概述
王露露“跨文化語境下的中國傳統愛情故事解讀”的講座在荷蘭居住25年、並使用荷蘭語寫作的王露露已儼然被荷蘭媒體視為中國的代言人。王露露也從旗袍、頭飾、文藝和電視作品中不斷深化這一形象。她的小說大多數以中國近現代史事為背景,其荷蘭文處女作《荷花戲台》講的便是文革時期她與母親在勞教所度過的日子。
對許多第一代中國移民藝術家來說,他們在藝術上存在著回歸現象。就像王露露所說的:“在荷蘭居住越久,我反倒更熱愛中國文化。”
![王露露[華裔女作家] 王露露[華裔女作家]](/img/f/ac7/nBnauM3XxADNyITM4UDMxUzM4QTM4gDNwATM0QTNwAzMwIzL1AzL0YzLt92YucmbvRWdo5Cd0FmL0E2LvoDc0RHa.jpg)
王露露,女,1983年畢業於天津外國語學院法語系,1989年畢業於中國新聞學院國際新聞專業。1989年進入新華社對外部法文編輯室工作,現任法文室副主任。
王露露“跨文化語境下的中國傳統愛情故事解讀”的講座