原文
臨江仙·贈丁玲
壁上紅旗飄落照,西風漫捲孤城。保全人物一時新。洞中開宴會,招待出牢人。
《臨江仙·贈丁玲》毛澤東詩詞手跡注釋
①落照:夕陽的余照。
②漫捲:隨意吹卷。
③孤城:指保全。
④保全:當時是陝北蘇區首府,在陝西省西北部,現名志丹縣。
⑤洞中:窯洞中。
⑥出牢人:指丁玲。丁玲於一九三三年五月進獄,後被軟禁在南京。三六年九月,在共產黨幫助下,她化裝逃離南京,於十一月十二日到達保全。
⑦毛瑟:德國毛瑟(Mauser)兄弟設計製造的槍,當時中國軍隊用得很多。
背景
這首詞是毛澤東寫給丁玲的。丁玲,原名蔣偉,字冰之,一九零四年生於湖南常德,自一九二七年起開
抗戰時期的丁玲丁玲主動要求到前線去看看。一九三六年十二月底,毛澤東通過軍用電報把這首詞拍給在前線的丁玲。來年二月,毛澤東親自下令任命丁玲為中央警衛團政治處副主任,使她真地做了“武將軍”。
丁玲於一九八六年三月四日在北京逝世。
作法
大概因為同是湖南人,毛澤東在這首詞里也是以湖南方言押的韻。
作者
作者毛澤東