去偽存真

去偽存真

去偽存真【解釋】: 道家術語,去:除掉。偽:虛假。除掉虛假的,留下真實的。【出處】唐·殷璠《河嶽英靈集序》:“實由主義惡華好朴,去偽從真,使海內詞人,翕然尊古,有周風雅,再闡今日。【示例】人的認識過程就是一個不斷由淺入深、~的過程。【造句】我們要學會對網路上發布的新聞去偽存真,以免受到虛假新聞的誤導。【語法】連動式;作定語、賓語;含褒義。【正音】存;不能讀作“chún”。【辨形】偽;不能寫作“偉”。

基本信息

基本內容

【發音】qù wěi cún zhēn

【釋義】去:除掉。偽:虛假。排除虛假的,保留真實的。

【出處】唐·殷璠《河嶽英靈集序》:“實由主義惡華好朴,去偽從真,使海內詞人,翕然尊古,有周風雅,再闡今日。”

【示例】人的認識過程就是一個不斷由淺入深、~的過程。

【近義詞】去粗取精、本來面目

【反義詞】魚龍混雜、泥沙俱下

【用法】作定語、賓語;指篩選資料

【英文】eliminate the false and retain the true

【造句】我們要學會對網路上發布的新聞去偽存真,以免受到虛假新聞的誤導。

【語法】連動式;作定語、賓語;含褒義。

【正音】存;不能讀作“chún”。

【辨形】偽;不能寫作“偉”。

【結構】聯合式。

電影

去偽存真去偽存真

【基本信息】

導演:格蘭特·赫斯洛夫。編劇:Peter Straughan / 喬恩·容森。主演:喬治·克魯尼 / 伊萬·麥克格雷格 / 凱文·史派西 / 傑夫·布里吉斯 / 史蒂芬·朗。類型:喜劇 / 戰爭。製片國家/地區:美國 / 英國。語言:英語。上映日期:2009-11-06。片長:94 分鐘。

內容簡介

鮑勃·維爾登(伊萬·麥克格雷格Ewan McGregor 飾)是個婚姻失敗的美國記者,絕望中來到中東,試圖設法潛入伊拉克進行戰地新聞報導以贏回前妻芳心。鮑勃在科威特遇到了以前採訪中聽說過的私家建築商林恩·卡薩迪(喬治·克魯尼 George Clooney 飾),苦苦哀求後者帶他過境。林恩曾是美國陸軍“地球精神部隊”的特種兵,在越戰老兵嬉皮比爾·迪昂格(詹姆斯·布里奇斯 Jess Bridges 飾)的特殊訓練方法下尋求“絕地武士超能力”,以精神意念戰勝敵人;直到軍人拉里·霍珀(凱文·斯帕西 Kevin Spacey 飾)的加入改變了“地球精神部隊”的訓練方針。鮑勃跟隨林恩在伊拉克經歷了一系列令人啼笑皆非的事故與事件,到底林恩是否真有“絕地超能力”呢?

延展閱讀

【近義詞】去粗取精

【反義詞】魚龍混雜泥沙俱下

【感情色彩】褒義成語

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們