巨無霸[麥當勞推出的漢堡]

巨無霸[麥當勞推出的漢堡]

巨無霸(Big Mac)為知名速食連鎖店麥當勞的主要產品之一,該產品於1968年起開始發售。該漢堡產品以上下兩層(或上中下三層)麵包夾住牛肉、起司、少量生菜等七種食材,除了早餐外,於該餐廳全天供應。

基本信息

漢堡簡介

巨無霸巨無霸

巨無霸(BigMac)為知名速食連鎖店麥當勞的主要產品之一,該產品於1968年起開始發售。該漢堡產品以上下兩層(或上中下三層)麵包夾住牛肉、起司、少量生菜等七種食材,除了早餐外,於該餐廳全天供應。麥當勞曾推出號稱有15層,包含四片牛肉的無敵巨無霸。

除了少數地方因為宗教理由將牛肉改為其他肉類(例如:印度把牛肉改為炸雞排)外,巨無霸的製作與供應在全球麥當勞餐廳大同小異,不過價格則因各地消費情況不同而有所差異。

巨無霸因有獨特酸甜多變口感,並以兩片牛肉為號召,因此長期成為麥當勞主打產品。與其他麥當勞產品相同,除了單買外,也可合併飲料等附餐成為套餐。麥當勞曾推出號稱有15層,包含四片牛肉的無敵巨無霸。

巨無霸指數

巨無霸指數巨無霸指數
巨無霸指數是英國《經濟學人》雜誌編制的一個不是很嚴謹的指數。該雜誌比較麥當勞巨無霸漢堡包在世界各地的價格,作為各國幣值是否被低估或高估的指南。

其假設是相似的食品無論在哪裡銷售,其價格應當是相同的,價格有差別意味著幣值出現異常情況。例如,一個巨無霸漢堡包在華盛頓的價格為1美元,而在魯利坦尼亞(Ruritania,假想國)為20比索,那麼,美元兌比索應是1美元等於20比索。如果匯率偏離這一水平,根據購買力平價理論,比索的幣值要麼偏低,要麼偏高。購買力平價理論認為,匯率應變動至令相同的商品組合價格一致的水平。批評者認為,巨無霸漢堡包指數忽略了不同國家的稅收、利潤水平和原材料價格等因素的影響。

這就是常被美國國會議員拿來說事的所謂“巨無霸指數”。由英國雜誌《經濟學人》創造的這個經濟遊戲,將世界各國麥當勞里的巨無霸漢堡包價格,根據當時匯率折合成美元,再對比美國麥當勞里的售價,來測量兩種貨幣在理論上的合理匯率,從而得出這種貨幣被“高估”或“低估”的結論。

根據英國著名財經雜誌《經濟學人》發布的數據,一個巨無霸在2011年中國大陸的售價為2.27美元(約合人民幣14.7元),而在美國則為4.07美元。雜誌的文章指出,按市場匯率計算,一個在中國銷售的巨無霸價格比在美國的便宜44%,也就是說,巨無霸指數顯示人民幣相對於美元被低估了44%。

類似的指數還有“iPodNano指數”和“中杯拿鐵指數”等。

廣告語

巨無霸漢堡巨無霸漢堡

麥當勞廣告語中文譯本被翻譯成一首押韻的七絕打油詩:
雙層牛肉巨無霸,
醬汁洋蔥夾青瓜
乾酪生菜加芝麻,
人人食到笑哈哈。

除此,在台灣亦有類似廣告口號:
雙層純牛肉,
獨特醬料加生菜,
起司洋蔥酸黃瓜,
芝麻麵包蓋上去,
好吃美味麥香堡。

英文原句“Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun”是巨無霸的一則註冊廣告語,在1975年首次使用,這句廣告語所提到的內容是麥當勞巨無霸所用到的食材。這句廣告語在之後的20多年裡仍然被大家廣泛傳頌,甚至會出現在一些麥當勞非正式的場合中。儘管給這個短句被加上了適當的標點以示停頓,但在廣告中則被視為一個單詞很快速的被念出來。

2003年,麥當勞公司再次在快餐產品領域展開一場廣告標語創意競賽。在名為“I'm lovin' it”(我就喜歡)的英語廣告標語競賽中,這則廣告語被以快速說唱的音樂形式出現在競賽的背景音樂中,同樣在2003年美國聖誕節期間發行了一款以聖誕作為裝飾的巨無霸漢堡且會發出聲音的聖誕賀卡,打開賀卡會彈出一個巨無霸漢堡並且發出以上廣告語的響聲。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們