烏孜別克語

烏孜別克語

烏孜別克語屬阿爾泰語系突厥語族,烏孜別克文是以阿拉伯字母為基礎的拼音文字。現一般通用維吾爾文或哈薩克文。茲別克語是阿爾泰語系突厥語族語言,是烏茲別克斯坦的官方語言。與維吾爾語、塔塔爾語十分接近。烏茲別克語有約1.85千萬使用者,為烏茲別克族和中亞地區的人使用。古烏茲別克語的辭彙和語法,與維吾爾語接近,但亦受到波斯語和俄語的影響。在1927年之前,烏茲別克語使用波斯-阿拉伯字母書寫。1927年改用拉丁字母,從1940年至1992年改用西里爾字母,現在再改回使用拉丁字母。在中國,烏茲別克族仍使用阿拉伯字母書寫。

基本信息

簡介

烏茲別克語或烏孜別克語(拉丁字母:O`zbektili;西里爾字母:Ўзбектили;阿拉伯字母:أۇزبېكچا‎)是阿爾泰語系突厥語族語言,是烏茲別克斯坦的官方語言。烏茲別克語有約1.85千萬使用者,為烏茲別克族和中亞地區的人使用。古烏茲別克語在粟特、大夏和花剌子模使用。烏茲別克語的辭彙和語法,與維吾爾語幾乎相同,但亦受到波斯語俄語的影響。有人認為應該把烏茲別克語與維吾爾語合併,但目前普遍仍然主張把兩者分開。

在1927年之前,烏茲別克語使用波斯-阿拉伯字母書寫。1927年改用拉丁字母,從1940年至1992年改用西里爾字母,再於1992年後改回拉丁字母書寫。在中國,烏茲別克族仍使用阿拉伯字母書寫。

不過從2004年開始新疆的烏孜別克族線上網站已經開始普及了與烏茲別克斯坦一樣的拉丁字母,目前已經有很多烏孜別克族會流利地使用烏茲別克語拉丁字母。

烏孜別克語主要分布在天山南北的廣大地區,大多居住在城鎮,根據自稱而的名。我國烏孜別克族共有一萬多人。在境外主要分布在烏孜別克斯坦、阿富汗等國。有自己的語言,與維吾爾語比較接近,基本上可以通話。

字母

阿拉伯字母Yanalif(或Jaŋalif)拉丁字母

在1928年,蘇聯境內開始使用拉丁字母書寫烏茲別克語,在1936年Əə,Өө,Yy,Ьь字母被刪除。

阿拉伯字母阿拉伯字母

西里爾字母

在1940年,蘇聯各族語言改用西里爾字母。

西里爾字母西里爾字母

21世紀的拉丁字母

在蘇聯解體之後,烏茲別克斯坦很多地方的教育,改回使用拉丁字母。在2001年,烏茲別克斯坦的貨幣[2]和2004年起的政府網站,亦已改回使用拉丁字母[3][4][5]。很多路牌也一同改用拉丁字母了。

21世紀的拉丁字母21世紀的拉丁字母

 

烏茲別克語拉丁字母、阿拉伯字母對照表

對照表對照表

語音

烏茲別克語有 8個元音:I、e、、Λ、婖、、═、Y,其中 I 有兩個條件變體彲和γ。圓唇元音前後對立:Y-戅、═-婖;有元音和諧現象。輔音有24個:b、p、m、f、w、s、z、d、t、n、l、r、扵、掵、∫、 З、 g、k、j、嬜、q、ⅹ、惒、h和9種音節結構。有元音和諧現象,但不如維吾爾語那么嚴格主要表現為發音部位的前後一致。

語法

烏茲別克語屬粘著型語言,其語法範疇與突厥語族的其他語言,特別是與維吾爾語有許多相同或相似之處。名詞有格、數、人稱的語法範疇。格有 6個,即主格、領屬格、賓格、向格、時位格、從格;數分單、複數;人稱分第一、二、三人稱。形容詞有級的語法範疇。動詞有人稱、數、時、語態、式等語法範疇。時分過去時、現在時、現在 -將來時。語態分主動態、自復態、被動態、使動態、互動共同態。式分陳述式、祈使式、條件式。表達語法意義的主要手段是形態變化,其次是詞序、虛詞和語調。一般情況下,主語在前,謂語在後,賓語在動詞之前,修飾語在被修飾語之前。

主要構詞手段為派生法和合成法。此外,烏茲別克語有相當數量的阿拉伯波斯俄羅斯等語言的借詞。突厥諸語言相互借用的現象在烏茲別克語中也很多。

特點

我國的烏孜別克語與維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語、塔塔爾語很接近,在語音系統、基本辭彙、語法結構、形態變化等方面共同點可達到50-70%。這兩種語言大體可以相通。

其特點是:

1.元音和諧一般表現為發音部位的前後一致性,不像維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語等語言那么嚴格要求唇狀和諧;

2.名詞的向格、位格、從格都只有一種形式,比其它親屬語言簡單得多;

3.名詞複數附加成分只有一種形式,比其它親屬語言都少;

4.沒有方言差別,只有少數的詞分別受安集延、布哈拉等土語的影響而表現出一些差異。

其他

由於中國的烏孜別克族散居在新疆各地,大多數烏孜別克人除了使用自己的語言外,還兼通維吾爾語哈薩克語。伊寧市居住的烏孜別克族較多,相對比較完整地保留了本民族的傳統和生活習俗,本民族語言使用也較廣泛,一般在本民族內部和家庭中使用烏孜別克語,在社會交際場合使用維吾爾語或哈薩克語。南疆的烏孜別克人與維吾爾族雜居,並與維吾爾族通婚,大多都操維吾爾語。新源特克斯、奇台、木壘阿勒泰伊寧市烏魯木齊的南山牧場等地的烏孜別克人因散居於哈薩克族地區,受哈薩克族影響很大,多數人都兼通哈薩克語。

這種文字被稱作“察合台文”。二十世紀三十年代,中亞的烏茲別克人曾使用以拉丁字母為基礎的新文字;四十年代,改用斯拉夫字母為基礎的新文字。中國的烏孜別克族因人數少,且又在維吾爾、哈薩克等族聚居區生活,因而一般都使用維吾爾文或哈薩克文。
 

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們