海豐話

海豐話,統稱鶴佬話,又稱福佬話、學佬話、河洛話、海陸豐話。通行於廣東省汕尾市及其轄下的海豐縣、陸豐市大部分地區、陸河縣、惠州市、河源市、揭陽市及香港、台灣部分地區。為漢語閩南方言在該地區的一個分支。閩台片的的閩南話內部較為統一。廣東地區的海陸豐的學佬話也是指閩台片的閩南語,海陸豐人祖先大多來自漳州,一般認為自己所說的為學佬話而非潮汕話。現在一般認為海豐話與潮州話並列的二個閩南方言分支。台灣地區有海陸豐話,但是指的廣東東江(舊稱海陸豐)腔的客家方言,而非閩南方言。

海豐話拼音方案

一、聲母表

b波 p抱° m毛 bh無
d刀 t桃 n奴 l 羅
g哥 k科 h何 gh鵝 ng我
z之 c慈 s思 r 裕

二、韻母表

i衣 u污
a阿 ia爺 ua娃
o窩 io腰
e啞 ue畫
ai哀 uai歪
ei鞋 ui威
ao歐 iao妖
ou烏 iu優in圓
an(三) ian營 uan鞍
en楹 uen(橫)
on(耗) ion羊
ain愛 uain(縣)
im音
am庵 iam閹 uam(凡)
om(森)
ing因 ung溫
ang安 iang冤 uang彎
ong翁 iong雍
êng英
eng秧°
m姆
ih頁 uh(豛)
ah鴨 iah益 uah活
oh學° ioh約°
eh隘° ueh劃
ib邑
ab壓 iab醃 uab(法)
ob撲°
ig乙 ug郁
ag惡 iag越 uag挖
og屋 iog育
eg億 ueg域
【說明】:①一些僻用的韻母沒有列入。
②海豐話“因”、“溫”韻母實際讀音是[in]、[un],為了與本方案中表示鼻化韻母 -n相區別,故作為ing、ung。與此相應,“乙”[it]、“郁”[ut]也作為ig、ug。
③例字中右上角加°的,表示要白讀。
④例字加()的,讀時要除去聲母。

三、聲調錶

名稱 陰平 陰上 陰去 陰入
符號 1 2 3 4
例字 分hung1 粉hung2 訓hung3 忽hug4
靚liang1 倆liang2 鏈liang3 烈liag4
名稱 陽平 陽上 陽去 陽入
符號 5 6 7 8
例字 雲hung5 混hung6 份hung7 佛hug8
連liang5 亮liang6 練liang7 列liag8

與潮州話區別舉例

1、潮州音中的u韻,海豐音為i的:如你(潮州音“lu”,海豐音“li”);去(潮州音“ku”,海豐音“ki”);櫥(潮州音“du”,海豐音“di”)。
2、潮州音中的oi韻,海豐音為ei(海豐話沒有oi韻),如會(潮州音“oi”,海豐音“ei”);買(潮州音“bhoi”,海豐音“bhei”);細(潮州音“soi”,海豐音“sei”)。
3、不同的辭彙:人細(潮州為“物件”);住(海豐音“汁”,潮州為“企”);啲哋(意為“哪裡”,潮州為“啲”);歲(意為“漂亮”,潮州為“雅”);厝(意為“家”,潮州為“內”) 保留大量古漢語成分

與國語的區別

與古漢語更相近

與國語相比,海豐話保留有較多古漢底層成分,包括語音、語法和辭彙。例如現代漢語中的“ou”韻和“iu”韻在國語中不同韻,但在古漢語和海豐話中同韻。如“劉”與“樓”在海豐話中同音。古漢語中不同韻但在國語中同音的在海豐話中也有明顯區別,如“冬”“東”在古漢語中不同韻,但在海豐話的文讀中則不同。海豐話在日常用語中保留了大量的古漢語辭彙,如“擤”鼻、“”(“挖”的意思)、扁食(餛飩,除了海豐話,現在只有河南的極少數農村保留此用法)、書房(音“珠房”,意指學校)、厝(意指“家”、“房子”)、目汁(指“眼淚”)、行(指“走路”)、走(指“跑”)等等。

海豐話語調

與國語不同,海豐話有著複雜的語調系統海豐話有八個音調,分別為陰平(詩)、陽平(死)、陰上(世)、陰去(雪)、陽上(時)、陽去(是)、陰入(示)、陽入(蝕)海豐話的語調繁復的變化,如“人世”、“世界”、“世人”中的“世”的語調均不相同海豐話有口讀音及文讀音二套完全不同語音系統,幾乎每個文字均有口讀音及文讀音,而且其中的差別非常大,如我(文讀ngo2,口讀WA2),香(文讀hiang1,口讀pang1),臭(文讀ngiu3,口讀cao3)、數(文讀sou3,口讀xiao3)、東(文讀dong1,口讀dang1等等

海豐話里的倒裝辭彙

海豐話有大量的倒裝辭彙,舉例如下:風台(颱風)、鞋拖(拖鞋)、鬧熱(熱鬧)、人客(客人)。

結論

每個地方的話都有不同的魅力

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們