鷸蚌相爭鷸蚌相爭(yùbàngxiāngzhēng)
是一則十分生動的寓言故事,現已流傳甚廣。同時鷸蚌相爭是中國傳統曲藝太平歌詞的經典曲目。
寓言故事
鷸蚌相爭寓言原文:《戰國策·燕策》:趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而莫過其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍。漁者得而並擒之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強秦之為漁父也。故願王熟計之也。”惠王曰:“善!”乃止。
簡文:蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸!”兩者不肯相舍。漁者得而並擒之。
解釋鷸:長嘴水鳥;蚌:有貝殼的軟體動物。比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者占了便宜
出處:元·尚仲賢《氣英布》第二折:“權待他鷸蚌相持俱斃日,也等咱漁人含笑再中興。”
示例明·馮夢龍《醒世恆言·喬太守亂點鴛鴦譜》:“鷸蚌相爭,自己漁人得利。”
寓言翻譯
鷸蚌相爭方——正在。曝(pù)——曬。
鷸(yù)——一種水鳥,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
箝(qián)——同“鉗”,夾住。
喙(huì)——鳥獸的嘴。
雨(yù)——這裡用作動詞,下雨。
即——就,那就。
謂..曰——對..說。
相舍——互相放棄。
並——一起,一併。禽——同“擒”,捕捉。
弊:弊病;害處,這裡指疲弊的意思。
熟:仔細。
寓言警示
鷸蚌相爭比喻義
告誡人們不要自相殘殺,要寬容。其寓意與成語“螳螂捕蟬,黃雀在後”有一定聯繫。
經典曲目
鷸文本:
正月里陰天渭水寒
出了水的河蚌兒曬在了沙灘
半懸空落下魚鷹子
緊翅收翎往下扦
那鷹扦蚌肉疼難忍
蚌夾鷹嘴兩翅扇
打南邊就來了漁翁一位
有一位漁翁是來到了岸邊
他倒說歡喜歡喜真歡喜
捉來蚌兒下酒鷸子換錢
有鷸鷹落下了這傷心的淚
叫一聲河蚌兒要你聽言
早知道落在了漁人手
倒不如你歸大海我上高山
你歸大海飲天水
我上高山樂安然
這就是鷸蚌相爭漁人得利
你是伸頭容易是退頭難
動畫作品
蚌導演:胡進慶
主演:陸汝浩
故事內容:取材於傳統寓言故事:鷸鳥和翠鳥在河邊爭奪一條大魚。漁翁發現後,用魚叉刺去,沒有擊中。鷸鳥趁機搶走大魚,逃之夭夭。一隻河蚌敞開胸懷在沙灘上曬太陽。翠鳥又啄到一條泥鰍,泥鰍掙扎滑落,正好掉在河蚌身上被夾住了,翠鳥想從河蚌殼裡奪回泥鰍,鷸鳥又飛來趕走翠鳥,欲與河蚌爭奪泥鰍。於是,鷸鳥與河蚌在沙灘上進行了一場智慧與心理的爭鬥。雖然泥鰍被鷸鳥吞下肚子,但是它的一條腿被河蚌夾傷了。雙方都不肯善罷甘休,鬥爭又繼續下去。鷸鳥佯裝打盹,河蚌慢慢張開兩殼,伺機進攻。鷸鳥出其不意猛然回頭啄去,早有準備的河蚌立刻合攏,把鷸鳥的長喙死死夾住。這時,早已守候在蘆葦中的漁翁趁機把它們一起捕獲。該片是一部水墨剪紙卡通片,而且全片沒有語言台詞,基本屬於默片,全部是依靠人物的表情動作來敘述故事的,在水墨畫的基礎上採用了剪紙的技巧,使得人物表情動作更加豐富多彩,將這個膾炙人口的寓言故事活靈活現的展示了出來。
動畫簡介:該片是一部水墨剪紙卡通片,而且全片沒有語言台詞,基本屬於默片,全部是依靠人物的表情動作來敘述故事的,在水墨畫的基礎上採用了剪紙的技巧,使得人物表情動作更加豐富多彩,將這個膾炙人口的寓言故事活靈活現的展示了出來。
獲獎情況
本片於1984年獲第四屆中國電影金雞獎最佳美術片獎
文化部1983年優秀影片獎
第三十四屆西柏林國際電影節短片銀熊獎
南斯拉夫第六屆薩格勒布國際動畫電影節特別獎
加拿大多倫多國際動畫電影節特別獎。
相關視頻
動畫
水墨動畫
相關劇照
《鷸蚌相爭》
《鷸蚌相爭》
《鷸蚌相爭》盤點兒童卡通片(三)
| 每年的6月1日是國際兒童節。它是為了保障世界各國兒童的生存權、保健權和受教育權,為了改善兒童的生活,為了反對虐殺兒童和毒害兒童而設立的節日。讓我們都來關心一下祖國的未來,盤點一下兒童卡通片,作為我們的祝福! |

