大江東去·山堂晚色

大江東去·山堂晚色

大江東去 山堂晚色,滿疏籬寒雀,煙橫高樹。小雪輕盈如解舞,故故穿簾入戶。掃地燒香,團欒一笑,不道因風絮。冰凘生硯,問誰先得佳句。 有夢不到長安,此心安穩,只有歸耕去。試問雪溪無恙否,十里淇園佳處。修竹林邊,寒梅樹底,準擬全家住。柴門新月,小橋誰掃歸路。

基本信息

【名稱 《大江東去·山堂晚色》

【別名 《百字令·癸巳暮冬小雪家集作》《百字令·小雪家集作》

【體裁】

作品原文

大江東去

山堂晚色,滿疏籬寒雀,煙橫高樹。小雪輕盈如解舞,故故穿簾入戶。掃地燒香,團欒一笑,不道因風絮。冰凘生硯,問誰先得佳句。

有夢不到長安,此心安穩,只有歸耕去。試問雪溪無恙否,十里淇園佳處。修竹林邊,寒梅樹底,準擬全家住。柴門新月,小橋誰掃歸路。

作品注釋

山堂:山中的寺院,也指隱士的山中居所。

寒雀:寒天的麻雀。

解舞:懂得舞蹈,會跳舞。

故故:屢屢,常常。

燒香:舊俗禮拜神佛的一種儀式。禮拜時把香點著插在香爐中,表示誠敬。

團欒:猶檀欒。竹秀美貌。亦用作竹的代稱。

不道:不料。不知,不覺。

風絮:隨風飄悠的絮花,多指柳絮,此當喻雪花。

冰澌生硯:指用冰水在硯中研墨。“冰凘”,解凍時流動的冰。硯,yàn,寫毛筆字磨墨用的文具,多數用石做成。

雪溪:作者王庭筠的號。

無恙:無病,安好。

淇園:古代衛國園林名,產竹,在今河南省淇縣西北。

佳處:景色優美之處,勝境。

準擬:料想,打算,希望;準備,安排。

作者簡介

王庭筠(1151—1201),字子端,號黃華山主、黃華老人、雪溪,河東(今山西永濟)人,一作熊岳(今遼寧蓋平)人,左相張浩外孫,居山東鄆城黃華山下。金世宗大定十六年(1176)進士,官至翰林修撰。晚年卜居黃華山,自稱黃華老人。善詩文,“文採風流,照映一時”,以七言長詩造語奇險見稱。亦善書畫。傳世作品有《幽竹枯槎圖》卷,現藏日本京都藤井齊成會。著有《王翰林文集》、《黃華集》等。《中州樂府》錄詞十二首。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們