月映橋

月映橋

月映橋位於韓國慶北道安東市。是韓國慶尚北道最長的木柵橋。

簡介

月映橋是韓國慶尚北道最長的木柵橋,位於韓國慶北道安東市。因月映台在1974年修築安東水壩時遭淹沒,後來修築此橋時市民們提議取名為月映橋。月映橋於2003年建成,長387米、寬3.6米,橋上設立了羽翼型噴水台,在橋上的八角亭上可以俯瞰安東湖的秀麗景色。安東市建造此橋是為了紀念朝鮮中期的恩愛夫婦李應台及其妻子。

月映橋月映橋

1998年4月,在韓國安東市亭下洞施工的工人們發現了一個朝鮮初期的墳墓,後經專家考察證實墳墓內埋葬的是固城李氏家族後人李應台(1556-1586),墓中出土了保存完好的木乃伊和大量服飾。木乃伊在用灰槨裹住的二重木棺內,木乃伊身上還發現了其妻子為祈求丈夫早日康復用自己的頭髮和麻繩編織的“麻鞋”,一封寫給丈夫的韓文信件,信文感情真摯細膩,表露其丈夫離世後悲痛欲絕的心情。隨著這些遺物的出土,這一對朝鮮時期的恩愛夫妻也逐漸被世人了解。在墳墓被發掘後美國‘國家地理’和中國中央電視台中文國際頻道CCTV-4也曾作過相關報導。

信件

“元兒爸爸:

李應台妻子信件原文李應台妻子信件原文

你總對我說,等我們一起白頭後,再一起離開。可是你為何獨自離去留下我一人? 我和肚中的孩子在以後的日子該聽誰的話生活下去?

當初你是怎么愛上我,我是因何對你動心,相依偎時我總忍不住問你這些。“親愛的,別人也像我們一樣執著而深切地愛著對方嗎?別人的愛情和我們一樣嗎?” 可是,你對這些全然不顧,就這樣棄我而去?

沒有你我真不想活下去,我很想去你那兒,請來帶我去吧。追隨你的心一生都無法改變,去了我就不會再有悲怨。我無法想像活在對你的思念之中。

看完信後請在夢裡詳細地告訴我該怎么辦吧。我很想知道你怎么想,所以寫了這封信。請仔細地看然後告訴我。

你看著我肚中的孩子,不是說等他出生後你有話跟他說嗎?可如今讓他管誰叫父親?像我這樣傷心的人還有嗎?這樣悲傷的事情天下還有嗎?

你也是帶著悲傷離開,你的悲傷和我一樣嗎?千言萬語無法細敘,只能寄此零星幾語。切記,詳讀此信後來我夢中,給我看看你的面容,讓我聽聽你的話語。我相信我們會在夢中相見。請輕輕地來吧。千言萬語,在此擱筆。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們