恰飯

恰飯

恰飯是贛語、湘語、湖北方言、西南官話等 表述“吃飯”的發音。 此詞語實際上不存在,是用國語的同音詞表述,贛語發音為“恰飯”,在湘語中一般為在"呷飯",湖北話中發音為“起飯”,西南官話中,正確書寫為 “吃飯”。 西南官話使用的是漢字,多數語序、辭彙與國語相同,但是存在發音的差異,部分詞語會有穿插語氣詞。 西南官話與國語的差異,可以用北京話和天津話這樣的案例來理解。發音不同,但使用的文字是相同的。 在湖北、湖南、四川、重慶、河南、江西、廣東、廣西,以及山西、甘肅、山東等等省、市都有分布。與國語的見面問候禮一致。 不同地區發音可能存在差異。 廣東地區讀音 qiǎ fán ,例如:你吃(qiǎ)了飯沒(máo)?答:吃(qiǎ)過了。 又例如:吃(qiǎ)了中午飯沒(máo)?答:沒(máo)吃(qiǎ)。 又例如:我今日吃(qiǎ)了六(lǔ)餐飯。 在某些影視片中,毛主席為湘語、周總理、朱老總、鄧小平、程毅、粟裕等等扮演者所使用的便是西南官話。

基本信息

吃飯:qiǎ fán (西南官話方言發音,有些會有語氣詞配合,也有些沒有。)

例如:

廣東、湖北、湖南、江西方言

甲:你吃(qiǎ)飯了么 ?(譯:你吃了飯嗎?)

乙:吃(qiǎ)了。(譯:吃了。)

以下案例由原網友提供。

湘西鳳凰麻陽辰溪一帶一般這樣說

甲說“你吃飯了(liao)嗎”

乙說“我吃了(Liao)”或者“還沒(máo)吃(qiǎ)”

湖北赤壁市方言,“吃飯”的意思

例句:

甲:“你吃(飯)嗎”

乙:“吃了(liao)”或者“還沒(máo)吃(qiǎ)”

翻譯:

甲:“你吃飯了嗎”

乙:”吃了“或者”還沒吃飯“

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們