作品原文
生查子①獨游西岩
青山招不來,偃蹇②誰憐③汝?歲晚④太寒生⑤,喚溪邊住。
山頭明月來,本在天高處。夜夜入青溪,聽讀《離騷》⑥去。
作品注釋
詞句注釋
生查子獨游西岩②偃蹇(yǎnjiǎn):原義高聳,引申為驕傲,傲慢。蘇軾《越州張中舍壽樂堂詩》:“青山偃蹇如高人,常時不肯入官府。”
③憐:愛憐,喜歡。
④歲晚:指寒冬臘月。
⑤太寒生:比較寒冷。生:語尾助詞,無義。
⑥離騷:指戰國詩人屈原所創作的文學作品。“離騷”,東漢王逸釋為:“離,別也;騷,愁也。”《離騷》以理想與現實的衝突為主線,以花草禽鳥的比興和瑰奇迷幻的“求女”神境作象徵,藉助於自傳性回憶中的情感激盪,和復沓紛至、倏生倏滅的幻境交替展開全詩。
白話譯文
聳立的青山啊,孤傲不聽召喚,還會有誰喜歡欣賞呢?歲暮寒冬,常到山中溪邊來吧。
山尖一輪明月悄悄升起,才發現它早已從地平線升起,眼下已是高懸中天,遍灑銀輝照大地的景象。明月,山巒,清澈地小溪,仿佛都在靜聽朗誦的《離騷》。
創作背景
宋孝宗淳熙八年(公元1181)冬天,辛棄疾被誣陷罷官,此後他長期閒居在信州上饒城北帶湖邊上、西岩是上饒城南風景優美的地方。這首《生查子》便是辛棄疾閒居游西岩的紀游之作。
作品賞析
文學賞析
生查子獨游西岩下片借月來自寫,也有與上片近似的曲筆和豐富情味。過片說那高天的明月,突然由山頭下來了。這就如同一個絕大的懸念,使人不敢置信又渴望得到解釋。結韻則作出生動的解釋,說這從天而降的明月,是因為被詞人讀《離騷》的聲音所打動和吸引。這解釋十分巧妙而合理,因為他巧用月影以替代月亮,聽他讀書的明月,實不過是清溪里的月影。這樣的巧用,顯示出他專注於讀《離騷》的激憤心情。因專心讀書,他再無心仰望天空。偶爾一瞥眼前,只見溪中之月凝止不動,似在入神而聽。另外,這裡的“夜夜”一語,又將前句瞬間的“明月來”化為夜夜的“明月來”,使詞人讀《離騷》的行為,不再是一個瞬息性行為,而在重複、延長中加深了它的意義,加強了它所含有的詞人感情的勃鬱憤懣色彩。夜夜如此,長夜如此,這讀《離騷》的人,他的情感強度就不待測量而後知了。
這首詞是詞人詞作中修辭手法運用得最密的作品,如擬人、雙關、懸念、暗示等等。而它們也使此詞在藝術表達效果上超凡人妙,在情感風味上厚重而含蓄。
名家點評
當代作家薛祥生《談辛棄疾<生查子獨游西岩>》:這首詞雖然很短又極通俗,但它包含的意思卻極為豐富、深刻。因此,說它言近旨遠,辭淺意深,是首好詞。
作者簡介
辛棄疾(1140一1207),字幼安,號稼軒居土。歷城(今山東濟南)人。21歲起義抗金,不久歸宋。歷任江陰簽判、建康通判等地方官職。42歲遭讒落職,退居江西信州,艮達二十年之久。雖曾兩度被起用,但一直未被重用。68歲病逝。一生力主抗戰北伐,提出許多有關方略,均未被採納。有詞集《稼軒長短句》,存詞六百多首,詞風慷慨悲壯,有不可一世之慨。

