月夜[杜甫五言律詩]

月夜[杜甫五言律詩]

《月夜》是杜甫被禁於長安,望月思家的有感之作。藉助想像,抒寫妻子對自己的思念,也寫出自己對妻子的思念。全詩構想新奇,情真意切,深婉動人。

基本信息

作品原文

月夜
今夜鄜州⑴月,閨中⑵只獨看⑶。遙憐⑷小兒女,未解⑸憶長安。
香霧雲鬟濕⑹,清輝⑺玉臂寒。何時倚虛幌⑻,雙照⑼淚痕⑽乾。

注釋譯文

詞語注釋

⑴鄜(fū)州:今陝西省富縣。當時杜甫的家屬在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在長安。
⑵閨中:內室。
⑶看,讀平聲。
⑷憐:想。
⑸未解:尚不懂得。
⑹香霧雲鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫想像中妻獨自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來沒有香氣,因為香氣從塗有膏沐的雲鬟中散發出來,所以說“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。楊慎謂:“雨未嘗有香,而無微之詩云:‘雨香雲淡覺微和。’雲未嘗有香,而盧象詩云:‘雲氣香流水。’今按:霧本無香,香從鬟中膏沐生耳。如薛能詩‘和花香雪九重城’,則以香雪借形柳花也。梁章隱《詠素馨花》詩:‘細花穿弱縷,盤向綠雲鬟。’”雲鬟,古代婦女的環形髮飾。
⑺清輝:阮籍詩《詠懷·其十四》“明月耀清暉。”
⑻虛幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
⑼雙照:與上面的"獨看"對應,表示對未來團聚的期望。
⑽淚痕:隋宮詩《嘆疆場》“淚痕猶尚在。”

白話譯文

今夜的圓圓的秋月是多么皎潔美好,妻子卻一個人在閨房中獨自望月:希望相公快點回來!幼小的兒女卻還不懂思念在長安的父親,還不能理解母親對月懷人的心情。夜露深重,你烏雲似的頭髮被打濕了,月光如水,你如玉的臂膀可受寒?什麼時候才能和你一起倚著窗帷,仰望明月,讓月光照乾我們彼此的淚痕呢?

創作背景

天寶十五載(756年)春,安祿山由洛陽攻潼關。五月,杜甫從奉先移家至潼關以北的白水(今陝西白水縣)的舅父處。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州隻身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長安。八月,作者被禁長安望月思家而作此詩

作品鑑賞

作品賞析

這首詩借看月而抒離情,但抒發的不是一般情況下的夫婦離別之情。字裡行間,表現出時代的特徵,離亂之痛和內心之憂熔於一爐,對月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄託於不知“何時”的未來。
在一二兩聯中,“憐”字,“憶”字,都不宜輕易滑過。而這又應該和“今夜”、“獨看”聯繫起來加以吟味。明月當空,月月都能看到。特指“今夜”的“獨看”,則心目中自然有往日的“同看”和未來的“同看”。未來的“同看”,留待結句點明。往日的“同看”,則暗含於一二兩聯之中。“今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。”這透露出他和妻子有過“同看”鄜州月而共“憶長安”的往事。安史之亂以前,作者困處長安達十年之久,其中有一段時間,是與妻子在一起度過的。和妻子一同忍飢受寒,也一同觀賞長安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當長安淪陷,一家人逃難到了羌村的時候,與妻子“同看”鄜州之月而共“憶長安”,已不勝其辛酸。如今自己身陷亂軍之中,妻子“獨看”鄜州之月而“憶長安”,那“憶”就不僅充滿了辛酸,而且交織著憂慮與驚恐。這個“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看鄜州之月而“憶長安”,雖然百感交集,但尚有自己為妻子分憂;如今呢,妻子“獨看”鄜州之月而“憶長安”,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加她的負擔,不能為她分憂。這個“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。孩子還小,並不懂得想念,但杜甫不能不念。從小孩的“不念”更能體現出大人的“念”之深切。
第三聯通過妻子獨自看月的形象描寫,進一步表現“憶長安”。霧濕雲鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想像中的情景。當想到妻子憂心忡忡,夜深不寐的時候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結束這種痛苦生活的希望;於是以表現希望的詩句作結:“何時倚虛幌,雙照淚痕乾?”“雙照”而淚痕始乾,則“獨看”而淚痕不乾,也就意在言外了。
題為《月夜》,字字都從月色中照出,而以“獨看”、“雙照”為一詩之眼。“獨看”是現實,卻從對面著想,只寫妻子“獨看”鄜州之月而“憶長安”,而自己的“獨看”長安之月而憶鄜州,已包含其中。“雙照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨看”,回憶往日的同看,而把並倚“虛幌”(薄帷)、對月抒愁的希望寄託於不知“何時”的未來。採用這種從對方構想的方式,妙在從對方那裡生髮出自己的感情,這種方法尤被後人當作法度。全詞詞旨婉切,章法緊密,明白如話,感情真摯,沒有被律詩束縛的痕跡

名家評價.

明人黃生:“五律至此,無忝詩聖矣!”
“心已馳神到彼,詩從對面飛來,悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無一字不從月色照出也”(《讀杜心解》)。
劉後村《詩話》:“故人陳伯霆讀《北征》詩,戲云:子美善謔,如‘粉黛忽解包’、‘狼籍畫眉闊’,雖妻女亦不恕。余云:公知其一耳。如《月夜》詩云:‘香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。’則閨中之髮膚,雲濃玉潔可見。又云:‘何時倚虛幌,雙照淚痕乾。’其篤於伉儷如此。”

作者簡介.

作者 杜甫作者 杜甫
杜甫(712~770),字子美,常自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。
其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們