屋裡不會再來人了

就是那漫天的飛絮。 身穿素雅的白衣, 就是那漫天的飛絮。

外國詩歌

《屋裡不會再來人了》是一首詩歌,其作者為帕斯捷爾納克(1890 - 1960),前蘇聯作家、詩人。主要作品有詩集《雲霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發表長篇小說《日瓦戈醫生》於1958年諾貝爾文學獎,獲獎原因是“在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑出成就”,由於蘇聯眾多輿論的反對,被前蘇聯作家協會開除會籍,甚至有人舉著標語遊行要求驅逐出境:“猶大——從蘇聯滾出去!”他只好拒絕領獎。1986年前蘇聯作家協會正式為帕斯捷爾納克恢復名譽,並成立了帕斯捷爾納克文學遺產委員會。

詩文

屋裡不會再來人了,
唯有昏暗。
一個冬日消融進半開半掩的
窗簾的縫隙。
只有潮濕的白色鵝毛雪
疾速閃現、飛舞。
只有屋頂、白雪,
除了白雪和屋頂,一片空無。
又是寒霜畫滿圖樣,
又是逝去年華的憂鬱
和另一個冬天的情景
在我的心底攪來攪去,
又是那無可寬恕的罪過
至今仍刺痛我的心靈,
木柴的奇特匱乏
折磨著十字形的窗欞。
可是,厚重的門帘
會突然掠過一陣顫慄。
你會用腳步丈量寂靜,
如同前程,走進屋裡。
你會在門口出現,
身穿素雅的白衣,
仿佛為你織就衣料的
就是那漫天的飛絮。
屋裡不會再來人了,
唯有昏暗。
一個冬日消融進半開半掩的
窗簾的縫隙。
只有潮濕的白色鵝毛雪
疾速閃現、飛舞。
只有屋頂、白雪,
除了白雪和屋頂,一片空無。
又是寒霜畫滿圖樣,
又是逝去年華的憂鬱
和另一個冬天的情景
在我的心底攪來攪去,
又是那無可寬恕的罪過
至今仍刺痛我的心靈,
木柴的奇特匱乏
折磨著十字形的窗欞。
可是,厚重的門帘
會突然掠過一陣顫慄。
你會用腳步丈量寂靜,
如同前程,走進屋裡。
你會在門口出現,
身穿素雅的白衣,
仿佛為你織就衣料的
就是那漫天的飛絮。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們