永之氓

永之氓

《永之氓》選自唐·柳宗元《柳河東集》,諷刺那些見錢眼開、掉進錢眼裡的人,寧願放棄自己的生命也不願意丟掉錢財的人。同時也諷刺了那些愛財如命,本末倒置的人的可笑行為。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。 其一氓盡力而不能尋常。”曰:“吾腰千錢,重,是以後。《永之氓》講述了一個游水逃生的人腰纏萬貫,溺水而死的故事。金錢與生命之間,生命更重要,因此不能因一件小事而斷送性命,更不能愛財勝於命。替被淹死的人感到悲哀、惋惜。

原文

永之氓鹹善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。 其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。——選自唐·柳宗元《柳河東集》

譯文

永州的百姓都善於游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛下水游泳逃生。其中一個人盡力游泳但仍然游不了多遠。他的同伴們說:“你最擅長游泳,現在為什麼落在後面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落後了。”同伴們說:“為什麼不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲乏了。已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財乾什麼呢?”他又搖搖他的頭。於是就淹死了。

我對此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?於是寫下了《哀溺》。

注釋

永:即永州。

之:的。

氓(méng):百姓,土著人民。

鹹:都。

湘水:即湖南境內的湘江。

善:同擅,擅長,善於。

暴:突然。

絕:橫渡,穿過。

濟:渡河。組詞:救濟。

中濟:渡到河中央。

尋常:計量單位,古時八尺叫尋,十六尺為“常”,文中形容游不遠。

有頃:一會兒

益:更

後:落後。

怠:疲乏。

有頃益怠:一會兒就疲乏了。

蔽:不明。

侶:同伴。

去:丟棄,放棄。

且:將,將要。

腰:腰纏。

吾哀之:為動用法,我為他感到悲哀。

湘水:即湖南境內的湘江。

貨:這裡指錢。

本文中心

《永之氓》講述了一個游水逃生的人腰纏萬貫,溺水而死的故事。說明了要善於取捨,在

金錢與生命之間,生命更重要,因此不能因一件小事而斷送性命,更不能愛財勝於命。

習題

1.解釋下列加點的詞:

水暴(漲)甚

乘小船絕(橫渡)湘水

今何後(落後)為

益怠(疲憊)

永之氓鹹(全、都)善游

中濟(渡),船破

益(更加)怠

有五、六氓乘小船絕(橫渡)湘水

何不去(放棄)之

遂(於是,就)溺死

2.翻譯下列句子

①吾腰千錢,重,是以後。”

我腰上纏著一千文錢,很重,所以落後了。

②汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?

你愚蠢到了極點,糊塗到了極點,自己快淹死了,還要錢財乾什麼呢?

③其一氓盡力而不能尋常。

其中一個人雖然拚命划水,卻前進不了多少。

④身且死,何以貨為?

自己都將要死了,還要錢做什麼呢?

3.與“何不去之”中“之”用法相同的一項是(B)

A永之氓鹹善游

B左臂掛念珠倚之

C山川之美

D何陋之有

4、題目中的“哀溺”是什麼意思?“哀”的原因是什麼?請簡要回答。

替被淹死的人感到悲哀、惋惜。這個人很愚蠢,要錢不要命。 (“哀溺”是哀嘆溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀嘆那個致死還不能醒悟的溺水者,他對錢財的貪婪使他喪失了對生命的顧及,從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,從而表達了其對官場貪圖名利者的擔憂與諷刺!)

作者簡介

柳宗元(773—819),字子厚。唐代文學家、哲學家和散文家,與韓愈,歐陽修,蘇洵,蘇軾,蘇轍,王安石,曾鞏被稱為唐宋八大家。祖籍河東(今山西永濟)人。漢族。代宗大曆八年(773)出生於京都長安(今陝西西安)。與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱韓柳。劉禹錫與之並稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應物與之並稱“王孟韋柳”。世稱柳河東或柳柳州。

柳宗元出身於官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進士,十四年登博學鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍田尉,後入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史(所以稱柳柳州),政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒於柳州任所。

柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣,富於戰鬥性,遊記寫景狀物,多所寄託。哲學著作有《天說》、《天時》、《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下來,並編成集。有《柳河東集》。

在北朝時,柳氏是著名的門閥士族,柳、薛、裴被並稱為“河東三著姓”。柳宗元曾自豪地說:“柳族之分,在北為高。充於史氏,世相重侯。”柳宗元的八世祖到六世祖,皆為朝廷大吏,五世祖曾任四州刺史。入唐後,柳家與李氏皇族關係密切,只高宗一朝,柳家同時居官尚書省的就達23人之多。但到了永徽年間,柳家屢受武則天的打擊迫害。到柳宗元出生時,其家族已衰落,柳宗元曾祖、祖父也只做到縣令一類小官。其父柳鎮,在玄宗天寶末曾做過太常博士,安史之亂後又繼續為官,官秩一直很低。柳宗元的母親盧氏,出身於著名的士族范陽盧姓,但家道早已沒落。她生有二女一子,柳宗元最幼。兩個女兒分別配山東崔氏、河東裴氏,都是沒落的舊士族。

柳宗元非常感慨地說,柳氏到他這一代,已經“五、六從以來,無為朝士者”。安史之亂,使柳家又受到一次巨大衝擊。戰亂中,柳鎮送母親入王屋山避難,自己攜著一家匯入逃亡人流,逃到吳地。在南方,一度生計艱難,有時竟薪米無著。柳宗元的母親為了供養子女,常常自己挨餓。

柳宗元的家庭出身,使他始終保持著對祖先“德風”與“功業”的嚮往。他常常以自豪的語氣,敘說祖上的地位與榮耀,表現出強烈的重振“吾宗”的願望和對功名的追求。

哀溺(1990)故事梗概

唐代,湘江邊的一個小市集上。果農李大爺為人厚道,買賣公平而生意興隆。小商販王二弄虛作假欺騙顧客。歸途,二人同乘一船遇風浪溺水。危急時刻,李大爺因錢包太重而扔掉,財迷心竅的王二卻下水摸得錢包纏在腰裡。後因錢包纏在腰裡太重,無力游上而沉入江中……人們將王二救起,可他死了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們