作品原文
姑蘇懷古
宮館余基 倚棹過 ,黍苗 無限獨悲歌。
荒台麋鹿爭新草,空苑島鳧占淺莎。
吳岫雨來虛檻冷,楚江風急遠帆多。
可憐國破忠臣 死,日月東流生白波。
注釋譯文
詞語注釋
①宮館余基:指姑蘇陳跡。
②倚棹過:言舍舟登岸,憑弔古台。
③黍苗:禾黍
④忠臣:指伍子胥。
白話譯文
行舟經過姑蘇古城,舍舟登岸,憑弔古台,初登台基,放眼眺望,只見殘磚敗瓦間禾黍成行,斷壁頹垣上蒿草叢生。爭食新草的麋鹿和各據莎草、築巢棲息的水鳥在四周棲息遊蕩。山雨將至時,登台憑檻,一切都那么淒涼,楚江上面在風雨中的遠帆更是讓人心下情緒低落。吳越戰爭時候,忠臣伍子胥慘遭殺害,吳國也被滅國,真是令人唏噓不已,急風吹帆的大江,在滔滔白波中向東而去,消失在天際。人生短促、歷史無情,自然永恆。
創作背景
姑蘇,即姑蘇山,在今江蘇蘇州市,春秋吳王闔廬始於山上建台,在其子夫差時竣工,人稱姑蘇台,其台橫亘五里,夫差曾在台上備宮妓千人,又造春宵宮,為長夜之飲,越國攻吳,吳太子友戰敗而焚之。後人常借吟詠姑蘇台來抒發對吳越爭霸歷史的感喟。此詩就是許渾舟行經過姑蘇,登台弔古所作。
作品鑑賞
文學賞析
首聯敘登台。上句以平敘之筆直接點題,“宮館余基”指姑蘇陳跡。“輟棹過”言舍舟登岸,憑弔古台。下句“黍苗”承“宮館余基”來,初登台基,放眼眺望,只見殘磚敗瓦間禾黍成行,斷壁頹垣上蒿草叢生。“黍苗”二字實寫眼前景色,又暗中脫化《詩經·黍離》詩意,借古人亡國之哀思,表現自己對人世滄桑的感慨。“獨”字傳神,將獨來弔古那種惆悵情緒寫得極真。“悲歌”即含黍離之悲意。這一聯以敘事起,以情語接,用一“悲”字奠定全詩感情基調,語言平淡而富有深韻,已然將讀者引入濃厚的思古氣氛中。
頷聯以賦筆鋪寫姑蘇台遺址景象,但景中意蘊深藏。一邊是人去台空的荒涼闃靜,另一邊則是爭食新草的麋鹿和各據莎草、築巢棲息的水鳥。這一聯遣詞用字極為考究:野鹿、鳧鷗性極警覺,在此棲游,可見荒台空苑之靜寂;新草、淺莎,當春始發,正見出春機盎然之狀。動詞“爭”、“占”,繪出了自然界旺盛的生命活力。工整的對仗,顯示出詩人匠心獨到之處,這裡並置著的人事意象和自然意象,通過精確而富於表現力的形容詞與動詞的修飾連線,把歷史陳跡的死寂與自然生命的生機統一於有機的畫面中,形成強烈的生和死的比差,活生生地逼出人們心中歷史無情、自然永恆的悲情。這一聯以表面的賦法鋪寫,包裹著深沉的核心,詩人充分利用了律詩對偶的特點,以各個意象間強大的張力,造成形象大于思想的藝術效果,以空外傳音的方式,暗示出作者弔古的情緒。
頸聯使用比興手法表現詩人對歷史和現實的感受。“吳岫雨來”、“楚江風急”實寫眼中景色,而“吳”、“楚”字面,可以引發歷史聯想,驚風飄絮,雨打浮萍既為國破家亡象徵意象,亦可被認為其意味著“山雨欲來風滿樓”的晚唐政治現狀,似此似彼,亦此亦彼,彼此難分。“虛檻冷”是山雨將至時,詩人登台憑檻的思緒,是眼前天氣變化造成的,同時它又是詩人懷古而產生的,對時局和個人前途的寒顫情緒。風雨中的遠帆,是詩人眺望中所見,亦可視為他在懷古中體悟出的迴避亂世、遠身避禍的道理。事實上,詩人“自有還家計,南湖二頃田”(《夜歸丁卯橋村舍》)的想法,正是有感於亂世產生的。
尾聯照應篇首,抒發詩人歷史無情、自然永恆的感慨之情。“忠臣”,指伍子胥,吳越戰爭時,夫差敗越,越王勾踐求和,子胥力諫吳王不可應允,吳王夫差不從,且偏信伯嚭讒言,迫子胥自殺,棄屍江中,後來越國果然擊敗吳國。“可憐”句,是詩人對伍子胥悲劇命運的哀憫感嘆。孔子面對滾滾流水,曾發出過“逝者如斯夫,不捨晝夜”的感慨,急風吹帆的大江,在滔滔白波中向東而去,消失在天際。人生短促、歷史無情,自然永恆,使詩人思緒萬端。
名家點評
《唐宋詩醇》評這首詩說:“樂極生悲之意,寫得委婉,寫未幾而麋鹿游於姑蘇矣。全不說破,可謂興寄深微者。末綴一單句,有不盡之妙。”
作者簡介
許渾(?~858)唐代詩人。字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(今屬江蘇),遂為丹陽人。武后朝宰相許圉師六世孫。公元832年(文宗大和六年)進士及第,先後任當塗、太平令,因病免。大中中入為監察御史,因病乞歸,後復出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽丁卯橋村舍閒居,自編詩集,曰《丁卯集》。其詩皆近體,五七律尤多,句法圓熟工穩,聲調平仄自成一格,即所謂“丁卯體”。詩多寫“水”,故有“許渾千首濕”之諷。