《放風箏》

《放風箏》

《放風箏》是朱昌耀演唱的一首民歌。

基本信息

河北民歌

《放風箏》《放風箏》

《放風箏》(漢族),河北民歌,在我國北方流傳很廣。陽春三月,百花盛開,風和日麗,舊時難得出門的姑娘們也要趁此大好春光,出外踏青、遊春,帶著自己巧制的各種風箏盡興地遊玩。歌曲表現她們愉快喜悅的心情,嬉笑歡娛間帶著嬌嫩柔婉的氣質,簡練純樸中又有細緻曲折的表現。詞里多有對風箏樣式的描述和讚美,曲中常用描繪風箏隨風蕩漾的襯腔,十分傳神。各地流傳的曲調不盡相同,以用“剪靛花”調配唱的較為多見。“剪靛花”調是個歷史較久的民間曲調,清乾隆年間已十分流行。為三樂句組成的單樂段。第一、二樂句是一對上、下句;第二樂句唱兩句詞;第三樂句前半句是襯腔,後半句是下句後半句的重複。它在我國流傳甚廣。除唱《放風箏》外,還唱《摔西瓜》、《回娘家》 、《調兵》、《玉美情人》等,在南方又有《碼頭調》之稱。

全國各地的《放風箏》小調,歌唱內容大同小異,鏇律風格卻因地有別,但仍有一個共同特點:高度抒情,優美動聽。所以,已經記錄下來的各地《放風箏》,多數是膾炙人口之作。流行於冀、魯、蘇、皖一帶的《放風箏》,多數使用了明清曲牌“碼頭調”,南皮的《放風箏》就是其中之一,它是將流傳於江南的優秀曲牌“移”到北方,用以歌唱當地民俗生活的成功範例之一。

同南皮的《茉莉花》一樣,《放風箏》也是“南歌北唱”,為什麼會發生這種現象呢?原因可能是多方面的,但有一點特別重要,那就是冀東南地區剛好是京杭大運河的必經之地,千百年來,這裡不僅是經濟貿易的樞紐,而且也是文化交流的通道,南來北往的人把北方的民間藝術帶到江南,同樣又把江南的傳統音樂播遷於北方,流浪藝人,成為這種文化交流的使者。中國的這類城鎮很多,它們要么是在水陸交匯處,要么是兩省或三省的邊界地,這裡的音樂除了品種較豐富外,其風格也很獨特,在“南歌北唱”或“北歌南唱”的實踐中形成了自身的“小環境”特色。

河北南皮的民間小調《放風箏》從三月清明唱起,到收風箏回家結束,其曲調基本上是《碼頭調》曲牌的原樣運用,但在後半部分出現了兩個變化:一是第三樂句結尾時,它沒有像江蘇民歌《姑蘇風光》中的《碼頭調》那樣跳進到高音區並結束於高八度Do音(1),而是將原過門音調變為一個襯句並一路下行到低八度Do音(1);二是在此之後,使用了“那咿呀呼咳呼咳,哼哎那咿呀呼咳呼咳哎咳”這個長襯句,其曲調則是首句的過門音調,兩者結合,再加上當地方言的運用,使其成為內柔外剛、南北交融的風俗之唱。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們