春寒烈士

料峭春寒懶啟窗(1),重簾猶是冷難降(2)。 臨風只有呢喃燕(3),花外分飛小語雙(4)。 [注釋](1)料峭春寒——指春風吹在身上微冷的樣子。

料峭春寒懶啟窗(1),重簾猶是冷難降(2)。 臨風只有呢喃燕(3),花外分飛小語雙(4)。 [說明]這首詩寫於1890年左右,為秋瑾少年之作。這裡寫的是一月南方的情景。春寒料峭,燕猶不懼,詩人對春燕不怕寒冷給予了熱情的歌頌,表達了作者追求自由,不畏困難的精神。 [注釋](1)料峭春寒——指春風吹在身上微冷的樣子。宋蘇軾詞《定風波》:“料峭春風吹酒醒,微冷。”啟窗,打開窗子。(2)降——音xiang,退去的意思。(3)呢喃——謂燕子叫聲。《石林詩話》:“呢喃燕子語梁間。”(4)分飛——指幾隻燕子在空中上上下下飛翔的樣子。小語,本意為用文辭來形容細小的事物,後專指低聲說話。小語雙,形容成雙做對的燕子輕輕呼叫的樣子。這首詩說:春天的風微帶寒冷,使人懶得打開窗子,我放下層層簾幕,屋內寒意還不肯退去。這時只有臨風飛舞的燕子,還呼叫著在花上來往分飛呢。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們