上聲):繼。基緒:基業。緒,功業。

⑨勞謙:勤勞而謙恭。日昃(zè仄):太陽偏西時候。此指工作到很晚的時候。

⑩"惟岳"二句:高峻的山上降下神靈,神靈化為奇才同時而出。此暗指禰衡稟受神意而生,為非常之才。《詩經·大雅·嵩高》:"嵩高維岳,駿極於天。維岳降神,生甫及申。"岳,高大的山,此指主宰山嶽之神。甫,甫侯;申,申伯。皆為周宣王重臣。後以"維岳降神"暗指賢才出世。

(11)竊:謙詞,猶私下,私自。處士:未仕或不仕的士人。

(12)淑質:美好的品質。貞亮:堅貞賢明。(13)卓躒(luò洛):卓絕。

(14)涉:涉獵,泛覽。藝文:六藝之文,泛指古代典籍。

(15)升堂睹奧:猶升堂入室,比喻學問由淺入深,漸入佳境。《論語·先進》:"由也升堂矣,未入於室也。"堂是正廳,室是內室。奧,《爾雅·釋宮》:"室西南隅謂之奧。"比喻學問精深之處。

(16)"目所"二句:猶言過目成誦。輒(zhé哲),即時。

(17)暫:猶一旦,一經。

(18)弘羊:桑弘羊,西漢洛陽人。十三歲拜侍中,後任大司農、御史大夫。主張重農抑商,推行國家鹽鐵專賣政策。事見《漢書·霍光傳》及桓寬《鹽鐵論》。潛計:心計。

(19)安世:張安世,字子孺,西漢杜陵人。張湯子,少以父任為郎。《漢書·張湯傳》:"上行幸河東,嘗亡書二篋,詔問莫能知,唯安世識之,具作其事。後購求得書,以相校,無所遺失。上奇其材,擢為尚書令,遷光祿大夫。"默識(zhì志):心記。

(20)準:衡量。

(21)誠:確實。怪:奇。

(22)果:果敢。(23)霜雪:喻志操高潔。

(24)"見善"句:謂見到善者,自己便為之驚悟。

(25)任座:戰國時魏人。《呂氏春秋·不苟論·自知》:"魏文侯燕飲,皆令諸大夫論己。或言君之智也。至於任座,任座曰:‘君,不肖君也。’"抗行:堅持高尚的德行。

(26)史魚:春秋時衛國大夫史鰌(qiú求),字子魚。臨死囑其子不按常禮治喪,以此勸諫衛靈公進用君子蘧伯玉,斥退小人彌子瑕。孔子贊曰:"直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。"事見《韓詩外傳》卷七、《論語·衛靈公》。厲節:指提高君主的操行。厲,高,提高。

(27)殆:大概。過:超過。

(28)"鷙(zhì至)鳥"二句:當時諺語。鄒陽《諫吳王書》:"臣聞鷙鳥累百,不如一鶚。"以鳥為喻,意思是,一百個普通人比不上一個有才能的人。鷙鳥,擊殺鳥雀的猛禽,喻普通人。鶚(è餓),俗稱魚鷹,古稱雎鳩,喻賢才。

(29)立朝:指在朝廷為官。

(30)飛辯騁辭:指禰衡富於才辯和文辭。騁,馳。

(31)溢氣:指文辭氣勢充沛。坌(bèn笨)涌:一齊湧出。坌,涌貌。

(32)"昔賈誼"二句:《漢書·賈誼傳》:"陛下何不試以臣為屬國之官,以主匈奴?行臣之計,請必系單于之頸而制其命。"屬國,典屬國,官名,掌管與少數民族往來的事務。賈誼,見本書賈誼小傳。詭,要求。

(33)"終軍"二句:《漢書·終軍傳》:"軍自請:'願受長纓,必羈南越王而致之闕下。"終軍,字子云,濟南人。少以辯博能文聞於郡中。武帝時官諫議大夫,說南越王降漢。死時年僅二十餘歲。纓,繩索。

(34)弱冠:古時男子以二十歲為成人,行冠禮。後以弱冠稱男子二十歲左右的年齡。

(35)"近日"二句:《三國志·魏書·王衛二劉傅傳》裴松之注引《典略》曰:"(路)粹字文蔚,少學於蔡邕。初平中,隨軍駕至三輔。建安初,以高才與京兆嚴象擢拜尚書郎。象以兼有文武,出為揚州刺史。粹後為軍謀祭酒,與陳琳、阮瑀等典記室。"用,以,因。擢(zhuó濁),提拔。台郎,尚書郎,官名,因官署為尚書台,故稱。

(36)天衢(qú渠):天路,喻通顯之地。此指京都。衢,四通八達的路。

(37)雲漢:銀河。此指雲霄。

(38)紫微:星宿名。代指皇宮。

(39)虹蜺:彩虹。郝懿行《爾雅義疏·釋天》:"虹雙出,色鮮盛者為雄,雄曰虹;闇(暗)者為雌,雌曰霓(蜺)。"

(40)昭:顯示。署:官署。多士:此指人才眾多。

(41)四門:明堂(古代帝王宣明政教之所)的四方之門。此代指朝廷。穆穆:恭敬,肅敬。《尚書·舜典》:"賓於四門,四門穆穆。"

(42)鈞天廣樂:天上的音樂,即仙樂。《史記·趙世家》:"趙簡子疾,五日不知人……居二日半,簡子寤。語大夫曰:'我之帝所甚樂,與百神遊於鈞天,廣樂九奏萬舞,不類三代之樂,其聲動人心。'"

(43)《激楚》:曲名。《楚辭·招魂》:"宮廷震驚,發《激楚》些。"《陽阿》:舞名。《淮南子·俶真訓》:"足蹀《陽阿》之舞。"

(44)掌技者:疑指宮中掌管樂舞的人。

(45)飛兔、騕褭(yǎoniǎo咬鳥):皆古駿馬名。

(46)絕足:猶言跑得最快。

(47)良:王良,春秋時晉國大夫,善於御馬。樂:伯樂,春秋秦穆公時人,善於相馬。二人事分見《呂氏春秋·審分覽·審分》及《季秋紀·精通》。急:重視。

(48)區區:區區之心,指對朝廷表示忠愛之心。

(49)篤慎:專意謹慎。

(50)效試:驗證、考試。

(51)褐衣:貧賤者所穿的粗布衣服,此借指無官職者的身份。

全文翻譯

我聽說堯時洪水橫流,人民困苦,堯想派人治理,四方招賢。從前世宗(漢武帝)繼承皇統(當了皇帝),發揚擴大祖宗的基業;聞訊群臣誰能助其弘揚帝業,有才能的人應聲而至。您(漢獻帝)通達明智,繼承基業,遭遇厄運,但勤勞而謙遜,工作到很晚;現在高峻的山上降下神靈,神靈化為奇才同時而出(暗指禰衡稟受天意而生,為非常之才)。我私下看到平原的士人禰衡:二十四歲,字正平,擁有美好的品質,堅貞賢明,英才卓越。初涉六藝之文(指古代典籍),猶升堂入室(比喻學問由淺入深,漸入佳境);過目成誦;志同道合,思若有神;桑弘羊(西漢洛陽人,出身商人家庭,自幼有心算才能,十三歲拜侍中,後任大司農、御史大夫。主張重農抑商,推行國家鹽鐵私營政策)與張安世(中國西漢大臣。字子儒。杜陵(今陝西西安東南)人。張湯之子。性謹慎,以父蔭任為郎。漢武帝時,因其記憶力強,擢為尚書令,遷光祿大夫。漢昭帝即位,拜右將軍,以輔佐有功,封富平侯。昭帝死後,他與大將軍霍光謀立宣帝有功,拜為大司馬。他為官廉潔,曾舉薦一人,其人來謝,他以為舉賢達能,乃是公事,豈能私謝,於是與之絕交。他生活簡樸,雖食邑萬戶,仍身穿布衣,夫人親自紡織。元康四年(前62)春,因病上書告老還鄉,漢宣帝不捨。他勉強視事至秋而卒。在麒麟閣十一功臣中排名第二)的心計,若以禰衡來衡量,確實沒有什麼奇怪的。忠實果敢,志操高潔;見到善者,自己便為之驚悟,嫉惡如仇;任座(戰國時魏人)堅持高尚的德行,史魚(春秋時衛國大夫史,字子魚。臨死囑其子不按常理治喪,以此勸諫衛靈公進用君子蘧伯玉,罷免小人彌子瑕。孔子贊曰:“直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。")提高君主的操行,大概沒有什麼過錯吧。一百個普通人比不上一個有才能的人;讓禰衡在朝廷當官,就必定值得一看了。他富於才辯和文辭,文辭氣勢充沛,一齊湧出;讓他解答疑難問題,綽綽有餘。

想當年賈誼(西漢時的政論家)請求皇帝封他為屬國(典屬國,官名),勒住單于的脖子使他喪命(指制服匈奴單于,使他聽命);終軍(字子云,濟南人。少以辯博能文聞於郡中。武帝時官諫議大夫,說南越王降漢。死時年僅二十餘歲)打算以長纓,牽制南越王,使其降漢:二十歲左右的男子正直慷慨,前世完美。最近路粹(字文蔚,陳留人。生年不詳,卒於漢獻帝建安十年。少學於蔡邕。建安初,拜尚書郎。後為曹操軍謀祭酒,與陳琳、阮瑀等典記室。孔融與曹操相忤,操使粹為奏。融誅,人無畏其筆。後轉秘書令。隨軍至漢中,坐違禁罪為操所殺)、嚴象(經由荀彧推薦給曹操的人才之一,少聰博,有膽智。以督軍御史中丞詣揚州討袁術,會術病卒,因以為揚州刺史。建安五年,為孫策廬江太守李術所殺,時年三十八。象同郡趙岐作三輔決錄,恐時人不盡其意,故隱其書,唯以示象),也因為是奇才,提拔為尚書郎(官名)。禰衡可以與他們相比。如果得到了禰衡,就好像龍一躍而飛到天路上(喻通顯之地,此指京都),揮動羽翼於銀河上(此指雲霄),在皇宮中聲譽傳揚,,傳播彩虹的光輝,足以顯示我們漢朝人才眾多,增添朝廷的威望。天上的音樂(指仙樂),必定有新奇美麗的曲調;皇帝這裡,必定有非常珍貴的寶物。像禰衡這樣的人才,不可多得(形容非常稀少,很難得到)。《激楚》(曲名)、《陽阿》(舞名),那極妙的曲調,是宮中掌管樂舞的人所迷戀的;飛兔、騕褭(yāoniǎo皆古駿馬名)跑的最快,十分奔放,是王良(春秋時晉國大夫,善於御馬,御馬:駕馬)、伯樂(春秋秦穆公時人,善於相馬,相馬:觀察品評馬之優劣)所重視的。我們這些大臣對朝廷的忠愛之心,怎么能聽說不到禰衡呢?陛下應認真謹慎地選擇人才,必須進行驗證、考試,我乞求,希望陛下招禰衡一見。如果他不怎么樣,便治我欺君之罪。

作者簡介

薦禰衡表孔融
孔融:家學淵源,是孔子的第19世孫。父親孔宙,做過太山都尉。孔融少時成名(著名的孔融讓梨講的就是他的故事),幾次辭謝了州郡的辟舉,於靈帝時“辟司徒楊賜府”(《後漢書·孔融傳》,以下引文凡未另註明者均出自此處),開始步入仕途。

中平初(185年),舉高第,為侍御史,與中丞不合,託病辭歸。後辟司空府為僚屬,拜中軍候,遷虎賁中郎將。

獻帝初平元年(190年),因忤董卓,轉為議郎,出至黃巾軍最盛的青州北海郡(東漢郡國名,治所在今山東昌樂西)為相,因頗有政聲,時人又稱他為“孔北海”。興平二年(195年),劉備表薦他領青州刺史。

建安元年(196年),袁紹之子袁譚攻青州,孔融隻身出奔,妻子被俘。曹操遷獻帝都許昌,孔融先後擔任將作大匠、少府、太中大夫等職。這時曹操專權,他與曹操政治上頗有分歧,每多乖忤,終於在建安十三年(208年)被曹操所殺。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們