里聖經

里聖經

《里聖經》多指基督教典籍中的偽典。偽典(Pseudepigrapha,原意“偽名書,託名假作之作品”),是一些不是先知的人,為了提高自己作品的可信度,冒充先知的名字來寫書。

概述

所謂《里聖經》是一種極其錯誤的概念。很多人認為《里聖經》才是教廷的最高聖典,裡面隱藏了教廷不為人知的神話。因為內容太過驚濤駭浪,所以被教廷封存起來了。但事實上,這完全是無稽之談。

一般來說,基督教典籍分為四個部分:

正典、次典、旁典和偽典也就是所謂的正經、次經、旁經、偽經。

而一般說的《里聖經》多指偽典

正典

所謂正典,即是現在流行的《聖經》,需要注意的是,《聖經》被分為《舊約》和《新約》。《舊約》是古猶太教留下來的最高經典《塔納赫》,《新約》則是基督耶穌誕生後由聖徒們書寫的經文。

次典

次典,是指幾部存在於希臘文七十士譯本但不存在於希伯來文聖經的著作。雖然不是正典,但也是先知所作,所以被稱為次典。根據威明頓,共有14卷次經:

英文名 天主教譯名 更正教譯名 其他譯名
Tobit 多俾亞傳 多比傳 多比雅書
Judith 友弟德傳 猶滴傳 猶底特書
The remainder of Esther 艾斯德爾傳補錄 以斯帖記補篇 以斯帖記續本
1 Maccabees 瑪加伯書上卷 馬加比書上卷 馬加比一書
2 Maccabees 瑪加伯書下卷 馬加比書下卷 馬加比二書
The Wisdom of Solomon 智慧篇 所羅門智慧書 所羅門智慧書
Ecclesiasticus 德訓篇 便西拉智慧書 傳道經
Baruch 巴路克書 巴錄書 巴錄書
The Song of the 3 Children 三青年的讚美上主歌 三青年讚美歌 三聖子之歌
The Story of Susanna 蘇撒納傳 蘇撒拿傳 蘇撒拿記
Bel and the Dragon 貝耳和大龍 比勒與大龍 彼勒與龍
The Prayer of Manasses 默納舍禱言 瑪拿西的禱告 瑪拿西的禱告書
1 Esdras 厄斯德拉卷三 以斯拉續篇上卷 以斯得拉一書
2 Esdras 厄斯德拉卷四 以斯拉續篇下卷 以斯得拉二書

對於次經的權威地位,教會中存在兩種意見。其一以奧古斯丁為代表,認為次經是聖經的一部分;而另一種觀點則更嚴格認為次經在權威上不及希伯來文聖經,只能用作信徒道德的教化,而不能作為教義信仰的依據。耶柔米在他所翻譯的聖經拉丁文武加大譯本的譯序中闡述了後一種觀點。後世其他的教父和經院學者也都持這兩種觀點。

馬丁·路德整理翻譯聖經時,追隨耶柔米的意見,認為這部分經典沒有希伯來文經典的依據,是根據希臘文整理的,是沒有權威的。目前基督宗教中只有羅馬天主教、東正教和聖公宗使用次經。

旁典

旁經是指兩約之間湧現的一批以啟示文學為主的經卷,如《以諾書》、《摩西升天記》等。上述兩本書包含了上帝的特殊啟示,但不等於特殊啟示,而它們所包含的特殊啟示被收錄進《聖經·新約全書·猶大書》中。其它旁經基本上在宣揚上帝將從大衛王的後裔中興起一位王子,成為以色列國王,領導以色列人成功復國並成為地中海東岸橫跨歐亞非三洲的大帝國,國力足以使普天下萬國來朝。這種錯誤的彌賽亞觀導致猶太人不能認清拿撒勒的猶太人耶穌就是他們所盼望的彌賽亞,因而被耶穌基督多次批判。

猶太教和基督宗教的各傳統(天主教、東正教、更正教會、馬龍派)都一致認為,上列旁經不是聖經正典,不能作為教義依據。

許多基督教(新教)神學家將“次經”(Deuterocanonical)稱為“ 旁經”,將我們所謂“旁經”稱為“偽經”(Pseudepigrapha)。

偽典

偽典(Pseudepigrapha,原意“偽名書,託名假作之作品”),是一些不是先知的人,為了提高自己作品的可信度,冒充先知的名字來寫書。在基督宗教,因教父時期為了系統化神學內容以回應異端的挑戰,乃將整個基督宗教(包含它前身猶太教時期)的經典分為正典、次經與偽經三個層級。正典是完全可靠的經典,現在通用的拉丁版聖經便是在這一次的集結中定本。"次經”是一些作者還不能完全確定的作品,次經的內容通常無損於正統神學的內涵,因此仍有參考的價值。最後一個級等的“偽經”便是指那些“次經以外的著名”,內容是一些明顯的假作或是含有異端成份的著作。

基督宗教的《偽經》是一些從西元前200年到西元後200年猶太著作的通稱。其中一些著作是冒亞當、以諾、摩西和以斯拉等人寫的,故稱之為《偽經》。《偽經》以傳統放事、啟示性的異象、異夢等形式出現,其目的是要幫助正經歷異常困苦的猶太人堅守信仰。由於其所記載的事有的怪誕離奇,有的有明顯錯誤的教義,所以猶太人拒絕將它們收入舊約正典之中。除《偽經》外,當時流傳的還有十四、五卷《旁經》或《次經》,寫於西元前200年到西元後 100年,大體上準確地反映了兩約之間的宗教、政治和社會情況,並有不少真實而有價值的教訓。由於其中有真理上的錯誤,如準許人自殺、為死人祈禱,及歷史的錯誤,同時,它們本身也沒有宣稱是神所默示的,所以猶太教和基督宗教(作為一個整體)不接受旁經為正典。但天主教會將大部分旁經納入其正典之中。

舊約時代偽經書目

以諾一書( I Enoch ,公元前二世紀至公元一世紀)

禧年書( Book of Jubilees ,約公元前135至105年)

西卜神諭篇.卷三( Sibylline Oracles ,約公元前二世紀或以後)

十二族長遺訓( Testaments of the Twelve Patriarchs ,約公元前二世紀末)

所羅門詩篇( Psalms of Solomon ,約公元前50年)

摩西遺訓( Testament of Moses ,或稱《摩西升天記》〔 Assumption of Moses 〕,公元一世紀,可能基於公元前二世紀的文本編寫)

以賽亞殉道記( Martyrdom of Isaiah ,公元一世紀)

死海古卷部分書卷( Dead Sea Scrolls ,約公元前二世紀至公元一世紀,例如《戰卷》〔 The War Scroll 〕)

亞當和夏娃的生平( Life of Adam and Eve ,或稱《摩西啟示錄》〔 Apocalypse of Moses 〕,約公元前一世紀至公元一世紀)

亞伯拉罕遺訓( Testament of Abraham ,公元一世紀)

以諾二書( II Enoch ,公元一世紀)

瑪加比三書(3 Maccabees)

死海卷

這裡順便一下“死海卷”。因為常有人說教廷改過舊約聖經。

“死海卷”即是人們常說的“死海文書”、“死海古卷”。

死海古卷是泛稱1947~1956年間,在死海西北基伯昆蘭曠野的山洞發現的古代文獻,文獻大約是主前二、三世紀,到主後70年間寫成的,它們的發現被稱為二十世紀最偉大的考古發現。1947年,居住在死海西北部某一小村中的兒童,在死海附近的山洞中發現了一些羊皮卷,這些羊皮卷後被證實是一些用希伯萊文書寫的早期基督教的聖經。這些在死海附近山洞中發現的兩千年前的捲軸統稱為“死海捲軸”,它是研究基督教發展史的文獻資料。

需要注意的是,死海卷並不是一本書,裡面夾雜了大量的偽典次典。

死海卷里有本最全的舊約聖經。核實後發現,除了筆誤、辭彙演變之外,它和現代的舊約聖經是完全一樣的。

被刪除的《聖經》

關於《里聖經》,有說法是基督教篡改了《舊約》,刪除裡面原有的典籍。

首先說明一下,“基督教”可以作為統稱來稱呼所有信基督的基督宗教。也可以作為特稱來稱呼現在的新教。一般在中國看到的,上書“基督教”幾個大字的教堂基本上都是新教。

聖徒聖彼得在羅馬帝國建立古基督教,然後由於羅馬帝國分裂,古基督教也分為東正教和天主教,分別以君士坦丁堡和羅馬作為根據地。後來天主教徒馬丁路德看不慣天主教賣贖罪卷等一些行為,於是掀起宗教改革,從天主教分離出新教。也就是現在的基督教。以這三個宗教為主,剩下各種基督教派為支,一起構成了基督教這一龐大的主體。(注意一點,這裡的基督教是統稱,凡是信基督耶穌的,統稱為基督教。)

那么到底基督教有沒有刪除典籍呢?

回答是:有

但上面不是說了基督教和死海卷的原文一樣嗎?

沒錯,的確一樣

刪改的只是現在被稱為基督教的新教而已。

天主教聖經—舊約46卷、新約27卷、合計73卷。

新教聖經—舊約39卷、新約27卷、合計66卷。

新教舊約少了《巴路克》、《多俾亞傳》、《友弟德傳》、《智慧型篇》、《德訓篇》、《瑪加伯上》及《瑪加伯下》七卷。

因為這七卷舊約是用希臘文寫成,其中《瑪加伯下》第十二章第38~45節為亡者獻祭,涉及煉獄的存在,因此,這七卷舊約,不被新教承認為聖經。

想看被刪除的這些經文可以去看天主教的聖經版本,比如《牧靈聖經》什麼的

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們