孔子見羅雀者

孔子見羅雀者

孔子見羅雀者,是指孔子藉助恰當的時機對學生進行教育,告訴他們要聽從師長們的教導,虛心向他們學習。 文章借捕鳥人之口,說明“善驚遠害”,“貪食易得”的道理,孔子告誡弟子“以所從為禍福”,“君子慎其所從”,可謂是警世之言。

原文

孔子見羅雀者【1】,所得皆黃口【2】小雀。夫子問之曰:“大雀獨【3】不得,何也?”羅者曰:“大雀善驚而難得【4】,黃口貪食而易得。黃口從【5】大雀,則不得;大雀從黃口,亦可得。”孔子顧謂弟子曰:“善驚以遠害【6】,利食【7】而忘患,自【8】其心【9】矣,而以所從為禍福。故君子慎其所從,以長者之慮【10】則有全身之階【11】,隨小者之戇【12】而有危亡之敗【13】也。”

注釋

【1】羅雀者:張網捕鳥的人。

【2】黃口:雛鳥的嘴為黃色,後又借指雛鳥。

【3】獨:表示轉折,相當於"卻"。

【4】得:收穫

【5】從:跟從

【6】遠害:遠離禍害。

【7】利食:貪食。

【8】自:出身。

【9】心:本性。

【10】長者之慮:年長者的謀慮。

【11】全身之階:全身,保全身體;階:同“借”,憑藉。

【12】戇(zhuàng):愚傻。

【13】敗:禍亂,禍害。

譯文

孔子看見捉鳥的人,捉到的都是小鳥。孔子問他:“大鳥卻捕不到,這是為什麼呢?”捕鳥人說:“大鳥容易受到驚嚇,所以難以捕捉到,小鳥貪吃,所以容易捕捉到。小鳥跟從大鳥,就捕捉不到了;但是如果大鳥跟從小鳥,就可以捕捉到。”孔子回過頭對弟子們說:“容易受到驚嚇的(大鳥)就能遠離禍害,喜歡貪食的(小鳥)就容易忘記禍患,這是出自它們的本性啊。跟從不同的人就會有不同的禍與福。所以道德上有修養的人要謹慎選擇自己跟從的人,藉助年長者的謀慮來保全性命,仿效年輕人的愚蠢和魯莽,會有面臨危險死亡的禍患。”

導讀

文章借羅雀者之口,說明“善驚遠害”,“貪食易得”的道理,孔子告誡弟子“以所從為禍福”,“君子慎其所從”,可謂警世之言。

經典題目

題目

一、解釋加粗的字

大雀從黃口( )

孔子顧謂弟子曰( )

利食而忘患( )

善驚以遠害( )

全身之階()

二、翻譯

1、大雀善驚而難得,黃口貪食而易得

2、故君子慎其所從,以長者之慮則有全身之階,隨小者之戇而有危亡之敗也

3、善驚以遠害,利食而忘患。

三、孔子教育其弟子要"慎其所從",與《出師表》中親_____而遠_____的觀點有相似之義.

答案

一、

1.跟從

2、回頭看

3、貪圖

4、遠離

5、保全

二、

1、大鳥警覺故難以捕到,小鳥貪吃因此容易捕到。

2、因此君子應當慎重地選擇他所要跟隨的人,靠年長者的謀慮就有了保全性命的憑藉,跟隨年少者的魯莽就會有滅亡的禍患。

3、容易受到驚嚇的大鳥就能遠離禍害,喜歡貪食的小鳥就容易忘記禍患。

三、賢臣 ,小人

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們