淮南子·時則訓

代表這個月的兵器是矛,代表這個月的家畜是羊。 代表這個月的兵器是矛,代表這個月的家畜是羊。 代表的音是宮音,所屬的律是林鐘。

淮南子·時則訓

原文

孟春之月,招搖指寅,昏參中,旦尾中。 其位東方,其日甲乙,盛德在木,其蟲鱗,其音角,律中太蔟,其數八,其味酸,其臭羶。其祀戶。祭先脾。東風解凍,蟄蟲始振蘇,魚上負冰,獺祭魚,候雁北。天子衣青衣,乘蒼龍,服蒼玉,建青旗,食麥與羊,服八風水,爨其燧火。東宮御女青色,衣青采,鼓琴瑟。其兵矛,其畜羊,朝於青陽左個,以出春令。布德施惠,行慶賞,省徭賦。 立春之日,天子親率三公九卿大夫以迎歲於東郊。修除祠位,幣禱鬼神,犧牲用牡。禁伐木,毋覆巢殺胎夭,毋麛,毋卵,毋聚眾置城郭,掩骼薶骴。孟春行夏令,則風雨不時,草木旱落,國乃有恐;行秋令,則其民大疫,飄風暴雨總至,黎萎蓬蒿並興;行冬令,則水潦為敗,雨霜大雹,首稼不入。
正月官司空,其樹楊。
仲春之月,招搖指卯,昏弧中,旦建星中。其位東方,其日甲乙,其蟲鱗,其音角,律中夾鍾,其數八,其味酸,其臭羶。其祀 戶。祭先脾。始雨水,桃李始華,蒼庚鳴,鷹化為鳩。天子衣青衣,乘蒼龍,服蒼玉,建青旗,食麥與羊,服八風水,暴萁燧火。東宮御女青色,衣青采,鼓琴瑟。其兵矛,其畜羊,朝於青陽太廟。命有司,省囹圄,去桎梏,毋笞掠,止獄訟,養幼小,存孤獨,以通句萌。擇元日令民社。
是月也,日夜分,雷始發聲,蟄蟲鹹動蘇。先雷三日,振鐸以令於兆民曰:雷且發聲,有不戒其容止者,生子不備,必有凶災。令官市同度量,鈞衡石,角斗稱,端權概。毋竭川澤,毋漉陂池,毋焚山林,毋作大事以妨農功。祭不用犧牲,用圭壁,更皮幣。
仲春行秋令,則其國大水,寒氣總至,寇戎來征;行冬令,則陽氣不勝,麥乃不熟,民多相殘;行夏令,則其國大旱,暖氣早來,蟲螟為害。
二月官倉,其樹杏。
季春之月,招搖指辰,昏七星中,旦牽牛中。其位東方,其日甲乙,其蟲鱗,其音角,律中姑洗,其數八,其味酸,其臭羶,其把戶,祭先脾。桐始華,田鼠化為駕,虹始見,萍始生。天子衣青衣,乘蒼龍,服蒼玉,建青旗,食麥與羊,服八風水,暴萁燧火。東宮御女青色,衣青采,鼓琴瑟,其兵矛,其畜羊,朝於青陽右個。舟牧覆舟,五覆五反,乃言具於天子。天子烏始乘舟,薦鮪於寢廟,乃為麥祈實。
是月也,生氣方盛,陽氣發泄,句者畢出,萌者盡達,不可以內。天子命有司發囷倉,助貧窮,振乏絕;開府庫,出幣帛,使諸侯,聘名士,禮賢者。命司空,時雨將降,下水上騰,循行國邑,周視原野,修利堤防,導通溝讀,達路除道,從國始,至境止。田獵畢弋、罝罘羅網,餧毒之藥,毋出九門。乃禁野虞,毋伐桑朽。鳴鳩奮其羽,戴鵀降於桑。具撲曲筥筐。后妃齋戒,東鄉親桑,省婦使,勸蠶事。命五庫,令百工,審金鐵皮革筋角箭乾脂膠丹漆,無有不良。擇下旬吉日,大合樂,致歡欣。乃合 牛騰馬,游牝於牧。令國儺,九門磔攘,以畢春氣。行是月令,甘雨至三旬。
季春行冬令,則寒氣時發,草木皆肅,國有大恐;行夏令,則民多疾疫,時雨不降,山陵不登;行秋令,則天多沈陰,淫雨早降,兵革並起。
三月官鄉,其樹李。
孟夏之月,招搖指巳,昏翼中,旦婺女中。其位南方,其日丙丁,盛德在火,其蟲羽,其音徵,律中仲呂,其數,其味苦,其臭焦,其祀社,祭先肺。螻蟈鳴,丘螾出,王瓜生,苦菜秀。天子衣赤衣,乘赤騮,服赤玉,建赤旗,食菽與雞,服八風水,爨柘燧火。南宮御女赤色,衣赤采,吹竽笙。其兵乾,其畜雞,朝於明堂左個,以出夏令。
立夏之日,天子親率三公九卿大夫以迎歲於南郊。還乃賞賜,封諸侯,修禮樂,饗左右。命太尉,先傑俊,選賢良,舉孝悌。行爵出祿,佐天長養,繼修增高,無有隳壞。毋興土功,毋伐大樹。令野虞,行田原,勸農事,驅獸畜,勿令害谷。天子以彘嘗麥,先薦寢廟。聚畜百藥,靡草死。麥秋至,決小罪。斷薄刑。
孟夏行秋令,則苦雨數來,五穀不滋,四鄰入保。行冬令,則草木早枯,後乃大水敗壞城郭。行春令,則蠢蝗為敗,暴風來格,秀草不實。
四月官田,其樹桃。
仲夏之月,招搖指午,昏亢中,旦危中。其位南方,其日丙丁,其蟲羽,其音徵,律中蕤賓,其數七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先沛。小暑至,螳螂生,鵙始鳴,反舌無聲。天子衣赤衣,乘赤騮,服赤玉,載赤旗,食菽與雞,服八風水,爨柘燧火。南宮御女赤色,衣赤采,吹竽笙,其兵戟,其畜雞,朝於明堂太廟。命樂師修鞀鼙琴瑟管蕭,調竽箎,飾鐘磬,執乾戚戈羽。命有司為民祈祀山川百源。大雩帝,用盛樂。天子以雉嘗黍,羞以含桃,先薦寢廟。禁民無刈藍以染,毋燒灰,毋暴布,門閻無閉,關市無索,挺重囚,益其食,存鰥寡,振死事,遊牧別其群,執騰駒,班馬政。
日長至,陰陽爭,死生分。君於齋戒,慎身無躁,節聲色,薄滋味。百官靜,事無徑,以定晏陰之所成。鹿角解,蟬始鳴,半夏生,木堇榮。禁民無發火,可以居高明,遠眺望,登丘陵,處台樹。
仲夏行冬令,則雹霰傷谷,道路不通,暴兵來至;行春令,則五穀不熟,百螣時起,其國乃飢;行秋令,則早木零落,果實蚤成,民殃於疫。
五月官相,其樹榆。
季夏之月,招搖指未,昏心中,旦奎中。其位中央,其日戊己,盛德在土,其蟲贏,其音宮,律中百鍾,其數五,其味甘,其臭香,其祀為雷,祭先心。涼風始至,蟋蟀居奧,鷹乃學習,腐草化為蚜。天子衣黃衣,乘黃騮,服黃玉,建黃旗,食稷與牛,服八風水,爨柘燧火。中宮御女黃色,衣黃采。其兵劍,其畜牛,朝於中宮。乃命漁人伐蛟取鼉,登龜 取重。令滂人,人材葦。命四監大夫,令百縣之秩芻,以養犧牲,以供皇天上帝、名山大川、四方之神、宗廟社稷,為民祈福行惠。令吊死問疾,存視長老,行釋粥,厚席彥,以送萬物歸也。命婦官染彩,黼黻文章,青黃白黑,莫不質良,以給宗廟之服,必宣以明。
是月也,樹木方盛,勿敢斬伐。不可以合諸侯,起土功。動眾興兵,必有天殃。上潤褥暑,大雨時行,利以殺草糞田疇,以肥土疆。
季夏行春令,則谷實解落,多風效,民乃遷徙;行秋令,則丘隅水潦,稼穡不熟,乃多水災;行冬令,則風寒不時,鷹隼蚤摯,四鄙入保。
六月官少內,其樹梓。
孟秋之月,招搖指申,昏斗中,旦畢中。其位西方,其日庚辛,盛德在金,其蟲毛,其音商,律中夷則,其數九,其味辛,其臭腥,其把門,祭先肝。涼風至,白露降,寒蟬鳴,鷹乃祭烏,用始行戮。天於衣白衣,乘白駱,服白玉,建白旗,食麻與犬,服八風水,爨柘燧火。西宮御女白色,衣白采,撞白鍾,其兵戈,其畜狗。朝於總章左個,以出秋令。求不孝不悌、戮暴傲悍而罰之,以助損氣。
立秋之日,天子親率三公九卿大夫以迎秋於西郊。還乃賞軍率武人於朝。命將率,選卒厲兵,簡練桀俊,專任有功,以征不義,潔誅暴慢,順彼四方。命有司修法制,繕囹圄,禁奸塞邪,審決獄,平詞訟。天地始肅,不可以贏。是月農始升谷,天子嘗新,先薦寢廟。命百官始收斂,完堤防、謹障塞以備水潦,修城郭,繕宮室。毋以封侯,立大官,行重市,出大使。行是月令,涼風至三旬。
盂秋行冬令,則陰氣大勝,介蟲敗谷,戎兵乃來;行春令,則其國乃旱,陽氣復還,五穀無實;行夏令,則冬多火災,寒暑不節,民多虐疾。
七月官庫,其樹楝。
仲秋之月,招搖指西。昏牽牛中,旦觜巂中。其位西方。其日庚辛,其蟲毛,其音商,律中南呂,其數九,其味辛,其臭腥,其把門,祭先肝。涼風至,候雁來,玄鳥歸,群鳥翔。天子衣白衣,乘白駱,服白玉,建白旗,食麻與犬,服八風水,爨柘燧火。西宮御女白色,衣白采,撞白鍾。其兵戈,其畜犬。朝於總章太廟。命有司申嚴百刑,斬殺必當,無或在撓。決獄不當,反受其殃。
是月也,養長老,授几杖,行稃鬻飲食。乃命宰祝行犧牲,案芻豢,視肥臞全粹,察物色,課比類,量小大,視少長,莫不中度。天子乃儺,以御秋氣。以犬嘗麻,先薦寢廟。是月可以築城郭,建都邑,穿竇窖,修囷倉,乃命有司趣民收斂畜采,多積聚,勸種宿麥,若或失時,行罪無疑。是月也,雷乃始收,蟄蟲培戶,殺氣浸盛,陽氣日衰,水始涸,日夜分。一度量,平權衡,正鈞石角斗稱,理關市,來商旅,入貨財,以便民事。四方來集,遠方皆至,財物不匾,上無乏用,百事乃遂。
仲秋行春令,則秋雨不降,草木生榮,國有大恐;行夏令,則其國乃旱,蟄蟲不藏,五穀皆復生;行冬令,則風災數起,收雷先行,草木蚤死。
八月官尉,其樹拓。
季秋之月,招搖指戌,昏虛中,旦柳中。其位西方,其日庚辛,其蟲毛,其音商,律中無射,其數九,其味辛,其臭腥,其祀門,祭先肝。候雁來賓雀入大水為蛤,菊有黃華,豺乃祭獸戮禽。天子衣白衣,乘白駱,服白玉,建白旗,食麻與犬,服八風水,爨柘燧火。西宮御女白色,衣白采,撞白鍾。其兵戈,其畜犬。朝於總章右個。命有司申嚴號令,百官貴賤,無不務人以會天地之藏,無有宣出,乃命家宰,農事備收,舉五穀之要,藏帝籍之收於神倉。
是月也,霜始降,百工休。乃命有司曰:寒氣總至,民力不堪,其皆入室。上丁入學習吹。大饗帝,嘗犧牲。合諸侯,制百縣。為來歲受朔日,與諸侯所稅於民,輕重之法,貢歲之數,以遠近土地所宜為度。乃教於田獵,以習五戎。命太僕及七騶鹹駕戴荏,授車以級,皆正設於屏外。司徒措朴北向以贊之。天子乃厲服廣飾,執弓操矢以獵,命主詞祭禽四方。是月草木黃落,乃伐薪為炭。蟄蟲鹹悅。乃趨獄刑,毋留有罪,收祿秩之不當、供養之不宜者。通路除道,從境始,至國而後己;是月天子乃以犬嘗麻,先薦寢廟。季秋行夏令,則其國大水,冬藏殃敗,民多鼽窒;行冬令,則國多盜賊,邊境不寧,土地分裂;行春令,則暖風來至,民氣懈情,師旅並興。
九月官候,其樹槐。
孟冬之月,招搖指亥,昏危中,旦七星中。其位北方,其日壬癸,盛德在水,其蟲介,其音羽,律中應鐘,其數六,其味鹹,其臭腐,其把井,祭先腎。水始冰,地始凍,雉人大水為蜃,虹藏不見。天子衣黑衣,乘玄驪,服玄玉,建玄旗,食黍與彘,服八風水,爨松燧火。北宮御女黑色,衣黑采,擊磐石。其兵鎩,其畜彘。朝於玄堂左個,以出冬令,命有司修群禁,禁外徙,閉門閻,大搜客,斷罰刑,殺當罪。阿上亂法者誅。
立冬之日,天子親率三公九卿大夫以迎歲於北郊。還乃賞死事,存孤寡。是月命太祝禱祀神位,占龜策,審卦兆,以察吉凶。於是天子始裘,命百官謹蓋藏。命司徒行積聚,修城郭,警門閭,修楗閉;慎管禽,固封璽,修邊境,完要塞,絕踢徑,飭喪紀,審棺槨衣衾之薄厚,營丘攏之小大高痹,使貴賤卑尊各有等級。是月也,工師效功,陳祭器,案度程,堅緻力上。工事苦慢,作為淫巧,必 行其罪。是月也,大飲蒸。天於祈來年於天宗,大禱祭於公社,畢,饗先祖。勞農夫以休息之。命將率講武,肄射御,角力勁。乃命水虞漁師收水泉池澤之賦,毋或侵牟。
孟冬行春令,則凍閉不密,地氣發泄,民多流亡;行夏令,則多暴風,方冬不寒,蟄早復出;行秋令,則雪霜不時,小兵時起,土地侵削。
十月官司馬,其樹檀。
仲冬之月,招搖指子,昏壁中,旦軫中。其位北方,其日壬癸,其蟲介,其音羽,律中黃鐘,其數六,其味鹹,其臭腐,其把井,祭先腎。冰益壯,地始拆,鳱鴠不鳴,虎始交。天子衣黑衣,乘鐵驪,服玄玉,建玄旗,食黍與彘,服八風水,爨松燧火。北宮御女黑色,衣黑采,擊磐石,其兵鎩。其畜彘。朝於玄堂太廟。命有司曰:土事無作,無發室居及起大眾,是謂發天地之藏,諸蟄則死,民必疾疫,有隨以喪。急捕盜賊,誅淫泆詐偽之人。命曰暢月。命奄尹申宮令,審門閭,謹房室,必重閉,省婦事。乃命大酋,秫稻必齊,麴櫱必時,湛熺必潔,水泉必香,陶器必良,火齊必得,無有差忒。天子乃命有司把四海大川名澤。
是月也,農有不收藏積聚,牛馬畜獸有放失者,取之不詰,山林藥澤有能取疏食、田獵禽獸者,野虞教導之。其有相侵奪,罪之不赦。是月也。日短至,陰陽爭。君子齋戒,處必掩,身欲靜,去聲色,禁嗜欲,寧身體,安形性。是月也,荔挺出,苔始生,丘螾結,麋角解,水泉動,則伐樹木,取竹箭。罷官之無事、器之無用者。塗闕庭門閭,築囹圄,所以助天地之閉。仲冬行夏令,則其國乃旱,氛霧冥冥,雷乃發聲;行秋令,則其時雨水,瓜瓠不成,國有大兵;行春令,則蟲螟為敗,水泉鹹竭,民多疾病。
十一月官都尉,其樹棗。
季冬之月,招搖指醜,昏婁中,旦氏中。其位北方,其日壬癸,其蟲介,其音羽,律 中大呂,其數六,其味鹹,其臭腐,其祀井,祭先腎。雁北向,鵲加巢,雉雊,雞呼卵,天子衣黑衣,乘鐵驪,服玄玉,建玄旗,食麥與彘,服八風水,爨松燧火。北宮御女黑色,衣黑采,擊磐石,其兵鎩,其畜彘。朝於玄堂右個。命有司大儺,旁磔,出土牛。命漁師始漁,天子親往射漁,先薦寢廟。令民出五種,令農計耦耕事,修來耜,具田器,命樂師大合吹而罷。乃命四監收秩薪,以供寢廟及百把之薪燎。
是月也,日窮於次,月窮於紀,星周於天,歲將更始。令靜農民,無有所使。天子乃與公卿大夫飾國典,論時令,以待嗣歲之宜,乃使大史次諸侯之列,賦之犧牲,以供皇天上帝社稷之芻享。乃命同姓之國,供寢廟之芻豢;卿士大夫至於庶民,供山林名川之祀。
季冬行秋令,則白露早降,介蟲為妖,四鄙入保;行春令,則胎夭傷,國多瘤疾,命之曰逆;行夏令,則水潦敗國,時雪不降,冰凍消釋。
十二月官獄,其樹櫟。
五位:東方之極,自碣石山過朝鮮,貫大人之國,東至日出之次,模木之地,青土樹木之野,太皞、句芒之所司者,萬二千里,其令曰:挺群禁,開閉闔,通窮窒,達障塞,行優遊,棄怨惡,解役罪,免憂患,休罰刑,開關梁,宣出財,和外怨,撫四方,行柔惠,止剛強。
南方之極,自北戶孫之外,貫版項之國,南至委火炎風之野,赤帝、祝融之所司者,萬二千里。其令曰:爵有德,賞有功,惠賢良,救饑渴,舉力農,振貧窮,惠孤寡,憂罷疾,出大祿,行大賞,起毀宗,立無後,封建侯,立賢輔。
中央之極,自崑崙東絕兩恆山,日月之所道,江漢之所出,眾民之野,五穀之所宜,龍門、河、濟相貫,以息壤堙洪水之州,東至於碣石,黃帝、后土之所司者,萬二千里。其令曰:平而不阿,明而不苛,包裹覆露,無不囊懷,溥汜無私,正靜以和,行稃鬻,養老衰,吊死問疾,以送萬物之歸。
西方之極,自崑崙絕流沙、沈羽,西至三危之國,石城金室,飲氣之民,不死之野,少皞、蓐收之所司者,萬二千里。其令曰:審用法,誅必辜,備盜賊,禁奸邪,飾群牧,謹著聚,修城郭,補決竇,塞蹊徑,遏溝瀆,止流水,雝溪谷,守門閭,陳兵甲,選百官,誅不法。
北方之極,自九澤窮夏晦之極,北至令 正之谷,有凍寒積冰、雪雹霜霰、漂潤群水之野,顓頊、玄冥之所司者,萬二千里。其令曰:申群禁,固閉藏;修障塞,繕關梁;禁外徙,斷罰刑,殺當罪;閉關閭,大搜客,止交遊,禁夜樂,蚤閉晏開,以窒奸人,已德,執之必固:天節已幾,刑殺無赦,雖有盛尊之親,斷以法度;毋行水,毋發藏,毋釋罪。
六合:孟春與孟秋為合,仲春與仲秋為合,季春與季秋為合,孟夏與孟冬為合,仲夏與仲冬為合,季夏與季冬為合。孟春始贏,孟秋始縮。仲春始出,仲秋始內。季春大出,季秋大內。孟夏始緩,孟冬始急。仲夏至修,仲冬至短。季夏德畢,季冬刑畢。故正月失政,七月涼風不至;二月失政,八月雷不藏;三月失政,九月不下霜;四月失政,十月不凍;五月失政,十一月蟄蟲冬出其鄉;六月失政,十二月草木不脫;七月失政,正月大寒不解:八月失政,二月雷:不發;九月失政,三月春風不濟;十月失政, 四月草木不實;十一月失政,五月下雹霜;十二月失政,六月五穀疾狂。
春行夏令,泄;行秋令,水;行冬令,肅。夏行春令,風;行秋令,蕪;行冬令,格。秋行夏令,華;行春令,榮;行冬令,耗。冬行春令,泄;行夏令,旱;行秋令,霧。

原文翻譯

孟春正月,招搖星指向十二辰的寅位,黃昏時參星位於正南方中天,黎明時尾星位於正南方中天。這個月的方位是東方,日乾用甲乙,旺盛的德澤在於屬木。所屬的動物是鱗龍。代表的音是角音,所屬的律是太蔟。代表的數是八,所屬的味道是酸味,所屬的氣味是膻味。這個月祭祀戶神,祭祀時先放上屬木的脾臟。暖和的東風融解了冰凍,冬眠動物開始復甦活動,魚兒靠近殘冰游弋,水獺開始捕捉魚兒,大雁開始飛往北方。天子穿青衣,騎青龍馬,佩青色玉飾,樹青色旗幟。吃麥面和羊肉,飲八風吹來的露水,燒飯用豆萁,用陽燧取火。東宮侍女穿青衣,衣裳繡有青色的花紋,彈琴鼓瑟。代表這個月的兵器是矛,代表這個月的家畜是羊。天子在青陽宮左側室上朝召見群臣,發布春季的政令,布施德澤恩惠,施行慶喜的獎賞,減輕徭役和賦稅。 立春之日,天子親率三公九卿和大夫等文武官員到東郊去迎接春天的到來,修整祭壇清掃神位,獻上圭璧祈求鬼神降福,祭祀用的犧牲是公畜。禁止砍伐樹木,不準搗毀禽鳥巢穴,不許捕殺懷胎的母獸和幼小的麋鹿,不要獵取禽卵,不徵集民眾修築城牆,掩埋好暴露在荒野外的屍骨。如果孟春實施夏季的政令,就會風雨不調,草木提早枯萎,國家就會出現恐慌;如果孟春實施秋季的政令,百姓就會受瘟疫之災,狂風暴雨一起襲來,各種雜草競相叢生。如果孟春實施冬季的政令,洪水就會發生,寒霜冰雹一起降臨,頭茬作物不可能有收成。這正月的代表官是司空。代表的樹是楊樹。
仲春二月,招搖星指向十二辰的卯位,黃昏時弧星位於正南方中天,黎明時建星位於正南方中天。這個月的方位是東方,日乾用甲乙。所屬的動物是鱗龍。代表的音是角音,所屬的律是夾鍾。代表的數是八,所屬的味道是酸味,所屬的氣味是膻味。這個月祭祀戶神,祭祀時先放上屬木的脾臟。這時雨水開始多起來,桃李開始開花,黃鶯鳥開始啼叫,鷹化成鳩。天子穿青衣,騎青龍馬,佩青色玉飾,樹青色旗幟。吃麥面和羊肉,飲八風吹來的露水,燒飯用豆萁,用陽燧取火。東宮侍女穿青衣,衣裳繡有青色的花紋,彈琴鼓瑟。代表這個月的兵器是矛,代表這個月的家畜是羊。天子在青陽宮中廳上朝召見群臣,命令主管官員赦免輕罪囚犯,去除他們的手銬腳鐐;停止拷打刑罰,調停訴訟爭端;養育幼兒,撫養孤兒和孤老,以使萬物在春天都能萌發生長。選擇吉利的日子,讓百姓祭祀土地神。
在這個月中,因春分使那天晝夜長短相等,春雷開始轟鳴,冬眠動物都被振動甦醒。在預計要打雷的前三天,搖動鐸鈴通知百姓:“雷將要響了,如果誰不檢點自己的儀容舉止,所生的小孩將會殘缺不全,一定會有災禍降臨。”並命令官府管理市場,統一度量標準,檢查各種衡量器具是否標準。不要排乾河川湖澤及池塘內的水,不要焚燒山林,不要徵集民工從事其他事情,以免妨礙春耕春種等農事。祭祀時不必用牲畜,用圭璧、鹿皮和帛等來代替,保護家畜成長以符合春主生長主仁的原則。
如果仲春實施秋季的政令,就會使國家發生大水,寒潮不斷襲來,敵國盜寇也會乘機侵犯;如果仲春實施冬季的政令,就會使陽氣不能取勝,麥子就難以成熟,百姓則因饑荒而互相殘殺;如果仲夏實施夏季的政令,就會使國家發生大旱,暖濕氣流就會提前到來,螟蟲會進一步危害農作物。
這二月的代表官是倉官。代表的樹是杏樹。
季春三月,招搖星指向十二辰的辰位,黃昏時七星位於正南方中天,黎明時牽牛星位於正南方中天。這個月的方位是東方,日乾用甲乙。所屬的動物是鱗龍。代表的音角音,所屬的律是姑洗。代表的數是八,所屬的味道是酸味,所屬的氣味是膻味。這個月祭祀戶神,祭祀時先放上屬木的脾臟。這時梧桐樹開始茂華,田鼠變成鵪鶉,彩虹開始出現,浮萍開始生長。天子穿青衣,騎青龍馬,佩青色玉飾,樹青色旗幟。吃麥面和羊肉,飲八風吹來的露水,燒飯用豆萁,用陽燧取火。東宮侍女穿青衣,衣裳繡有青色的花紋,彈琴鼓瑟。代表這個月的兵器是矛,代表這個月的家畜是羊。天子在青陽宮右側室上朝召見群臣。主管船隻的官員將船翻來覆去檢查多遍,確準無損,才稟告天子船隻準備就緒,這時天子才乘船出發,奉獻鱘魚給宗廟祭祀,祈求上天保佑夏糧作物麥子顆粒飽滿。
在這個月裡,化育萬物生長的陽氣正旺盛,散泄洋溢於各個方面,彎曲的小草和筆直的樹木都呈現出難以抑制的蓬勃生機。天子下令官員打開倉庫,資助救濟貧困百姓。又下令打開財物倉庫,拿出絲帛出使諸侯,還拜訪名士、禮待賢人。命令司空,告誡他雨季將臨,地下水將上升,有必要巡視大都小鎮,察看郊外田野,加固堤防,疏通溝渠,清除路障,保證都城通往四方的道路暢通無阻。打獵用的各種弋射網具、誘毒獸物的藥物一律不準攜帶出城門。同時又令主管山林農田的官員不許砍伐桑樹、柘樹。這時,斑鳩展翅飛翔、戴勝鳥停集在桑林中,表示養蠶季節來臨,有必要準備好蠶箔籮筐。然後,后妃在齋戒之後親自去東方採摘桑葉。視察婦女們的勞動,勉勵她們致力於養蠶事業。又命令掌管各種倉庫的官員,督促各種工匠檢查金鐵、皮革、筋角、箭桿、脂膠、硃砂丹漆等材料是否完好,而不許有劣品。選擇本月下旬的吉日,讓樂師演奏各種樂器,讓大家歡欣鼓舞。這時該將公牛公馬與母牛母馬合在一起放牧。並命令國都舉行驅趕疫鬼的儀式,在國都九座城門宰殺牲畜祭神以驅除妖邪之氣來結束春季時令。如果能在本季春中實施上述這些政令,那么甘雨就會及時降臨在這段時間裡。
如果季春實施冬季的政令,就會出現寒冷的氣溫,草木也因此萎縮,國家會出現大恐慌;如果季春實施夏季的政令,人民就會有疾病瘟疫,該下的雨也就不降臨,山上的植物就不能正常生長;如果季春實施秋季的政令,就會出現陰沉的天氣,淫雨提早來到,戰禍紛起。
這三月的代表官是鄉官。代表的樹是李樹。
孟夏四月,招搖星指向十二辰的巳位,黃昏時翼星位於正南方中央,黎明時婺女星位於正南方中央。這個月的方位是南方,日乾用丙丁,旺盛的德澤在於屬火。所屬的動物是羽鳥。代表的音是徵音,所屬的律是仲呂。代表的數是七,所屬的味道是苦味,所屬的氣味是焦味。這個月祭祀灶神,祭祀時先放上屬火的肺臟。這時螻蛄開始啼鳴,蚯蚓鑽出地面,王瓜長出,苦菜開花。天子穿赤紅衣,騎赤紅馬,佩赤紅玉飾,樹赤紅旗幟。吃豆類和雞,飲八風吹來的露水,燒飯用柘木,用陽燧取火。南宮侍女穿赤紅衣,衣裳繡有赤紅的花紋,吹奏竽笙。代表這個月的兵器是戟,代表這個月的家畜是雞。天子在明堂宮左側室上朝召見群臣,發布夏季的政令。
立夏之日,天子親率三公九卿和大夫等文武官員到南郊去迎接夏天的到來。返回後論功行賞,分封諸侯,舉行隆重的禮儀,彈奏高雅的音樂,宴請左右近臣。命令主管軍事的太尉,推舉智勇超群的人才,選拔品行優秀的賢士,推薦孝悌父母兄弟的人士,授予他們爵位和賞賜他們俸祿。要輔佐上天養育萬物,使萬物生長正常而不至於出現毀壞夭折。不要大興土木,不要砍伐大樹。命令主管田野山林的官員,巡視田間原野,勉勵農事,驅趕野獸和家畜,不使它們進入莊稼地危害穀物。天子將嘗過新麥的豬獻祭給宗廟請祖先神靈嘗新。積蓄採集各種藥材。這時諸如葶藶草這樣的靡草開始衰死,而麥子將成熟。對那些輕罪犯人進行判決,並處以輕微的刑罰。如果孟夏實施秋季的政令,就會使有害的雨下個不停,五穀不能很好地生長,郊外的百姓就要湧入都城內以求活命。
如果孟夏實施冬季的政令,草木就會過早枯死,不久還會發生洪澇大水,毀壞城廓。如果孟夏實施春季的政令,就會有蝗蟲為災使莊稼歉收,而暴風發生還可使該抽穗的植物不能結果實。
這四月的代表官是田官。代表的樹是桃樹。
仲夏五月,招搖星指向十二辰的午位,黃昏時亢星位於正南方中央,黎明時危星位於正南方中央。 這個月的方位是南方,日乾用丙丁。所屬的動物是羽鳥。代表的音是徵音,所屬的律是蕤賓。代表的數是七,所屬的味道是苦味,所屬的氣味是焦味。這個月祭祀灶神,祭祀時先放上屬火的肺臟。這時小暑節氣來到,螳螂出生,伯勞開始啼鳴,百舌鳥卻寂寞無聲。天子穿赤紅衣,騎赤紅馬,佩赤紅玉飾,樹赤紅旗幟。吃豆類和雞,飲八風吹來的露水,燒飯用柘木,用陽燧取火。南宮侍女穿赤紅衣,衣裳繡有赤紅的花紋,吹奏竽笙。代表這個月的兵器是戟,代表這個月的家畜是雞。天子在明堂宮中央廳上朝召見群臣,命令樂師修整好鞀鼙鼓、琴瑟和管簫,並調配好竽和箎,裝飾好鍾和磬,整治好盾、斧、戈和羽旗。命令主管的官員替百姓祈禱山峰河流和江河源頭,舉行大雩儀式祭祀上帝,為百姓祈求神靈賜福降雨,並使用盛大的古代音樂。天子用品嘗過黍米的小雞和成熟的櫻桃,獻祭給宗廟的祖宗神靈。發布禁令,不許割取尚未成熟的蓼藍來製作染料,不許砍伐草木燒灰作肥料,不要暴曬葛布以免脆裂。巷裡大門不必關閉,關卡集市不要徵收稅賦。緩輕重犯的刑罰,並增加他們的食物。撫養孤寡老人,救濟為國犧牲的烈士的家屬。將受孕母畜和畜群分開,單獨餵養,給馬駒套上絡頭進行調教,並頒布養馬條令。
夏至這天白天最長,而開始上升的陰氣和正處鼎盛的陽氣互相爭抗著,這使萬物生死界限分明,有些植物瀕臨死亡,有些植物旺盛生長。這時的君子應實行齋戒,做到謹慎恃身,言行穩重,節制聲色之欲,並飲食清淡,讓身體的所有器官平和恬靜,處事周密不粗糙,遇事舒寬不煩躁,這樣使自身來適應這陽氣陰氣相交的季節。同樣,這時鹿角開始脫落,蟬鳴可以聽到,半夏應時生長,木槿樹正在開花。這時同樣應發布禁令,要老百姓小心火燭;可以選高而明亮的地方作為居所,這樣能登高望遠,並能登上建於山坡土崗上的高台榭屋望雲物占氛祥。
如果仲夏實施冬季的政令,就會發生冰雹霰雪砸傷五穀莊稼的事,並導致道路不通,戰亂隨時會發生;如果仲夏實施春季的政令,五穀就不會成熟,各種蟲害就會發生,這時國家就要鬧饑荒;如果仲夏實施秋季的政令,草木就會凋零,果實提早長成,百姓就要遭受瘟疫的禍害。
這五月的代表官是相官。代表的樹是榆樹。
季夏六月,招搖星指向十二辰的未位,黃昏時心星位於正南方中央,黎明時奎星位於正南方中央。這個月的方位是中央,日乾用戊己。旺盛的德澤在於屬土。所屬的動物是裸蟲中的麒麟。代表的音是宮音,所屬的律是林鐘。代表的數是五,所屬的味道是甜味,所屬的氣味是香味。這個月祭祀中霤宅神,祭祀時先放上屬土的心臟。這時涼風開始來到,蟋蟀轉移到房屋西南角的牆縫裡,雛鷹開始學習飛行搏擊,腐敗的草中孵化出螢火蟲來。天子穿黃衣,騎黃騮馬,佩黃色玉飾,立黃色旗幟。吃穀類和牛肉,飲八風吹來的露水,燒飯用柘木,用陽燧取火。中宮侍女穿黃衣,衣裳繡有黃色的花紋。代表這個月的兵器是劍,代表這個月的家畜是牛。天子在中宮上朝召見群臣,命令主管漁業的官員捕捉蛟龍獵取鼉龍,收集神龜捉拿黿魚。又命令掌管池澤的官員收繳成材的蘆葦。還命令四監大夫匯集各地方按規定繳納的飼草,來餵養祭祀用的牲畜,以便以後用這些牲畜祭奉皇天上帝、名山大川、四方神靈、宗廟社稷,為百姓祈求福祥。這時還要實施仁慈寬厚的政令,哀悼死者,弔唁喪事,慰問病人,探望拜訪長者老人,施捨碅粥,提供蓐墊,使萬物都有一個好的歸宿。命令婦官染制彩帛,使各種花紋各種色彩的布帛質地優良,以便能製作成祭祀宗廟的、顏色多樣、色彩鮮亮的禮服。
這個月樹木正在繁盛生長,所以不能斬斫砍伐。不宜召集諸侯。這個月如果大興土木,興師動眾,一定會受到老天爺的懲罰。這個季節土地濕潤、溫度高,並時常有大雨降臨,所以可以割草燒灰漚制肥田,以便能增加土地的肥沃度。
如果季夏實施春季的政令,那么穀物果實就會早落,人也易受風寒而咳嗽氣喘,百姓就要遷徙轉移;如果季夏實施秋季的政令,那么不論是高地還是窪地都會受水淹,莊稼就不易成熟,而且還會發生不少對婦女有害的災病;如果季夏實施冬季的政令,就會使風寒不合時宜地提早發生,鷹隼也會提早搏擊禽鳥,四方邊遠地方的人就會湧入城裡謀生。
這六月的代表官是少內。代表的樹是梓樹。
孟秋七月,招搖星指向十二辰的申位,黃昏時斗宿位於正南方中央,黎明時畢宿位於正南方中央。這個月的方位是西方,日乾用庚辛,旺盛的德澤在於屬金。所屬的動物是毛類的老虎。代表的音是商音,所屬的律是夷則。代表的數是九,所屬的味道是辛味,所屬的氣味是腥味。這個月祭祀鬥神,祭祀時先放上屬金的肝臟。這時涼風已經興起,白露降落大地,寒蟬尚能鳴啼,老鷹開始捕捉鳥雀,這個季節順秋氣而始行殺戮刑罰。天子穿白衣,騎白駱馬,佩白色玉飾,樹白色旗幟。吃黍類和狗肉,飲八風吹來的露水,燒飯用柘木,用陽燧取火。西宮侍女穿白衣,衣裳繡有白色的花紋,敲白鍾。代表這個月的兵器是戈,代表這個月的家畜是狗。天子在總章宮左側室上朝召見大臣,發布秋季的政令。要嚴懲那些不孝父母、不敬兄長、兇殘蠻橫的人,來張揚秋天刑殺之氣。
立秋那天,天子親率三公九卿和大夫等文武百官到西郊去迎接秋天的到來。返回以後便在朝廷獎賞勇武有功的官兵。並命令將帥挑選精悍士兵,磨礪兵器,精選訓練中傑出的將士,信用有才有功人員去討伐那些不義的諸侯,懲治那些凶暴傲蠻的人,以安定四方天下。命令主管官員,修訂嚴明法律制度,修繕牢房,禁絕奸邪,審理案件,處理訴訟。這時的秋季是天地自然到處顯示肅殺收斂的時令,所以不許容忍有邪氣霸道的現象存在。這個月農夫開始收割莊稼,天子將用新谷進獻給宗廟中的祖宗神靈。命令各級官員開始徵收賦稅,加固堤防,興修水利以防水患;修整城牆及修繕宮室;不要割地封侯、任命官員和施行重賞及派出使節。這個季節如果實施這些政令,那么涼風就會不時出現。
如果孟秋實施冬季的政令,那么陰氣就會過盛而使甲殼動物傷害穀物莊稼,敵兵就會來犯入侵;如果孟秋實施春季的政令,國家就會發生旱災,陽氣就會還復,五穀不能結果實;如果孟秋實施夏季的政令,到了冬天就會多火災,寒暑失調,百姓會發瘧疾。
這七月的代表官是庫官。代表的樹是楝樹。
仲秋八月,招搖星指向十二辰的酉位,黃昏時牽牛星位於正南方中央,黎明時觜碐星位於正南方中央。這個月的方位是西方,日乾用庚辛。所屬的動物是毛類的白虎。代表的音是商音,所屬的律是南呂。代表的數是九,所屬的味道是辛味,所屬的氣味是腥味。這個月祭祀鬥神,祭祀時先放上屬金的肝臟。這時涼風已經興起,候雁飛來,燕子南飛,群鳥因寒氣來臨而長出羽毛並飛翔於空中。天子穿白衣,騎白駱馬,佩白色玉飾,樹白色旗幟。吃黍類和狗肉,飲八風吹來的露水,燒飯用柘木,用陽燧取火。西宮侍女穿白衣,衣裳繡有白色的花紋,敲白鍾。代表這個月的兵器是戈,代表這個月的家畜是狗。天子在總章宮正廳上朝召見群臣。命令主管刑法的官員,嚴明各種刑律,處死犯人一定要得當,依據事實而不可有一點冤屈;如果判決案件不合事實、處理不當,必將受到上天的懲罰。
這個月裡要贍養好老人,賜給他們可用的几案和手杖,施捨碅粥,保障他們的飲食。還要命令主管祭祀的官員,巡視檢查那些準備用來祭祀的牲畜,察看肥瘦是否適中,是否完好無缺,毛色是否純正,體形大小是否符合等級類別,重量齒齡是否符合規定標準。天子將舉行驅疫儀式,以抵禦秋天的陰氣。讓狗品嘗過黍子後進獻給宗廟的祖宗神靈。在這個月中可以修築城郭,建設都邑,疏通水道和挖好地窖,建造各種糧倉。又命令相關的官員,督促好百姓搞好收割、儲藏、畜養和採摘,多多積聚並勉勵百姓種好越冬麥子。如果此時誰耽誤農時,則毫不遲疑地定這些人的罪。在這個月裡,雷鳴將要停息,冬眠動物開始要準備它們的洞穴。肅殺的陰氣越來越占上風,陽氣將進一步衰竭,江河水資源也開始乾涸。秋分日晝夜長短相等,所以有必要統一度量標準,檢查衡器並校正重量標準和各種容器,整治關卡集市,使客商自由來往交易,互通有無,以方便百姓的生活。這樣,四面八方的人都會聚集到這裡來,隨之帶來的財物使市場豐富,人不受物品匱乏的困擾,各種事情就能稱心如意。
如果仲秋實施春季的政令,則秋雨就不會降落,草木反倒旺盛生長,這時國家就會發生大的恐慌;如果仲秋實施夏季的政令,國家就會發生旱災,本應蟄伏的蛇蟲反倒不伏藏,五穀又長出新苗;如果仲秋實施冬季的政令,那么風災就會時常發生,雷鳴提前收停,草木過早死亡。
這八月的代表官是尉官。代表的樹是柘樹。
季秋九月,招搖星指向十二辰的戌位,黃昏時虛星位於正南方中央,黎明時柳星位於正南方中央。這個月的方位是西方,日乾用庚辛。所屬的動物是毛類的白虎。代表的音是商音,所屬的律是無射。代表的數是九,所屬的味道是辛味,所屬的氣味是腥味。這個月祭祀鬥神,祭祀時先放上屬金的肝臟。這時候雁從北飛來,小家雀飛入大海而變成了蛤蜊,菊開出黃燦燦的花朵,豺在這時開始捕捉小的飛禽與走獸。天子穿白衣,騎白駱馬,佩白色玉飾,樹白色旗幟。吃黍類和狗肉,飲八風吹來的露水,燒飯用柘木,用陽燧取火。西宮侍女穿白衣,衣裳繡有白色的花紋,敲白鍾。代表這個月的兵器是戈,代表這個月的家畜是狗。天子在總章宮右側室上朝召見群臣。命令主管官員,嚴明號令,各級官員無論級別高低,都必須致力於收斂納藏大事,以順應天地秋季肅殺閉藏萬物的旨意,不可有散逸外泄之事。還命令冢宰,農事結束之後,必須統計五穀收成情況及記入賬簿,將天子籍田的收入藏入神倉之中。
這個月,霜降開始,各種工匠應該停止工作。還命令有關的官員,對百姓宣明寒冷的氣流將要來臨,人忍受不了這樣的寒冷,應住入家裡室內避寒。在這個月的上旬丁日要組織大家進宮學習、練習吹奏竽笙等。舉行祭祀上天的儀式,並奉獻犧牲請上天享用。召集諸侯,制定百縣的各種制度,頒布來年各月的朔日,以及確定各諸侯國稅收的輕重、進貢朝廷的多少,均按這些諸侯國所處地域的遠近和土質肥瘠的情況來確定。還要教會百姓田獵,使之能使用各種兵器。還命令太僕和七騶全都駕好獵車,插好各種旗幟,天子按不同的等級發給下屬,然後讓他們整齊地排列在天子營帳屏風外面。這時腰插鞭杖的司徒官面北訓誡眾官要遵守田獵規定。然後天子一身戎裝並披掛打獵所需的飾物,手執弓箭開始打獵。打獵完畢,命令主祠官員將所獵取的禽獸祭祀四方神靈。這個月草木開始枯黃凋零,這時可以砍伐樹木燒制木炭。蟄蟲也開始伏藏冬眠。於是督促判決刑案,不要留下有罪當殺的人,沒收那些不該享受俸祿者的俸祿,取消那些不該享受供養待遇者的待遇。疏通道路使邊境到京都的道路都能暢通無阻。這個月天子還將嘗過黍類的狗奉獻給宗廟中的神靈。如果季秋實施夏季的政令,國家就會發生洪水,原本準備貯藏過冬的物品就會受損毀壞,百姓會患鼻阻塞的疾病;如果季秋實施冬天的政令,國內就多盜賊,邊境也不得安寧,國土就會被分裂;如果季秋實施春季的政令,就會不斷刮來暖氣溫風,百姓被吹得志氣鬆懈及懶惰,戰爭就會到處興起。
這九月的代表官是候官。代表的樹是槐樹。
孟冬十月,招搖星指向十二辰的亥位,黃昏時危星位於正南方中央,黎明時七星位於正南方中央。這個月的方位是北方,日乾用壬癸。所屬的動物是甲殼類的神龜。代表的音是羽音,所屬的律是應鐘。代表的數是六,所屬的味道是鹹味,所屬的氣味是腐朽味。這個月祭祀井神,祭祀時先放上屬水的腎臟。這時水開始結冰,大地將凝凍。雉鳥進入江河變成蛤蜊,霓虹這時隱藏不露面。天子穿黑衣,騎玄驪馬,佩黑色玉飾,樹黑色旗幟。吃黍和豬肉,飲八風吹來的露水,燒飯用松木,用陽燧取火。北宮侍女穿黑衣,衣裳繡有黑色的花紋,敲擊磬石。代表這個月的兵器是鎩,代表這個月的家畜是豬。天子在玄堂宮左側室上朝召見群臣,發布冬季的政令。命令主管官員,執行各種禁令,禁止居民外流遷徙,關閉城門和里門,全面搜查外來流動人員,判決罪犯執行刑罰,處決那些應當處決的罪犯,嚴懲逢迎上司擾亂法紀的人。
立冬那天,天子親自率領三公、九卿及大夫等文武百官到六里外的北郊去迎接冬天的來臨。返回宮後即獎賞為國事獻身的烈士的家屬,撫恤孤兒寡婦。在這個月內,命令太祝祈禱、祭祀神靈,並用龜和蓍草占卜占筮,審視卦象以觀察凶吉。這時天子開始穿上皮裘,下令百官謹慎地貯存好過冬的物品,並命令司徒巡視財力積聚的情況,修繕城牆,加強對城門的警戒,修理好門閂插銷,保管好鎖匙,加固印封;修治邊境,築好要塞,堵塞旁徑小道;整治喪事規則,審定內棺外槨和隨葬衣被的厚薄,測定墳壠的大小高低,使它們的規格符合貴賤尊卑的不同等級。在這個月裡,主管工匠的官員考核工匠們的工作成效,將所製作的祭器陳列出來,並察看其規格質量,以堅固精緻的為上品。如果工匠的製作粗製草率、質量低劣以及過分奇巧、華而不實,就一定要追究他們的責職。在這個月中,將舉行盛大的蒸祭,天子向各路天神祈求來年的福祥,還將在公共祭壇舉行隆重的祭奠,祭祀天地神靈,然後再祭祀祖宗神靈。要慰勞農夫,在勤勞一年後能休養生息。命令將領操練武藝,練習射箭和駕御車馬,比試武藝、力量。還命令水虞漁師,收取河流湖澤池塘的賦稅,並不準在這個收稅過程中有貪污侵占現象。
如果孟冬實施春季的政令,那么冰凍封閉就不嚴實,地氣就會泄漏,百姓多有流亡;如果孟冬實施夏季的政令,就會有暴風發生,冬天也就不寒冷,冬眠動物又會出來活動;如果孟冬實施秋季的政令,那么霜雪就會不適時宜地降落,小規模的戰爭時有發生,國土就容易被侵占。
這十月的代表官是司馬。代表的樹是檀樹。
仲冬十一月,招搖星指向十二辰的子位,黃昏時壁星位於正南方中央,黎明時軫星位於正南方中央。這個月的方位是北方,日乾用壬癸。所屬的動物是甲殼類的神龜。代表的音是羽音,所屬的律是黃鐘。代表的數是六,所屬的味道是鹹味,所屬的氣味是腐朽味。這個月祭祀井神,祭祀時先放上屬水的腎臟。這時冰更加堅硬,大地也開始凍到裂開的程度,碼磂鳥也不鳴叫了,老虎則開始交配了。天子穿黑衣,騎鐵驪馬,佩黑色玉飾,樹黑色旗幟。吃黍和豬肉,飲八風吹來的露水,燒飯用松木,用陽燧取火。北宮侍女穿黑衣,衣裳繡有黑色的花紋,敲擊磬石。代表這個月的兵器是鎩,代表這個月的家畜是豬。天子在玄堂宮正廳上朝召見群臣。命令有關的官員:土木工程不要開工,不要打開居家的地窖,更不可調動眾多民眾服勞役,如果興土木開地窖就違背了這時天地閉藏的原則,就會導致各種冬眠動物凍死,百姓將會染上疾病,還會有喪事隨之發生。這時應抓緊追捕盜賊,嚴懲誅伐那些胡作非為虛偽奸詐之人。這些就使本月稱為“碞月”。命令閹官的頭目,申明宮中的禁令,仔細察看宮中各種門戶,謹慎看護宮中各種房室,宮中門戶都將定時關閉,以減省由妃嬪宮女所引起的一些麻煩事。還命令掌管釀酒的官員,釀酒用的秫和稻穀一定要備齊,酒麴投放必須適時,浸泡蒸煮的器具一定要潔淨,釀酒用水必須清香,陶瓦器具一定要精良,火候必須掌握得恰到好處,所有這些都要符合規定,不能有差錯。天子還命令主管祭祀的官員祭祀天下所有大河名川和名澤。
在這個月裡,如果有農夫不好好收藏積聚東西,或讓飼養的牛馬等牲畜走失,儘管可以認領回來,但必須受到告誡警戒以防往後再發生此類事情。而對那些在山林湖澤中採摘蔬果、獵取禽獸的人,主管山林湖澤的官員必須對其加以教育引導。如果發生相互間侵占爭奪,有關部門就必須追究責任加以懲處而不能寬赦。在這個月裡,因冬至日白晝最短,陰陽二氣抗爭轉化,所以君子養生必須實行齋戒,居室住處要隱掩安靜,身心欲望要清靜平和,還要去聲色、禁嗜欲,使身體心性安寧平靜。在這個月裡,馬荔破土而出,芸蒿開始生長,蚯蚓屈結蠕動,麋鹿脫角解墮,水泉涌動流淌,這時可以砍伐樹木,削制竹箭。撤換無所事事的庸官和棄扔沒有用處的器具,修補塗飾城樓、宮門、廳堂、院門和里門,加固修補監獄以符合順應當時的天地閉藏原則。如果仲冬實施夏季的政令,國家就會有旱災,到處雲霧瀰漫、昏昏沉沉,雷聲也會又轟鳴起來;如果仲冬實施秋季的政令,雨水就會過多,到時瓜瓠都不能成熟,國家還會發生大的戰爭;如果仲冬實施春季的政令,螟蟲就會危害農作物,水源將枯竭,百姓有瘟疫。
這十一月的代表官是都尉。代表的樹是棗樹。
季冬十二月,招搖星指向十二辰的醜位,黃昏時婁星位於正南方中央,黎明時氐星位於正南方中央。這個月的方位是北方,日乾用壬癸。所屬的動物是甲殼類的神龜,代表的音是羽音,所屬的律是大呂。代表的數是六,所屬的味道是鹹味,所屬的氣味是腐朽味。這個月祭祀井神,祭祀時先放上屬水的腎臟。這時大雁向北飛去,喜鵲開始築巢,雉叫著求配偶,母雞叫著預告下蛋。天子穿黑衣,騎鐵驪馬,佩黑色玉飾,樹黑色旗幟。吃黍和豬肉,飲八方吹來的露水,燒飯用松木,用陽燧取火。北宮侍女穿黑衣,衣裳繡有黑色的花紋,敲擊磬石。代表這個月的兵器是鎩,代表這個月的家畜是豬。天子在玄堂宮右側室上朝召見群臣。命令有關官員在此臘月舉行盛大的驅除疫鬼的儀式,將被殺死肢解的犧牲陳放在四方城門以驅趕邪氣,並放出泥塑土牛以勸農民勤勞耕作。還命令漁業主管的官員可以開始捕魚,天子也將親自前往射漁,將射獵到的魚進獻給宗廟的祖先神靈。命令農民取出收藏的五穀種子,合計籌劃好春耕播種事宜,並修理準備好耒耜和耕田用具。還命令樂師舉行盛大的音樂演奏會:這是今年的最後一次。還命令四監大夫收聚各地例行繳納的柴薪,以供以後宗廟祭祀及各種祭祀時作燃料和照明之用。
在這個月裡,太陽走完一年行程,月亮也完成了和太陽的最後一次相會,星宿繞天也運行了一周,新的一年也將來臨。這時要下令讓農民安靜下來,為了來年的春耕,不要再增加他們的任何負擔。天子和公卿大夫們一起討論修訂國典,並研究討論與一年四季相應的政令法規,以待新的一年來到。還下令太史官,排定諸侯們的等級次序,並按等級次序向他們徵收犧牲以供皇天、上帝、社稷祭祀之用。又下令與天子同姓的各諸侯,向天子供奉進獻祭祀宗廟用的牛羊豬狗;諸侯國內的卿士大夫和普通百姓也要供奉進獻祭祀山林名川用的祭品。
如果季冬實施秋季的政令,那么白霜就會提早降落,甲殼類的蟲就會興妖作怪,四方百姓湧入都城以求避災謀生;如果季冬實施春季的政令,那么正在懷胎的動物則胎兒夭折,國家就會出現許多頑固難治的疾病,這種反常的現象稱之為“逆”。如果季冬實施夏季的政令,那么國家就水災為害,並敗壞國家,該下的雪不下,該結冰凍的卻消融化解。
這十二月的代表官是獄官。代表的樹是櫟樹。
東南西北中的五個方位是這樣的:
東方最遠的範圍,從碣石山到朝鮮,穿過大人國,往東到太陽升起的地方,即榑桑和青丘樹木之野,是太皞、句芒所管轄的區域,共一萬二千里。他們的政令是:解除各種禁令,打開關閉的門戶,清除疏通堵塞之處,使之暢達無障礙,讓萬物優悠自在;拋棄怨恨和憎惡,解除勞役的懲罰,免除憂煩和禍患,停止懲處和刑法;開放關卡和津梁,散發庫內財物,緩和周邊國家的仇怨,安撫好四方的關係,實施柔惠政策,停止恃強凌弱。
南方最遠的範圍是,從反戶之外穿過顓頊國,向南到委火炎風之野,那是赤帝、祝融所管轄的地方,共一萬二千里。他們的政令是:賜爵位給有德行的人,獎賞有功之臣,優待贈惠賢良之士;賑救貧窮百姓,優惠關心孤兒寡婦,優待照顧疲弱患病者;出高俸祿聘請高官,執行實施獎賞政策來振興將瀕臨毀滅的宗族,選定將絕後無嗣的國家的繼承者,分封建立諸侯國,確定賢能的輔佐大臣。
中央這塊廣寬的土地範圍是,從崑崙山以東,越過恆山,到達日月普照地帶,這是長江與漢水的發源地和流域,又是人口稠密的地區,這裡的土地適宜五穀生長,龍門、黃河、濟水在這裡穿過,是大禹用息壤堵塞洪水的地方,它東到碣石山,是黃帝、后土管轄的地域,共一萬二千里。他們的政令是:處事要公正不阿、明察秋毫而不苛求,能包容寬懷而無不關心備至,博大而不偏私,這樣就能使政治安定平和;要施捨碅粥,賑濟貧困,扶養老弱病殘,哀悼死者慰問病者,使萬物都有一個好歸宿。
西方最遠的範圍,從崑崙山穿過流沙河、弱水,向西到三危國,那裡是石頭為城、金屬為屋的地方,居民以氣為食而長生不死,是少皞、蓐收所管轄的地方,共一萬二千里。他們的政令是:謹慎小心使用刑法,誅殺者必是死有餘辜者,防備盜賊,禁絕奸邪,整治地方不正官員,慎重積聚收藏,修建城郭,填補河道決口堤防漏洞,阻塞旁徑小道,遏止阻絕泛濫洪水,堵填廢棄溝渠而不使流水進入,還壅堵山澗,防守城門,陳列各種兵器,選任百官,嚴懲不法之徒。
北方最遠的範圍,從九澤一直到大海之邊,北至令止山谷,那裡長年冰天雪地,雪雹霜霰不斷,為漂潤群水的水源之處,是顓頊、玄冥所管轄的地域,共一萬二千里。他們的政令是:重新申述各種禁令,加強固定收藏封閉,修築設立關卡障礙,修整關口橋樑,杜絕居民流徙,處理判定刑罰,處決那些罪大惡極者,關閉城門,全面搜捕外來流動犯罪分子,禁止交往遊玩,不準夜間尋歡作樂,門戶提早關閉,以便搜尋奸邪之徒,如抓獲這些奸邪之徒,要嚴加看管拘押。這時一年的節令將結束,執行刑罰要嚴厲,對死刑不能寬赦,即使是勢力龐大地位尊貴的親族犯罪,也要依法判決。這時不可攪動水源,不要打開動用封藏之物,不要釋放罪犯。
所謂“六合”是說:
一年之中的十二個月,總有兩個相對應的月份互相影響互相制約並產生變化。這就是,孟夏一月與孟秋七月相合併對應,仲春二月與仲秋八月相合併對應,季春三月與季秋九月相合併對應,孟夏四月與孟冬十月相合併對應,仲夏五月與仲冬十一月相合併對應,季夏六月與季冬十二月相合併對應。接下來它們的關係是這樣的,孟春萬物開始生長,孟秋萬物開始衰敗;仲春開始播種,仲秋開始納藏;季春萬物發育高峰,季秋萬物納藏高潮;孟夏平和舒緩,孟冬肅殺急迫;仲夏日最長,仲冬日最短;季夏陽氣將窮盡,季冬陰氣將結束。所以,正月政令不當,七月涼風就不來;二月政令不當,八月雷鳴就不停;三月政令不當,九月霜就不下;四月政令不當,十月天無冰凍;五月政令不當,十一月冬眠動物就會鑽出洞穴;六月政令不當,十二月草木就不適時凋落。反過來也是這樣,七月政令不當,正月則嚴寒不散;八月政令不當,二月則春雷不響;九月政令不當,三月則春風不止;十月政令不當,四月則草木不實;十一月政令不當,五月則雹霜降落;十二月政令不當,六月則五穀狂長。
由此看來,如果春季實施夏季的政令,春氣就發泄失散;如果春季實施秋季的政令,就會有水災發生;如果春季實施冬季的政令,就會充斥肅殺之氣。如果夏季實施春季的政令,就會颳風不止;如果夏季實施秋季的政令,就會田野荒蕪;如果夏季實施冬季的政令,就會草木零落。如果秋季實施夏季的政令,草木會開花繁茂;如果秋季實施春季的政令,草木持續茂盛;如果秋季實施冬季的政令,樹木就過早衰落。如果冬季實施春季的政令,陰氣就會布散發泄;如果冬季實施夏季的政令,便會出現旱災;如果冬季實施秋季的政令,就會霧氣瀰漫。

作品出處

《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢宗室劉安招致賓客,在他主持下編著的。據《漢書。藝文志》云:“淮南內二十一篇,外三十三篇”,顏師古注曰:“內篇論道,外篇雜說”,現今所存的有二十一篇,大概都是原說的內篇所遺。據高誘序言,“鴻”是廣大的意思,“烈”是光明的意思。全書內容龐雜,它將道、陰陽、墨、法和一部份儒家思想糅合起來,但主要的宗旨傾向於道家。《漢書。藝文志》則將它列入雜家。

作者簡介

劉安(公元前179--前122),漢高祖劉邦之孫,淮南厲王劉長之子。文帝8年(公元前172年),劉長被廢王位,在旅途中絕食而死。文帝十六年(公元前164年),文帝把原來的淮南國一分為三封給劉安兄弟三人,劉安以長子身份襲封為淮南王,時年十六歲。他才思敏捷,好讀書,善文辭,樂於鼓琴。他是西漢知名的思想家、文學家,奉漢武帝之命所著《離騷體》是中國最早對屈原及其《離騷》作高度評價的著作。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們