遺夫人書

遺夫人書是明代作家夏完淳寫的一片古文。

基本信息

作品名稱:遺夫人書
作品名稱:明代
作者:夏完淳
文學體裁:散文

作品原文

三月結縭[1],便遭大變,而累淑女相依外家[2]。未嘗以家門盛衰,微見顏色。雖德曜齊眉,未可相喻;賢淑和孝,千古所難。不幸至今吾又不得不死;吾死之後,夫人又不得不生。上有雙慈,下有一女,則上養下育,托之誰乎?然相勸以生,復何聊賴!蕪田廢地,已委之蔓草荒煙;同氣連枝[3],原等於隔膚行路。青年喪偶,才及二九之期;滄海橫流,又丁百六之會[4]。煢煢一人[5],生理盡矣。嗚呼,言至此,肝腸寸斷,執筆心酸,對紙淚滴。欲書則一字俱無,欲言則萬般難吐。吾死矣!吾死矣!方寸已亂。平生為他人指畫了了,今日為夫人一思究竟,便如亂絲積麻。身後之事,一聽裁斷,我不能道一語也!停筆欲絕。去年江東儲貳誕生[6],名官封典俱有[7],我不曾得。夫人,夫人!汝亦先朝命婦也[8]。吾累汝,吾誤汝!復何言哉?嗚呼,見此紙如見吾也!外書奉秦篆細君[9]。

作品注釋

[1]結縭:結婚。
[2]外家:娘家。
[3]同氣連枝:語出南朝梁周興嗣《千字文》:“孔懷兄弟,同氣連枝”。連枝,常用以比喻兄弟關係。
[4]百六:古人認為百六陽九為厄運。
[5]煢煢(qióng):沒有兄弟,孤獨。
[6]儲貳:太子。
[7]封典:封建王朝給予臣子或其祖先以爵位名號的典禮。
[8]命婦:受有封號的婦女。
[9]秦篆:作者的妻子錢秦篆。細君:代稱妻子。[1]

作品賞析

該文選自《夏完淳集》。這是夏完淳就義前夕寫給妻子的遺書,信中稱讚了妻子深明大義、賢淑和孝的品德,為自己“不得不死”而累及妻子無處託身深表歉疚和牽掛。全文以淚寫成,表達了作者與妻子不忍決別,欲言難言的痛苦心情。令人讀此信,也為之淚下。

作者簡介

夏完淳(1631—1647),字存古,華亭(今江蘇省松江縣)人。他的父親夏允彝,明亡後組織義軍抗清,明福王南都失陷後,兵敗投水殉難。夏完淳14歲就隨父抗清,父親死後,又與其師陳子龍等繼續與清兵作戰。公元1647年(順治四年)夏,在故鄉被捕,解往南京,拒絕誘降,英勇就義,年僅17歲。著作今有《夏完淳集》,1959年中華書局上海編輯所校訂。《夏完淳集箋校》,白堅箋校,上海古籍出版社1991年版。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們