真實的格林童話

真實的格林童話

《真實的格林童話》由雅科布·格林著作,本文集所收錄的文章,絕大多數已經發表過,只有極少數文章沒有公開發表。凡已發表的文章,在文後均註明發表的書刊名及日期,未發表者不注。對已發表過的文章,除更正個別錯別字和引文失誤外,不作改動以保持原貌。

基本信息

簡介 ······
本書是作者發表的一百多篇文章中選出的73篇,匯集成冊,為了方便讀者閱讀,作者把73篇文章分列於七個欄目之下。這七個欄目是:“史學理論研究”、“秦漢史研究”、“秦漢史研究”、“魏晉南北朝史研究”、“人物評價與讀書杞記”、“書評與書序”、“姓氏文化研究”。這七個欄目的設定本是根據文章內容決定的,但也有一定的隨意性,故有的欄目名與所屬文章相符合,如“秦漢史研究”、“魏晉南北朝史研究”、“ 書評與書序”等欄目所收錄的文章內容就相符合,而“河洛文化研究”欄目就顯得空乏。
本文集所收錄的文章,絕大多數已經發表過,只有極少數文章沒有公開發表。凡已發表的文章,在文後均註明發表的書刊名及日期,未發表者不注。對已發表過的文章,除更正個別錯別字和引文失誤外,不作改動以保持原貌。
【作者簡介】 雅科布·格林
國 籍:德國
生 平:雅科布·格林(1785年1月4日-1863年9月20日),德國著名語言學家,和弟弟威廉·格林(1786年2月24日-1859年12月16日)曾同浪漫主義者交往,思想卻傾向於資產階級自由派。他們注意民間文學,蒐集民間童話,親自記錄,加以整理。其中有許多幻想豐富的神奇故事表達出人民的願望和是非感:貪婪的富有者得不到好下場;被壓迫、被歧視的勞動者和兒童經過重重災難,最後得到勝利;農民和手工業者在受人輕視或凌辱時顯示出驚人的智慧,而暴君、地主自以為有權有勢,實際上卻愚蠢無知,在人前丟醜;忠誠老實、被“聰明人”嘲笑的“傻瓜”總是得到同情和讚揚。但這些童話的藍本大都是封建社會的產物,更加以編纂者的唯心主義世界觀的局限,其中不少是帶有濃厚的宗教情緒,宣揚封建道德,鼓勵安分守己的處世態度的。
威廉·格林
國 籍:德國
生 平:德國民間文學研究者,語言學家,民俗學家。1786年2月24日生於美因河畔哈瑙的一個律師家庭,1859年12月16日卒於柏林。1803年入馬爾堡大學學法律。1829年威廉擔任了大學教授。1837 年格林兄弟和另 外5位教授因寫信抗議漢諾瓦國王破壞憲法而被 免去教授職務 ,這7位教授被稱為格廷根七君子。1840年底應普魯士國王威廉四世之邀去柏林,任皇家科學院院士,並在大學執教。1848年雅科布被選為法蘭克福國民議會代表。去世後葬於柏林馬太教堂墓地 。
格林兄弟:德國民間文學研究者,語言學家,民俗學家。兄弟倆分別於1785年1月4日和1786年2月24日生於美因河畔哈瑙的一個律師家庭,分別於1863年9月20日和1859年12月16日卒於柏林。兩人的經歷相近,愛好相似,並先後於1802年和1803年入馬爾堡大學學法律。1808年兄雅科布在卡塞爾任拿破崙的弟弟威斯伐倫國王熱羅默的私人圖書館管理員。1813年拿破崙兵敗之後,威斯伐倫王國被廢除,建立了黑森公國,雅科布任公使館參贊,參加了維也納會議。弟弟威廉從1814年起任卡塞爾圖書館秘書。1816年雅科布辭去外交職務,擔任卡塞爾圖書館第二館員。1819年格林兄弟獲馬爾堡大學名譽博士學位。1829年兄弟倆應漢諾瓦國王的邀請到格廷根 ,雅科布除任大學教授外,還和弟弟一起任哥廷根大學圖書館館員 ,稍後威廉也擔任了大學教授。1837 年格林兄弟和另 外5位教授因寫信抗議漢諾瓦國王破壞憲法而被 免去教授職務 ,這7位教授被稱為格廷根七君子。格林兄弟被逐,後回到卡塞爾。1840年底格林兄弟應普魯士國王威廉四世之邀去柏林,任皇家科學院院士,並在大學執教。1848年雅科布被選為法蘭克福國民議會代表。兄弟倆去世後都葬於柏林馬太教堂墓地 。
從1806年開始,格林兄弟就致力於民間童話和傳說的蒐集、整理和研究工作,出版了《兒童和家庭童話集》(兩卷集)和《德國傳說集》(兩卷)。雅科布還出版了《德國神話》,威廉出版了《論德國古代民歌》和《德國英雄傳說 》。1806~1826年間雅科布同時還研究語言學 ,編寫 了4卷巨著《德語語法》,是一部歷史語法,後人稱為日耳曼格語言的基本教程。在《德語語法》1822年的修訂版中,他提出了印歐諸語言語音演變的規則,後人稱之為格林定律。他指出 ,在印歐語系中日耳曼語族歷史上,輔音分組演變,在英語和低地德語中變了一次,後來在高地德語中又再變一次。事實上,格林定律只是大體上正確,後來由K.A.維爾納加以補充。1838年底格林兄弟開始編寫《 德語詞典 》,1854~1862 年共出版第一至三卷。這項浩大的工程兄弟倆生前未能完成 ,後來德國語言學家繼續這項工作,至1961年才全部完成。
格林兄弟對民間文學發生興趣在一定程度上受浪漫派作家布侖坦諾和阿爾尼姆的影響。他們收集民間童話有一套科學的方法,善於鑑別真偽,他們的童話一方面保持了民間文學原有的特色和風格,同時又進行了提煉和潤色,賦予它們以簡樸、明快、風趣的形式。這些童話表達了德國人民的心愿、幻想和信仰,反映了德國古老的文化傳統和審美觀念 。《格林童話集》於1857年格林兄弟生前出了最後一版,共收童話216篇,為世界文學寶 庫增添了瑰寶 。格林兄弟在語言學研究方面成果豐碩,他們是日耳曼語言學的奠基人。
雅科布·格林(1785-1863)與威廉·格林(1786-1859),出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞爾圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。是德國的兩位博學多識的學者——民間文學研究家、語言學家、歷史學家。但他們最卓越的成就,卻是作為世界著名的童話故事蒐集家,以幾十年時間(1812-1857)完成的《兒童和家庭童話集》,即現在俗稱的“格林童話”,它包括200多篇童話和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》等均膾炙人口。
【圖書介紹】

《格林童話》帶有濃厚的地域特色、民族特色,富於趣味性和娛樂性,對培養兒童養成真、善、美的良好品質有積極意義。
格林兄弟出生於萊茵河畔的哈瑙(Hanau),具有很高創造力,將當時民間的文學資料蒐集起來,併合而為一,哥哥雅各布·格林是嚴謹的史家,弟弟威廉·格林文筆優美,最後他們共同編成《兒童與家庭童話集》(KinderundHausmärchen),亦即《格林童話》,1812年格林童話第一集出版,包含了86篇童話故事,第二集增加了70個故事,內容不斷擴充,格林兄弟生前出版(第七版)的故事集有200則,加上聖徒傳說多達210則,再加上補遺就有215則。其中以《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《漁夫和他的妻子》、《野狼和七隻小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁縫》、《不萊梅的城市樂手》、《穿靴子的貓》最為著名。
有人說,只有讀過《格林童話》的童年才算是完整的。這話一點兒都不誇張。這本書里的故事情節曲折、但不離奇;敘述樸素、卻不單調,一百多年來,一直都受到世界各地少年兒童的喜愛,試問,度過童年的孩子,有誰不知道青蛙王子、睡美人和灰姑娘的呢?
當然,筆者們的這本小書里充滿了冒險、神秘、夢幻的故事還有好多好多。美麗的白雪公主、放鵝姑娘;可愛的小紅帽、小精靈;充滿危險的黑森林,風光綺麗的城堡……這些奇妙美麗的意境、曲折迷離的故事情節,一定會讓你沉浸在故事裡,久久難以忘懷。除此之外,這本小書中還有一些睿智雋永的民間故事,那些聰明機智、勇敢善良的勞動人民讓人感覺那么的親切。他們好像正透過書頁告訴我們,如何分清善良和邪惡,如何與壞人鬥智鬥勇,如何保持一顆快樂的童心。
1812年,這些故事結集成《兒童和家庭童話集》的第一卷,於聖誕節前夕在柏林問世,大受歡迎。此後直到1857年,格林兄弟不斷補充故事,並一再修訂,共推出七個版次。第七版後來成為在各國流傳的原著版本,至今已譯成數十種語言,許多故事都廣為流傳。
《格林童話》不是創作的童話。格林兄弟致力於收集整理民間的童話、神話、傳記,很忠實地把收集到的東西整理成為文字,然後還很嚴謹地考證這些童話的出處。為了收集這些童話,兩兄弟可謂費盡心力。從1806年開始,他們憑著為子孫後代恢復和保存民間文學遺產的信念,前後經過8年的努力,才完成了收集整理的計畫,共蒐集整理了210多篇童話故事。忠實,這是他們恪守的蒐集和記錄的原則。另—方面,他們又堅持對語言作必須的清理、加工,以實現完整和統一。格林兄弟收集整理的童話,於1812年至1815年期間陸續出版了。孩子們發現了這本書,立刻著迷不已,他們把繁瑣的考證統統扔掉,只去讀裡面的故事,而且津津有味。後來再版的時候就只有童話故事了,也就是我們今天看到的樣子。出版至今,《格林童話》創造了一個世界性的奇蹟:它的實際閱讀群體無以計數,在每一個有兒童且有書的家庭中,幾乎必有一本格林童話或根據它改編的故事。在中國,至少有100種以上的譯本和譯改本,幾乎每一個會講故事的孩子,都會講出一個源於格林童話的故事。是什麼令孩子們如此著迷呢?有批評者對此深惑不解,特別是成人世界的文學批評者。以普通的角度來批評格林童話,實在是太容易不過的事情——這簡直是一部讓人無法容忍的作品!故事情節簡單、老套,開頭總是遇到困難,困難無法克服的時候總是有仙女、精靈幫助,結尾總是善惡有報、皆大歡喜;人物形象一點兒也不豐滿,幾乎完全沒有心理描寫;語言乾巴巴,思想庸俗,除了故事足夠的稀奇古怪之外,幾乎毫無優點可談。甚至有人覺得這樣的東西會害了孩子。批評的人忘記了,這種來自民間的未經雕琢的故事本來就是很樸拙的。如果站在孩子的立場上看,格林童話無論是題材內容還是藝術表現形式,都十分投合他們的欣賞趣味和審美心理。這些童話給孩子們無窮的想像世界增添了豐富的素材,而在倫理觀念上非常簡單直接地滿足了孩子們樸素的善與正義觀。連格林兄弟自己恐怕也沒想到,他們辛苦整理來的這些原始故事素材,不但征服了德國的孩子們,也讓全世界的孩子們這么長久地為之著迷。不是格林童話選擇了孩子,而是孩子選擇了格林童話。
在《格林童話》當中,有很多充滿血腥的殘酷的故事。
就拿《杜松樹》這則故事來說吧!繼母把孩子殺死,拿來煮湯,不知情的父親竟還邊喝邊說“好喝”,實在是殘酷至極。
除此之外,原著中還收錄了兩則有關“兒童屠殺遊戲”的故事。其中一則是說有一群小孩在玩扮家家酒,各自扮演著屠夫、廚師等大人的角色,而扮演屠夫的小孩後來竟拿出刀來割斷扮演“豬”的小孩的喉嚨,而另一個小孩則拿著盤子來承接滴下來的鮮血。另一則故事是說,小孩子看見爸爸殺豬的過程,於是在玩遊戲時,把弟弟當成一頭豬,一刀便刺穿了弟弟的咽喉,母親趕來看到這一幕非常生氣,便把刀拔出來,一刀刺向哥哥的心臟,之後自己再上吊自殺;爸爸回家目睹這樣的慘劇,內心相當悲傷,沒多久也死了。
這類故事當然非常不適合兒童閱讀,所以初版之後的版本都把它們刪除了。
可是,儘管已經做過刪修,住後的版本還是充滿許多殘酷的場面。
就拿“強盜和女婿”這則故事來說,就有一夥強盜把擄來的女人脫光衣服放在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在傷口上灑鹽的情節。
當時的書評家多半把批評火力集中在《格林童話》的性愛場面,但似乎不太在意裡面的殘酷段落,這可能是因為在格林兄弟的時代,這樣的殘酷情節是受到社會容許的。
杜松樹
瑪莉亞把哥哥的骨頭放在杜松樹下,而前妻也是在杜松樹下祈禱希望自己能夠懷孕。
在金出鬼一譯的《格林童話集》(岩波文庫)中,將杜松樹譯為“柏楨”,這在拉丁原文中是“返老還童”的生命之樹,對西歐降妖除魔的信仰來說,是具有相當靈力的神木。


【中文譯本】

早在1925年,國內就有《格林童話》的譯本,由當時的河南教育廳編譯處編成,內收《雪姑娘》、《六個僕人》等10篇故事,名為《格爾木童話集》,譯者王少明。此後名家趙景深也曾譯成《格列姆童話集》,收《烏鴉》等6篇,由上海崇文書局出版,但年代已不可考。
《格林童話》共收集多少故事,說法不一,有的說216篇,有的說211篇。1934年商務印書館推出魏以新的譯本———魏是翻譯名家,曾譯有《閔豪生奇遊記》等作品。這個譯本共兩冊,據德國萊比錫"德國名著叢書"譯成,含210篇,書前有《格林兄弟傳》一文,名為《格林童話全集》。 這個版本是解放前最全的譯本,出版後備受好評。新中國成立後,上海少年兒童出版社和人民文學出版社分別在1956和1959年將它重版,此後人文社又不斷再版,去年又在"名著名譯插圖本"系列中將其推出。
另一個值得關注的版本,是廣西師範大學出版社2003年出版的楊武能譯本,早先曾由譯林出版社在1993年推出,後包含在廣西師範大學出版社的《楊武能譯文集》中,含故事206篇。楊武能譯有席勒歌德等人的作品多部,是德文翻譯名家。


【影 響】

德國的格林兄弟保存童話故事中的角色個性也同時保留故事風格的。雖然格林童話第一版(1812年及1815年)是民俗研究學者的寶庫,但為了保證銷售量及受歡迎的程度,格林兄弟在後來出版的版本中也開始改寫書中的故事。格林童話集的轉變不只將內容偏離原有的民間故事,也影響了原有的民間故事的面貌。除此之外,格林兄弟也沒有收錄一些德國口耳相傳的民間故事,其理由是他們認為這些也曾在查爾斯·佩羅的故事集出現過的故事是法國故事而非德國故事。


【改編作品】

在日本有《令人戰慄的格林童話》 、《令人戰慄的格林童話2》以第一版格林童話作創意來源的個人創作,中國也出現不少模仿作品(例子:血淋淋格林童話),但其內容與原著精神偏離甚大,只能算是格林童話的同人作品而並非初版作品或演繹本[2]。在台灣有《透視恐怖的格林童話》等「忠於原味」、「兒童不宜」的格林童話集。


【童話摘選】

白雪公主
嚴冬時節,鵝毛一樣的大雪片在天空中到處飛舞著,有一個王后坐在王宮裡的一扇窗子邊,正在為她的女兒做針線活兒,寒風卷著雪片飄進了窗子,烏木窗台上飄落了不少雪花。她抬頭向窗外望去,一不留神,針刺進了她的手指,紅紅的鮮血從針口流了出來,有三點血滴落在飄進窗子的雪花上。她若有所思地凝視著點綴在白雪上的鮮紅血滴,又看了看烏木窗台,說道:「但願我小女兒的皮膚長得白裡透紅,看起來就像這潔白的雪和鮮紅的血一樣,那么艷麗,那么驕嫩,頭髮長得就像這窗子的烏木一般又黑又亮!」
她的小女兒漸漸長大了,小姑娘長得水靈靈的,真是人見人愛,美麗動人。她的皮膚真的就像雪一樣的白嫩,又透著血一樣的紅潤,頭髮像烏木一樣的黑亮。所以王后給她取了個名字,叫白雪公主。但白雪公主還沒有長大,她的王后媽媽就死去了。
不久,國王爸爸又娶了一個妻子。這個王后長得非常漂亮,但她很驕傲自負,嫉妒心極強,只要聽說有人比她漂亮,她都不能忍受。她有一塊魔鏡,她經常走到鏡子面前自我欣賞,並問道:
「告訴我,鏡子,告訴我實話!
這兒所有的女人誰最漂亮?
告訴我她是誰?」
鏡子回答道:「是你,王后!你就是這兒最漂亮的女人。」
聽到這樣的話,她就會滿意地笑起來。但白雪公主慢慢地長大,並出落得越來越標緻漂亮了。到了七歲時,她長得比明媚的春光還要艷麗奪目,比王后更美麗動人。直到有一天,王后像往常一樣地去問那面魔鏡時,鏡子作出了這樣的回答:
「王后,你是美麗漂亮的,但是白雪公主要比你更加漂亮!」
她聽到了這話,心裡充滿了憤怒和妒忌,臉也變得蒼白起來。她叫來了一名僕人對他說:「給我把白雪公主抓到大森林裡去,我再也不希望看到她了。」僕人把白雪公主帶走了。在森林裡他正要動手殺死她時,她哭泣著哀求他不要殺害她。面對楚楚動人的可憐小公主的哀求,僕人的同情之心油然而生,他說道:「你是一個人見人愛的孩子,我不會殺害你。」這樣,他把她單獨留在了森林裡。當僕人決定不再殺害白雪公主,而把她留在那兒時,儘管他知道在那荒無人際的大森林裡,她十有八九會被野獸撕成碎片,但想到他不必親手殺害她,他就覺得壓在心上的一塊沉重的大石頭落了下來。
僕人走了以後,白雪公主一個人非常害怕,她在森林裡到處徘徊,尋找出去的路。野獸在她身旁吼叫,但卻沒有一個去傷害她。到了晚上,她來到了一間小房子跟前。當她確定這間房子沒有人時,就推門走進去想休息一下,因為她已經實在走不動了。一進門,她就發現房子裡的一切都布置得井井有條,十分整潔乾淨。一張桌子上鋪著白布,上面擺放著七個小盤子,每個盤子裡都裝有一塊麵包和其它一些吃的東西,盤子旁邊依次放著七個裝滿葡萄酒的玻璃杯,七把刀子和叉子等,靠牆還並排放著七張小床。此時她感到又餓又渴,也顧不得這是誰的了,走上前去從每塊麵包上切了一小塊吃了,又把每隻玻璃杯里的酒喝了一點點。吃過喝過之後,她覺得非常疲倦,想躺下休息休息,於是來到那些床前,七張床的每一張她幾乎都試過了,不是這一張太長,就是那一張太短,直到試了第七張床才合適。她在上面躺下來,很快就睡著了。
不久,房子的主人們回來了,他們是七個在山裡開礦採金子的小矮人。他們點亮七盞燈,馬上發現有人動過房子裡的東西。第一個問:「誰坐過我的凳子?」第二個問:「誰吃過我盤子裡的東西?」第三個問:「誰吃過我的麵包?」第四個問:「誰動了我的調羹?」第五個問:「誰用過我的叉子?」第六個問:「誰用過我的小刀?」第七個問:「誰喝過我的葡萄酒?」第一個接著向四周瞧,走到床前,叫道:「是誰在我的床上睡過?」其餘的一聽都跑過來,緊跟著他們也都叫了起來,因為他們都看得出有人在他們的床上躺過。第七個矮人一看他的床上正睡著的白雪公主,立刻把他的兄弟們都叫了過來,他們拿來燈,仔細照著白雪公主看了好一陣子,驚奇地感嘆道:「我的天哪,她是一個多么可愛的孩子呀!」他們欣喜而又愛憐地看著她,生怕將她吵醒了。晚上,第七個小矮人輪著和其他的幾個小矮人每人睡一個小時,度過了這個夜晚。


【改編電影】

電影《仙履奇緣》和故事《灰姑娘》的故事版本其實是不一樣的
《灰姑娘》
從前,有一個富人的妻子得了重病,在臨終前,她把自己的獨生女兒叫到身邊說:“乖
女兒,媽去了以後會在九泉之下守護你、保佑你的。”說完她就閉上眼睛死了。
她被葬在了花園裡,小姑娘是一個虔誠而又善良的女孩,她每天都到她母親的墳前去哭
泣。冬天來了,大雪為她母親的墳蓋上了白色的毛毯。春風吹來,太陽又卸去了墳上的銀裝
素裹。冬去春來,人過境遷,他爸爸又娶了另外一個妻子。
新妻子帶著她以前生的兩個女兒一起來安家了。她們外表很美麗,但是內心卻非常醜陋
邪惡。她們到來之時,也就是這個可憐的小姑娘身受苦難之始。她們說:“要這樣一個沒用
的飯桶在廳堂里乾什麼?誰想吃上麵包,誰就得自己去掙得,滾到廚房裡做廚房女傭去
吧!”說完又脫去她漂亮的衣裳,給她換上灰色的舊外套,惡作劇似地嘲笑她,把她趕到廚
房裡去了。她被迫去乾艱苦的活兒。每天天不亮就起來擔水、生火、做飯、洗衣,而且還要
忍受她們姐妹對她的漠視和折磨。到了晚上,她累得筋疲力盡時,連睡覺的床鋪也沒有,不
得不睡在爐灶旁邊的灰燼中,這一來她身上都沾滿了灰燼,又髒,又難看,由於這個原因她
們就叫她灰姑娘。
有一次,父親要到集市去,他問妻子的兩個女兒,要他給她們帶什麼回來。第一個說:
我要漂亮的衣裳。”第二個叫道:“我要珍珠和鑽石。”他又對自己的女兒說:“孩子,
你想要什麼?”灰姑娘說:“親愛的爸爸,就把你回家路上碰著你帽子的第一根樹枝折給我
吧。”父親回來時,他為前兩個女兒帶回了她們想要的漂亮衣服和珍珠鑽石。在路上,他穿
過一片濃密的矮樹林時,有一根榛樹枝條碰著了他,幾乎把他的帽子都要掃下來了,所以他
把這根樹枝折下來帶上了。回到家裡時,他把樹枝給了他女兒,她拿著樹枝來到母親的墳
前,將它栽到了墳邊。她每天都要到墳邊哭三次,每次傷心地哭泣時,淚水就會不斷地滴落
在樹枝上,澆灌著它,使樹枝很快長成了一棵漂亮的大樹。不久,有一隻小鳥來樹上築巢,
她與小鳥交談起來。後來她想要什麼,小鳥都會給她帶來。
國王為了給自己的兒子選擇未婚妻,準備舉辦一個為期三天的盛大宴會,邀請了不少年
青漂亮的姑娘來參加。王子打算從這些參加舞會的姑娘中選一個作自己的新娘。灰姑娘的兩
個姐姐也被邀請去參加。她們把她叫來說道:“現在來為我們梳好頭髮,擦亮鞋子,系好腰
帶,我們要去參加國王舉辦的舞會。”她按她們的要求給她們收拾打扮完畢後,禁不住哭了
起來,因為她自己也想去參加舞會。她苦苦哀求她的繼母讓她去,可繼母說道:“哎喲!灰
姑娘,你也想去?你穿什麼去呀!你連禮服也沒有,甚至連舞也不會跳,你想去參加什麼舞
會啊?”灰姑娘不停地哀求著,為了擺脫她的糾纏,繼母最後說道:“我把這一滿盆豌豆倒
進灰堆里去,如果你在兩小時內把它們都揀出來了,你就可以去參加宴會。”說完,她將一
盆豌豆倒進灰燼里,揚長而去。灰姑娘沒辦法,只好跑出後門來到花園裡喊道:
“掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這裡來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這裡來吧!
大夥快來幫我忙,
快快揀出灰中的豌豆來吧!”
先飛來的是從廚房窗子進來的兩隻白鴿,跟著飛來的是兩隻斑鳩,接著天空中所有的小
鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆
地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都
從灰里揀出來放到了一個盤子裡面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝後,鳥雀從窗子
里飛走開了。她懷著興奮的心情,端著盤子去找繼母,以為自己可以去參加舞宴了。但她卻
說道:“不行,不行!你這個邋遢女孩,你沒有禮服,不會跳舞,你不能去。”灰姑娘又苦
苦地哀求她讓她去。繼母這次說道:“如果你能在一個小時之內把這樣的兩盤豌豆從灰堆里
揀出來,你就可以去了。”她滿以為這次可以擺脫灰姑娘了,說完將兩盤豌豆倒進了灰堆
里,還攪和了一會,然後得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋後的花園裡和前次一樣地喊道:
“掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這裡來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這裡來吧!
大夥快來幫我忙,
快快揀出灰中的豌豆來吧!”
先飛來的是從廚房窗子進來的兩隻白鴿,跟著飛來的是兩隻斑鳩,接著天空中所有的小
鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆
地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都
從灰里揀出來放到了盤子裡面,這次只用半個小時就揀完了。鳥雀們飛去之後,灰姑娘端著
盤子去找繼母,懷著極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻說道:“算
了!你別再白費勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉。”說完
他們夫妻與她自己的兩個女兒出發參加宴會去了。
現在,家裡的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個人悲傷地坐在榛樹下哭泣:
“榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。”
她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀製成的禮服和一雙光亮的絲製舞鞋。收
拾打扮、穿上禮服之後,灰姑娘在她兩個姐妹之後來到了舞廳。穿上豪華的禮服之後,她看
起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認不出她,以為她一定是一位陌生的公主,
根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆里呢。
王子看到她,很快向她走來,伸出手挽著她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞
了,他的手始終不肯放開她。每當有人來請她跳舞時,王子總是說:“這位女士在與我跳
舞。”他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪
里,所以說道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜
走,拔腿向家裡跑去。王子在後面緊追不捨,她只好跳進鴿子房並把門關上。王子等在外面
不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名
的姑娘藏進了這間鴿子房。當他們砸開鴿子房門時,裡面卻已空無一人,他只好失望地回宮
去了。父母進屋子時,灰姑娘已經身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似
地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的牆洞裡搖晃著。實際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛
樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋裡坐到了灰堆
上,穿上了她那灰色的外套。
第二天,當舞會又要開始時,她的爸爸、繼母和兩個姐妹都去了。灰姑娘來到樹下說:
“榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。”
那隻小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當她來到舞會大廳
時,她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽著她的手,請她跳
起舞來。每當有人要請她跳舞時,他總是和前一天一樣說:“這位女士在與我跳舞。”到了
半夜她要回家去的時候,王子也和前一天一樣跟著她,以為這樣可以看到她進了哪一幢房
子。但她還是甩掉了他,並立即跳進了她父親房子後面的花園裡。花園裡有一棵很漂亮的大
梨樹,樹上結滿了成熟的梨。灰姑娘不知道自己該藏在什麼地方,只好爬到了樹上。王子沒
有看到她,他不知道她去了哪兒,只好又一直等到她父親回來,才走上前對他說:“那個與
我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我認為她肯定是跳上梨樹去了。”父親暗想:“難道是灰
姑娘嗎?”於是,他要人去拿來一柄斧子,把樹砍倒了一看,樹上根本沒有人。當父親和繼
母到廚房來看時,灰姑娘和平時一樣正躺在灰燼里。原來她跳上梨樹後,又從樹的另一邊溜
下來,脫下漂亮的禮服,讓榛樹上的小鳥帶了回去,然後又穿上了她自己的灰色小外套。
第三天,當她父親、繼母和兩個姐妹走了以後,她又來到花園裡說道:
“榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。”
她善良的朋友又帶來了一套比第二天那套更加漂亮的禮服和一雙純金編制的舞鞋。當她
趕到舞會現場時,大家都被她那無法用語言表達的美給驚呆了。王子只與她一個人跳舞,每
當有其他人請她跳舞時,他總是說:“這位女士是我的舞伴。”當午夜快要來臨時,她要回
家了,王子又要送她回去,並暗暗說道:“這次我可不能讓她跑掉了。”然而,灰姑娘還是
設法從他身邊溜走了。由於走得過於匆忙,她竟把左腳的金舞鞋失落在樓梯上了。
王子將舞鞋拾起,第二天來到他的國王父親面前說:“我要娶正好能穿上這隻金舞鞋的
姑娘作我的妻子。”灰姑娘的兩個姐妹聽到這個訊息後非常高興,因為她們都有一雙很漂亮
的腳,她們認為自己穿上那隻舞鞋是毫無疑問的。姐姐由她媽媽陪著先到房子裡去試穿那隻
舞鞋,可她的大腳趾卻穿不進去,那隻鞋對她來說太小了。於是她媽媽拿給她一把刀說:
“沒關係,把大腳趾切掉!只要你當上了王后,還在乎這腳趾頭幹嘛,你想到哪兒去根本就
不需要用腳了。”大女兒聽了,覺得有道理,這傻姑娘忍著痛苦切掉了自己的大腳趾,勉強
穿在腳上來到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她當成了新娘,與她並排騎在馬上,把她
帶走了。
但在他們出門回王宮的路上,經過後花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,停在樹枝上的一隻小
鴿子唱道:
“再回去!再回去!
快看那隻鞋!
鞋太小,不是為她做的!
王子!王子!
再找你的新娘吧,
坐在你身邊的不是你的新娘!”
王子聽見後,下馬盯著她的腳看,發現鮮血正從鞋子裡流出來,他知道自己被欺騙了,
馬上掉轉馬頭,把假新娘帶回她的家裡說道:“這不是真新娘,讓另一個妹妹來試試這隻鞋
子吧。”於是妹妹試著把鞋穿在腳上,腳前面進去了,可腳後跟太大了,就是穿不進去。她
媽媽讓她削去腳後跟穿進去,然後拉著她來到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她當做
新娘扶上馬,並肩坐在一起離去了。
但當他們經過榛樹時,小鴿子仍棲息在樹枝頭上,它唱道:
“再回去!再回去!
快看那隻鞋!
鞋太小,不是為她做的!
王子!王子!
再找你的新娘吧,
坐在你身邊的不是你的新娘!”
王子低頭一看,發現血正從舞鞋裡流出來,連她的白色長襪也浸紅了,他撥轉馬頭,同
樣把她送了回去,對她的父親說:”這不是真新娘,你還有女兒嗎?“父親回答說:“沒有
了,只有我前妻生的一個叫灰姑娘的小邋遢女兒,她不可能是新娘的。”然而,王子一定要
他把她帶來試一試。灰姑娘先把臉和手洗乾淨,然後走進來很有教養地向王子屈膝行禮。王
子把舞鞋拿給她穿,鞋子穿在她腳上就像是專門為她做的一樣。他走上前仔細看清楚她的臉
後,認出了她,馬上興奮的說道:“這才是我真正的新娘。”繼母和她的兩個姐妹大吃一
驚,當王子把灰姑娘扶上馬時,她們氣得臉都發白了,眼睜睜地看著王子把她帶走了。他們
來到榛樹邊時,小白鴿唱道:
“回家吧!回家吧!
快看那隻鞋!
王妃!這是為你做的鞋!
王子!王子!
快帶新娘回家去,
坐在你身邊的才是真正的新娘”
鴿子唱完之後,飛上前來,停在了灰姑娘的右肩上。他們一起向王宮走去。
電影中卻是有仙女來幫助辛黛瑞拉,在十二點的時候魔法失效,辛黛瑞拉在匆忙逃走的時候丟下了水晶鞋。
【讀後感想(灰姑娘)】
第一,善良的人總會得到好報,像辛黛瑞拉得到仙女的幫助一樣;第二,朋友是至關重要的,像辛黛瑞拉如果沒有仙女的幫助就不可能去參加舞會;第三,每個母親都是最疼愛自己的子女,像辛黛瑞拉的繼母為了自己的女兒能生活得更加優越而不惜以種種惡毒的手段來對待別人的女兒----辛黛瑞拉;第四,我們必須守時,因為如果在12點的時候辛黛瑞拉沒有回到馬車上,那么她將會失去魔法帶給她的東西;第五,我們不可以欺騙別人,在試鞋的過程中,辛黛瑞拉的姐姐們的腳比水晶鞋都

格林童話新版

要大,於是他們就削掉自己的腳趾或腳跟,但最終還是被王子看出,受傷害的還是自己。


【內容目錄】

第01篇 青蛙王子
第02篇 貓和老鼠合夥
第03篇 聖母的孩子
第04篇 傻小子學害怕
第05篇 狼和七隻小山羊
第06篇 忠實的約翰
第07篇 好交易
第08篇 令人叫絕的樂師
第09篇 十二兄弟
第10篇 一群二流子
第11篇 小弟弟和小姐姐
第12篇 萵苣姑娘
第13篇 森林中的三個小矮人
第14篇 三個紡紗女
第15篇 漢賽爾與格萊特
第16篇 三片蛇葉
第17篇 白蛇
第18篇 麥草、煤塊和豆子
第19篇 漁夫和他的妻子
第20篇 勇敢的小裁縫
第21篇 灰姑娘
第22篇 謎語
第23篇 老鼠、小鳥和香腸
第24篇 霍勒大媽
第25篇 七隻烏鴉
第26篇 小紅帽
第27篇 當音樂家去
第28篇 會唱歌的白骨
第29篇 魔鬼的三根金髮
第30篇 虱子和跳蚤
第31篇 沒有手的姑娘
第32篇 稱心如意的漢斯
第33篇 三種語言
第34篇 聰明的愛爾莎
第35篇 走進天堂的裁縫
第36篇 桌子、金驢和棍子
第37篇 大拇指湯姆
第38篇 狐狸太太的婚事
第39篇 十二個懶漢
第40篇 強盜新郎
第41篇 海爾·柯貝斯
第42篇 教父
第43篇 特魯得太太
第44篇 死神教父
第45篇 大拇哥遊記
第46篇 費切爾的怪鳥
第47篇 檜樹
第48篇 老蘇丹
第49篇 六隻天鵝
第50篇 玫瑰公主
第51篇 鳥棄兒
第52篇 畫眉嘴國王
第53篇 白雪公主
第54篇 背囊、帽子和號角
第55篇 愛人羅蘭
第56篇 侏儒妖
第57篇 金鳥
第58篇 狗和麻雀
第59篇 弗雷德里克和凱薩琳
第60篇 兩兄弟
第61篇 小農夫
第62篇 蜂王
第63篇 三片羽毛
第64篇 金鵝
第65篇 千皮獸
第66篇 兔子新娘
第67篇 十二個獵人
第68篇 約麗丹和約雷德爾
第69篇 三個幸運兒
第70篇 六個人走遍天下
第71篇 狼和人
第72篇 狼和狐狸
第73篇 母狼高司普和狐狸
第74篇 狐狸和貓
第75篇 石竹花
第76篇 聰明的格蕾特
第77篇 祖父和孫子
第78篇 女水妖
第79篇 小母雞之死
第80篇 拉斯廷老兄
第81篇 賭鬼漢塞爾
第82篇 傻瓜漢斯
第83篇 漢斯成親
第84篇 金娃娃
第85篇 狐狸和鵝群
第86篇 窮人和富人
第87篇 少女和獅子
第88篇 牧鵝姑娘
第89篇 年輕的巨人
第90篇 土地神
第91篇 金山王
第92篇 烏鴉
第93篇 聰明的農家女
第94篇 老希爾德布朗
第95篇 三隻小鳥
第96篇 生命之水
第97篇 萬事通大夫
第98篇 玻璃瓶中的妖怪
第99篇 魔鬼的邋遢兄弟
第100篇 熊皮人
第101篇 山雀和熊
第102篇 甜粥
第103篇 聰明的老兄
第104篇 蛤蟆的故事
第105篇 窮磨房小工和貓
第106篇 兩個旅行家
第107篇 刺蝟漢斯
第108篇 壽衣
第109篇 叢林中的守財奴
第110篇 技藝高超的獵人
第111篇 來自天堂的連枷
第112篇 兩個國王的孩子
第113篇 聰明的小裁縫
第114篇 清白的太陽揭露了真相
第115篇 藍燈
第116篇 犟孩子
第117篇 三個軍醫
第118篇 七個斯瓦比亞人
第119篇 三個小夥計
第120篇 魔鬼和他的祖母
第121篇 無所畏懼的王子
第122篇 魔草
第123篇 森林中的老婦人
第124篇 三兄弟
第125篇 忠實和不忠實的費迪南
第126篇 鐵爐
第127篇 懶紡婦
第128篇 四個聰明的兄弟
第129篇 一隻眼、兩隻眼和三隻眼
第130篇 美麗的卡特琳萊葉和彼夫帕夫波兒特里爾
第131篇 狐狸和馬
第132篇 十二個跳舞的公主
第133篇 六個僕人
第134篇 白新娘和黑新娘
第135篇 鐵漢斯
第136篇 三位黑公主
第137篇 拉家常
第138篇 小羊羔與小魚兒
第139篇 旅行去
第140篇 小毛驢
第141篇 不肖之子
第142篇 蘿蔔
第143篇 返老還童
第144篇 上帝的動物和魔鬼的動物
第145篇 三個懶漢
第146篇 聰明的小牧童
第147篇 星星銀元
第148篇 兩枚硬幣
第149篇 挑媳婦
第150篇 扔掉的亞麻
第151篇 極樂世界裡的故事
第152篇 兩個神秘的小鞋匠
第153篇 迪特馬斯的奇談怪論
第154篇 謎語童話
第155篇 白雪與紅玫
第156篇 聰明的小夥計
第157篇 水晶棺材
第158篇 懶鬼哈利和胖婆特琳娜
第159篇 怪鳥格萊弗
第160篇 壯士漢斯
第161篇 天堂里的農夫
第162篇 瘦莉莎
第163篇 林中小屋
第164篇 同甘共苦
第165篇 籬笆國王
第166篇 鰈魚
第167篇 鸕鶿和戴勝
第168篇 貓頭鷹
第169篇 月亮
第170篇 壽命
第171篇 死神的使者
第172篇 鞋匠師傅
第173篇 井邊的牧鵝女
第174篇 夏娃的孩子們
第175篇 池中水妖
第176篇 小人兒的禮物
第177篇 巨人和裁縫
第178篇 釘子
第179篇 墳中的窮少年
第180篇 真新娘
第181篇 野兔和刺蝟
第182篇 紡錘、梭子和針
第183篇 農夫與魔鬼
第184篇 小海兔的故事
第185篇 智者神偷
第186篇 鼓手
第187篇 麥穗的故事
第188篇 墳
第189篇 老漢倫克朗
第190篇 水晶球
第191篇 少女瑪琳
第192篇 牛皮靴
第193篇 金鑰匙
第194篇 森林中的聖約瑟
第195篇 十二門徒
第196篇 貧窮和謙卑指引天堂之路
第197篇 上帝的食物
第198篇 三根綠枝
第199篇 聖母的小酒杯
第200篇 老媽媽
第201篇 榛樹枝

《格林童話》兒童注音彩圖版目

【出版社】湖北美術出版社
【開本】24開(16.5cm×18.5cm)
【頁數】125頁
【版次】2009年6月第2版
【印次】2009年6月第1次印刷
《格林童話》兒童注音彩圖版
目錄
小紅帽
遇到大灰狼
可惡的狼外婆
青蛙王子
聰明的農夫女兒
不聽勸告的農夫
聰明的王后
大拇指湯姆
機靈的小湯姆
湯姆歷險
……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們