詞語釋義
基本解釋
1、能啖鬼或捷疾鬼,佛教徒所說的一種吃人惡鬼或騰飛空中、速疾隱秘之惡鬼。印度神話中一種掌握太陽運行軌跡的半神小神靈。
2、比喻相貌醜陋、兇惡的男人。
3、比喻強壯且美麗的女性(女漢子)
詳細解釋
1、梵語的譯音。佛經中一種形象醜惡的鬼,勇健暴惡,能食人,有的後受偉大的佛陀之教化而成為護法之神,列為天龍八部眾之一。
《維摩詰經·佛國品》云:“並餘大威力諸天:龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等悉來會坐。”鳩摩羅什尊者註:“﹝夜叉﹞有三種:一在地,二在虛空,三天夜叉也。地夜叉但以財施,故不能飛空,天夜叉以車馬施,故能飛行。”小說《紅樓夢》第五回:“只聽迷津內響如雷聲,有許多夜叉海鬼,將寶玉拖將下去。”《中國民間故事選·孟姜女的故事》:“四海龍王就真著了急,天天水晶宮搖搖晃晃,滿宮廷亂響,趕緊派了巡海夜叉去探聽。”
2、比喻醜惡兇狠的人。唐張鷟《朝野僉載》卷二:“嘗逢餓夜叉,百姓不可活。”宋吳曾《能改齋漫錄·記事一》:“建中靖國元年,侍御史陳次升言章,以蔡元度為笑面夜叉。”老舍《駱駝祥子》十五:“他知道娶來一位母夜叉,可是這個夜叉會作飯,會收拾屋子,會罵他也會幫助他,教他怎樣也不是味兒!”
相關含義
●佛教正法天龍八部護法神眾之一。與羅剎護法神同為毗沙門天王的天眾眷屬。尊神們住於地上或空中,性格兇悍、迅猛,相貌令人生畏;是佛教的護法眾神之一。
●夜叉,半神,夜叉與羅剎同時從生主補羅私底耶或大梵天的腳掌中生出。雙方通常相互敵對,夜叉與羅剎不同,他們對人類持友善態度,因而被稱為“真誠者”。
●民間傳說夜叉鬼,陰間獨有的鬼怪生物,是陰間的鬼差,全身皆黑,有些畫裡的夜叉的頭部如駝峰狀,無發,手持鐵叉,面猙獰恐怖。
●比喻醜惡凶暴的人。
●夜叉:神造的陰間物種,有接近神的體格,接近鬼的模樣,卻沒有被賦予獨立精神和自由意志,生活在一個被遺忘的世界,但具有極高的天賦和極大的潛力,可以吞噬或者和以上各物種結合成為新的強大物種,不可預測。(《夜叉傳》對中國神話體系的再構造)
●夜叉:被神創造的,用於維持神與人之間關係的神造兵器。
●原本是無惡不作的,與惡魔相併列的小神靈,後因潛心修煉,被濕婆賦予太陽運行軌跡的絕對掌控能力,但是因為不讓太陽下山而被打敗,隨後世界分出了白晝和夜晚,也是濕婆變為“青脖子”的鍥機之一。第三次被打敗則是因為眾神畏懼夜叉的力量而將他對太陽的掌握權分為了四個部分,四分之三依然是夜叉的,但是此時他的靈格,神性都遭到了大幅度的蹂躪,下降成了半神的位置,而且對太陽剩下的掌握權則按順序分割給了眾神,雖然此時神造兵器已經毫無用處,且他想要回全部的掌控權也是可以成立的。(印度神話有許多不同的版本,這裡列出的只是流傳最廣的一個版本)
佛教夜叉
據佛教所說,“夜叉”為北天王毗沙門的眷屬,為天龍八部眾之一。夜叉,系隸屬於毗沙門天,而住於忉利天之鬼類。順正理論卷三十一(大二九·五一七下):‘大勢鬼者,謂諸藥叉及邏剎娑、恭畔荼等,所受富樂與諸天同,或依樹林,或住靈廟,或居山谷,或處空宮。’大智度論卷十二則舉出地行、虛空、宮殿等三種飛行夜叉。其中,地行夜叉可得種種歡樂音樂飲食;虛空夜叉有大力,所至如風;宮殿夜叉有種種娛樂便身之物。此皆依過去布施之差別而有異。注維摩經卷一亦謂,夜叉有三種,即:(一)地夜叉,(二)虛空夜叉,(三)天夜叉。地夜叉因施財,故不能飛空;天夜叉因施車馬,故能飛行。此外,諸夜叉神飛行於空中之記述,於諸經中常可見之。
《舍利弗問經》云:“夜叉神者。好大布施。或先損害。後加饒益。隨功勝負。故在天上空中地下。”
《大智度論》云:“多瞋佷戾、嗜好酒肉之人而行布施,墮地夜叉鬼中,常得種種歡樂、音樂、飲食。”
“有人剛愎強梁而能布施,車馬代步,墮虛空夜叉中而有大力,所至如風。”
“有人妒心好諍,而能以好房舍、臥具、衣服、飲食布施,故生宮觀飛行夜叉中,有種種娛樂便身之物。”
著名的佛教法師宣化上人說:“夜叉,就是速疾鬼;速疾,走得很快的。有空行夜叉,有地行夜叉,又有水行夜叉,陸海空都有夜叉。它的行動比這個汽車也快,比飛機也快,大約和火箭來比,火箭也沒有它那么快,千里萬里一念就到,就有那么大的神通,這是夜叉。這個夜叉裡邊,又有千千萬萬那么多的種類,這龍也有千千萬萬那么多種類,天上的神,也有千千萬萬那么多種類,說不能盡的。也就好像人,我們人又有很多種的,白人、黑人、黃種人,這很多種類。在這每一種類裡邊,又分門別類,你是南方人,我是北方人,他是東方人,他是西方人,這言語也不同,文字也不一樣。人有千千萬萬那么多種類,神也是一樣的,那夜叉也是一樣的,龍也是一樣的,不是就都一樣的;龍又有金龍,又有火龍,又有青龍,又有白龍,又有黑龍,這龍也是千千萬萬那么多種。每一種類的眾生,都是有千千萬萬那么多種。你看這個世界上,千千萬萬這么多種類的眾生,組織成這一個世界,那每一類的眾生,又有千千萬萬那么多不同的形相,所以這個世界妙到這個地方,你人沒有法子完全都了解這個世界的秘密。”
印度神話
“夜叉”文字最早來源於古印度神話,在古印度神話中,夜叉是半神,有關其來源,說法不一。據《毗濕奴往世書》所述,夜叉與羅剎同時由梵天腳掌生出,但雙方通常相互敵對。夜叉與害人的羅剎不同,對人類持友善態度,因而稱為“真誠者”。夜叉形象多變,有時被描述為迅速、怖人的武士,有時又被描述為腹部下垂的侏儒。女性夜叉被描繪為帶有快樂的圓臉和豐滿的乳房與臀部的美麗年輕女子 。
傳異記記載
我國古代筆記小說《傳異記》中有關於夜叉的記載。而這個夜叉乃是鬼界獨有的鬼怪生物,據說他經常在空中飛行,吸吮人的血肉,由於長期生長在陰間,所以夜叉一般都擁有對黑暗環境很強的適應力。
夜叉八大將
毗沙門天王管領夜叉八大將以護眾生界。《大日經疏》五曰:‘次於北門當置毗沙門天王,於其左右置夜叉八大將:一名摩尼跋陀羅,譯曰寶賢。二名布嚕那跋陀羅,譯曰滿賢。三名半枳迦,舊曰散支。四名沙多祁里。五名醯摩嚩多,即是住雪山者。六名毗灑迦。七名阿吒嚩迦。八名半遮羅。’
相關故事
越挨罵越漂亮的夜叉
夜叉是八部眾的第三類,與羅剎同為毗沙門天王的的眷屬。他們住於地上或空中,以威勢惱害人,或守護正法,屬於鬼類。
有一天,佛陀講了這樣一件事。說,往昔,有一個夜叉,形狀長得很矮小,身上的顏色特別難看,臉長得又黑又醜。這一天,這個夜叉心血來潮,跑到了帝釋的寶座上。帝釋,原是摩伽陀國的婆羅門,由於修布施等福德,遂生忉利天,成為三十三天的天主。所以他非常有福德威勢,自然身相美麗端莊,天人尊敬。因此,這個夜叉突然跑到帝釋的寶座上洋洋自得,三十三天的諸多天眾看了,當然便很討厭他。所以大家先是冷言惡語地勸夜叉下來,最後越說嗔恨心越大,用種種方法毀罵這個夜叉。
說來也怪,正在這個時候,大家發現這個夜叉越挨罵,他的惡相越減少,而善相卻越來越增加,個子越來越高,顏色越來越鮮麗。這可真是一件令人費解的事。於是諸天便來到帝釋面前,把這個情況匯報了一下。帝釋聽了,便來到寶座前,很謙虛地對這個夜叉說:“大仙啊,我是帝釋!”於是自稱了三遍,那個夜叉便漸漸變回了原來的樣子。
帝釋對眾人說:“從今以後,不要生嗔恨心。如果遇到惡人面對自己時,也不要生嗔恨心。”
佛陀非常讚嘆帝釋,並鼓勵弟子們向帝釋學習,要制服自己的嗔恨心。
慈力王以自血布施夜叉
有一天,阿難尊者請示釋迦牟尼:‘世尊!喬陳如五位比丘,宿世有何因緣,能在世尊剛開悟時,首次聽聞佛法而優先悟入實相的道理呢?’
於是,世尊說了一段因緣故事:
‘有一個大國的國王叫慈力王,是位心存慈善、好為施捨、賑貧救難、愛護百姓的國王。慈力王以仁義、慈善之法教誨臣民,因而國家昌盛、民風純正。眾官員們盡心輔佐治理國家,百姓們盡力耕作,全城百姓安居樂業,到處是繁華的景象。慈力王執政以來,大興德政,不僅深受百姓愛戴,他的慈善之心也感化鬼神。
那時候,有五個晝宿夜行的夜叉,專靠吮飲人類的血液來生活。但是,在慈力王統治的地方,人人行善護生,邪惡鬼祟無法靠近他們,更不敢吮吸這些人的血漿。
這五個鬼夜叉因為沒有人血可飲,已經餓得奄奄一息,掙扎著四處遊蕩,企圖僥倖覓食,苟延殘喘。
一天,這五個飢餓的鬼夜叉遊蕩到慈力王的王宮,跪倒在慈力王的腳下,乞求著說:
‘我們這種陰鬼,只有飲食人的血漿,才能維持活命。但是,由於大王的慈善教化,人們都遵守十善戒,有護法神護身。我們不能也不敢靠近他們,當然就吸吮不到他們的血漿。我們已經餓得難以行走,奄奄待斃。再這樣求食不得,只有死路一條了。大王一向以慈善治國,難道眼睜睜地看著我們餓死嗎?’說完,這五個夜叉涕淚俱下,哭的匍匐在地上起不來了。
慈力王聽了他們的話,又看到他們個個精疲力竭、憔悴不堪的樣子,惻隱之心油然而生,垂憐之情難以抑制,毅然拿起一把刀子,在兩條腿上刺破五處,鮮紅滾熱的血液汨汨流出。
‘你們餓了吧!我將我的血液布施給你們,希望你們可以免於飢餓之苦。’留著血的慈力王慈愛地對他們說。
這時,五個夜叉急忙用僅存的力氣爬起來,往慈力王身上爬過去,有的張開大口去承接熱血,有的用碗盛著痛飲。飲了人血之後,夜叉們馬上恢復元氣,欣喜若狂,個個挺著圓鼓鼓的大肚子,脆拜在慈力王面前,致敬謝恩。
夜叉們紛紛說道:‘永世不忘大王救命之恩,若有差遣,願效犬馬之勞。’
慈力王瑤了搖頭,擺了擺手,對夜叉們說:‘如果你們喝足了血,活了命,從今以後,也應該受持十善戒法。我今生能將熱血布施給你們,我就很高興了;將來我若能成佛,一定要用法身來幫助你們,戒除你們的三毒慾念,救度你們脫離生死輪迴。’慈力王發了這樣一個大願。
這五個夜叉聽了之後,歡喜踴躍的拜別而去。
‘世尊,’阿難聽到這裡,問道:‘那後來呢?’
釋迦牟尼佛微微笑:‘那時候的慈力王就是現在的我!現在的喬陳如他們五位比丘就是當初的那五個夜叉。因緣果報就是如此啊!’
聽完佛陀的開示,阿難尊者恍然大悟地點了點頭。
《閱微草堂筆記》海夜叉
海之有夜叉,猶山之有山魈,非鬼非魈,乃自一種類,介乎人物之間者也。劉石庵參知言:諸城濱海處,有結寮捕魚者。一日,眾皆棹舟出,有夜叉入其寮中,盜飲其酒,盡一罌,醉而臥。為眾所執,束縛捶擊,毫無靈異,竟困踣而死。
海里有夜叉,猶如山中有山魈,既不是鬼也不是魅,而是自成另一種類,即介於人和動物之間的一種特殊動物。參知劉石庵說:諸城縣濱海的地方,有築屋捕魚的人。一天!眾人全都駕船出海捕魚,有個夜叉進入屋中,偷喝漁人的酒,喝完一壇,結果醉倒在地。夜叉被返航的眾漁人逮住,捆縛起來,接受捶擊,一點沒有顯出什麼靈異,竟然困頓倒地而死。
聊齋記載
《聊齋—夜叉》
廣東有徐姓經商者,嘗出海經商,遇風,飄行月余,舟沒於不知名何地,船上一干人不知去向。徐登岸後躲在草叢中,有人聲作鳥語,呼嘯而過。忽一狀如夜叉者突入草叢,見徐色喜,乃上前負徐而去,藏徐於某洞中。蓋夜叉碩大而壯,徐奈何不得,遂聽之。及至洞,夜叉去而復返,攜食物、水來。遂與徐交合,蓋母夜叉也。由是徐居洞數日,唯夜叉出外尋覓食物與徐,夜則與徐同眠。居無何,徐跡漸露,一日,夜叉出,有數母夜叉入洞欲劫徐,強徐交,徐方惶恐間,唯受其嬲耳,夜叉忽返,力戰群女叉而卻之。於是夜叉攜徐出,與族人見,遂不惡徐。徐有醫術,已而漸習鳥語,與族人診病焉,後以活數人而名聲大嘈,四方視病者甚伙,夜叉與有榮焉,遂無人敢凌徐。居數年,一日秋風起兮,徐有思鄉之感,欲歸。適有中國船泊於近地,徐即攜夜叉並二子登船。時西南風急,船行十數日抵粵。徐登岸後即攜妻同子見父母,時翁姑方在堂,見媳與孫驚怖走,蓋疑是夜叉來。徐乃溫言釋之,尋亦漸安。後徐二子漸長,孔武有力,四方聞名,中武舉,官至游擊,率師平湖南苗亂,其母亦披掛上陣助子,帝佳其壯,有旌節雲。