Magia

Magia

《Magia》是日本歌唱組合Kalafina演唱的歌曲,發行於2011年2月16日。是2011年1月新番動畫《魔法少女小圓》的片尾曲。

基本信息

內容

初回限定盤封面初回限定盤封面

Kalafina的第9張單曲。

作詞/作曲/編曲:梶浦由記

歌詞

日文歌詞

いつか君(きみ)が瞳(ひとみ)に燈(とも)す愛(あい)の光(ひかり)が

時(とき)を超(こ)えて

滅(ほろ)び急(いそ)ぐ世界(せかい)の夢(ゆめ)を

確(たし)かに一(ひと)つ壊(こわ)すだろう

躊躇(ためら)いを飲(の)み乾(ほ)して

君(きみ)が望(のぞ)むモノは何(なに)?

こんな欲深(よくふか)い憧(あこが)れの行方(ゆくえ)に

儚(はかな)い明日(あした)はあるの?

子供(こども)の頃(ころ)夢(ゆめ)にめ見(み)てた

古(いにしえ)の魔法(まほう)のように

闇(やみ)さえ砕(くだ)く力(ちから)で

微笑(ほほえ)む君(きみ)に會(あ)いたい

怯(おび)えるこの手(て)の中(なか)には

手摺(たお)られた花(はな)の勇気(ゆうき)

想(おも)いだけが頼(たよ)る全(すべ)て

光(ひかり)を呼(よ)び覚(さ)ます

願(ねが)い

いつか君(きみ)も誰(だれ)かの為(ため)に

強(つよ)い力(ちから)を望(のぞ)むのだろう

愛(あい)が胸(むね)を捉(とら)えた夜(よる)に

未知(みち)の言葉(ことば)が生(う)まれて來(く)る

迷(まよ)わずに行(い)けるなら

心(こころ)が砕(くだ)けてもいいわ

いつも目(め)の前(まえ)の哀(かな)しみに

立(た)ち向(む)かう為(ため)の

呪文(じゅもん)が欲(ほ)しい

君(きみ)はまだ夢見(ゆめみ)る記憶(きおく)

私(わたし)は眠(ねむ)らない明日(あした)

二人(ふたり)が出會(であ)う奇蹟(きせき)を

勝(か)ち取(と)る為(ため)に進(すす)むわ

怯(おび)えるこの手(て)の中(なか)には

手摺(たお)られた花(はな)の刃(やいば)

想(おも)いだけが生(い)きる全(すべ)て

心(こころ)に振(ふ)りかざす

願(ねが)い

囚(とら)われた太陽(たいよう)の輝(かがや)く

不思議(ふしぎ)の國(くに)の本(ほん)が好(す)きだった頃(ころ)

願(ねが)いはきっと葉(かな)うと

教(おし)える御伽噺(おとぎばなし)を

信(しん)じた

靜(しず)かに咲(さ)き亂(みだ)れていた

古(いにしえ)の魔法(まほう)優(やさ)しく

世界(せかい)を変(か)える力(ちから)が

その手(て)にあると囁(ささや)く

終(お)わらない夢(ゆめ)を見(み)よう

君(きみ)と行(い)く時(とき)の中(なか)で

想(おも)いだけが生(い)きる全(すべ)て

命(いのち)を作(つく)るのは

願(ねが)い

羅馬音

it tsu ka ki mi ga hi to mi ni to mo su ai no hi ka ri ga

to ki o ko e te

ho ro bi i so gu se ka i no yu me o

ta shi ka ni hi to tsu ko wa su da rou

ta me rai o no mi ho shi te

ki mi ga no zo mu mo no wa na ni

ko n na yo ku bu ka i a ko ga re no yu ku e ni

ha ka na i a shi ta wa a ru no

ko do mo no ko ro yu me ni mi te ta

in i shi e no ma hou no you ni

ya mi sa e ku da ku chi ka ra de

ho ho e mu ki mi ni ai tai

o bi ye ru ko no te no na ka ni wa

ta o re ta ha na no yu u ki

o mo i da ke ga ta yo ru su be te

hi ka ri o yo bi sa ma su

ne ga i

it su ka ki mi mo da re ka no ta me ni

tsu yo i chi ka ra o no zo mu no da ro u

ai ga mu ne o to ra e ta yo ru ni

mi chi no ko to ba ga u ma re te ku ru

ma yo wa zu ni i ke ru na ra

ko ko ro ga ku da ke te mo i i wa

i tsu mo me no ma e no ka na shi mi ni

ta chi mu kau ta me no

ju mon ga ho shi i

ki mi wa ma da yu me mi ru ki o ku

wa ta shi wa ne mu ra na i a shi ta

fu ta ri ga de au ki se ki o

ka chi to ru ta me ni su su mu wa

o bi e ru ko no te no na ka ni wa

ta o ra re ta ha na no ya i ba

o mo i da ke ga i ki ru su be te

ko ko ro ni fu ri ka za su

ne gai

to ra wa re ta tai you no ka ga ya ku

fu shi gi no ku ni no hon ga su ki da tta ko ro

ne ga i wa ki tto ka na u to

o shi e ru o to gi ba na shio

shin ji ta

shi zu ka ni sa ki mi da re te i ta

i ni shi en o ma hou ya sa shi ku

se ka i o ka e ru chi ka ra ga

so no te ni a ru to sa sa ya ku

o wa ra nai yu me o mi you

ki mi to i ku to ki no na ka de

o mo i da ke ga i ki ru su be te

i no chi o tsu ku ru no wa

ne ga i

中文翻譯

或許某天 你將燃起愛的火光 超越時空界限

或許便能 在瀕臨毀滅的世界 粉碎一場夢魘

不曾留下涓滴的躊躇 你到底在期望著什麼?

如此欲望深重的憧憬

能否通往渺茫的明天?

宛如兒時夢寐以求的 那古老而神秘的魔法

憑著撕裂黑暗的力量 願追尋你微笑的面容

在我顫抖不已的手中 勇氣如同離枝的花朵

思念是我依賴的唯一 能夠喚醒光芒的唯有心愿

或許某天 你也會為了什麼人 渴望無窮力量

當這份愛 占據你的胸口之夜 便會萌生未知的咒語

若能毫不迷茫地前行

任憑心碎也在所不惜

面對揮之不去的悲哀

請賜予我咒語 讓我挺身面對

為你夢寐以求的記憶 為我輾轉難眠的明天

為了你我相遇的奇蹟 我願披荊斬棘地前行

在我顫抖不已的手中 利刃正如離枝的花朵

思念是我人生的唯一 高舉在我心中的 唯有心愿

也曾同情於被囚禁的陽光 也曾痴迷於不思議的故事

也曾對童話中所說的 “心愿一定會實現” 深信不疑

曾經靜靜地絢爛綻放的 古老魔法在我耳邊說

能夠改變世界的力量 如今就握在我的手中

何不走入這無盡的夢 與你同行的時光中

思念是我人生的唯一 能夠賦予生命的 唯有心愿

〖你曾經於眸中點亮的愛之光〗

〖超越了時空〗

〖急劇毀滅的世界之夢〗

〖確實又一個面臨終結〗

〖吞噬所有躊躇〗

〖你有何所求?〗

〖如此貪婪的憧憬盡頭〗

〖會有虛渺的明日?〗

〖如同孩提時夢見的〗

〖古老魔法那般〗

〖用粉碎黑暗的力量〗

〖去與微笑的你相逢〗

〖在這顫抖不止的手中〗

〖握著被摘下的花之勇氣〗

〖唯獨思念可依靠〗

〖這是喚醒光明的〗

〖願望〗

〖你終究會為了某人〗

〖而渴求強大力量吧〗

〖心被愛所困的夜裡〗

〖未知的言詞便會從此萌生〗

〖倘若不再猶豫〗

〖哪怕心碎也無妨〗

〖那句尚能與眼前的悲哀〗

〖作鬥爭的咒語〗

〖我衷心渴求〗

〖你是沉淪夢中的記憶〗

〖我是難以安眠的明天〗

〖為了將兩人相遇的奇蹟〗

〖爭取到手而勇往直前〗

〖在這顫抖不止的手中〗

〖殘著被摘下的花之刃紋〗

〖唯獨思念是活著的證明〗

〖那是揮舞心中的〗

〖願望〗

〖被囚禁的太陽的光輝〗

〖喜歡看奇異之國的書的時候〗

〖願望必定會實現〗

〖如此教道的童話〗

〖我深信不疑(光與影中)〗

〖靜謐地綻放於世的〗

〖古老魔法溫柔地〗

〖嘟噥著改變世界的〗

〖力量就在你雙手中〗

〖邁入永無止境的夢鄉吧〗

〖在與你同行的時光中〗

〖唯獨思念是活著的證明〗

〖創造生命的是〗

〖願望〗

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們