基本信息
【作品名稱】青城山觀【作品年代】北宋
【作者姓名】楚巒
【文學體裁】七言律詩
作品原文
青城山觀靜見門庭紫氣生,前山嵐靄入樓青①。
玉壇醮罷鬼神喜,金鼎藥成雞犬靈②。
岩下水光分五色,壺中人壽過千齡③。
何當一日拋凡骨,騎取蒼龍上杳冥④。
作品注釋
①紫氣:祥瑞的光氣。多附會為帝王、聖賢或寶物出現的先兆。暗用紫氣東來之典。漢劉向《列仙傳》:“老子西遊,關令尹喜望見有紫氣浮關,而老子果乘青牛而過也。”嵐靄:豐盛而瀰漫的霧氣。②玉壇:對道士祭祀所用祭壇的美稱。醮(jiào):道士設壇祭祀祈禱。金鼎:對道士煉丹所用容器藥鼎之美稱。藥:指化學合成的丹藥。雞犬靈:謂煉出的丹藥非常有效,連雞犬食之亦可長生不老、不死。暗用“雞犬升天”之典。謂晉許遜於江西南昌西山修煉成仙,其家所飼雞犬亦一同升天。又有漢淮南王學道成仙,舉家升天,家中畜產亦得成仙,於是犬吠於天上,雞鳴於雲中。靈即指得道成仙。
③五色:青黃赤白黑五色,舊時把這五種顏色作為主要的顏色,也代指各種顏色。壺中:壺中天之縮語,指道家所稱的仙境。千齡:千年,千歲。
④何當:猶言何時,何日。凡骨:凡人的軀體、氣質,與所謂仙風道骨相對稱。蒼龍:有多解,一般指東方七宿之合稱。又解為青色大馬。再解指蒼勁的松柏。這幾種與詩文意義均不符。不妨作青色之龍解更簡捷。杳冥:極其高遠目力見不到的地方。